Совесть Европы
Совесть Европы
Литература / Литература / Поверх баьеров
Джимбинов Станислав
Теги: Ромен Роллан
К 150-летию со дня рождения Ромена Роллана
Так назвал когда-то Роллана (1866–1944) его друг, австрийский писатель Стефан Цвейг. Сейчас, конечно, не все согласятся с таким определением, но в разгар Первой мировой войны, в сентябре 1914 года, в газете «Журналь де Женев», в Швейцарии, где Роллан поселился ещё до войны, появилась его статья «Над схваткой». Процитируем несколько мест из этой, может быть, самой знаменитой статьи Роллана: «Все вы, молодые люди всех наций, кого трагически вовлекает в борьбу один общий идеал, юные братья – враги: – славяне, стремящиеся на помощь своему племени, англичане, сражающиеся за честь и право, неустрашимый бельгийский народ, осмелившийся противостать германскому колоссу и защитивший против него Фермопилы Запада, немцы, защищающие мысль и город Канта от потока казацких наездников, и вы, вы, мои молодые французские товарищи, поверявшие мне в течение ряда лет ваши мечты и приславшие мне, перед тем, как отправиться в огонь, ваши прощальные приветы, вы, в которых снова расцветёт поколение героев Революции, – как дороги мне вы, идущие на смерть!»
Казалось, во всей Европе нашёлся только один человек, которому были дороги все воюющие стороны – и страны Антанты, и центральноевропейские державы. Нужно ли удивляться, что и статья Роллана вызвала нападки отовсюду. Но это его не пугало. К тому времени он, автор уже трёх героических биографий – Бетховена (1903), Микеланджело (1906) и Льва Толстого (1911), – понимает, что если бы великий русский писатель был жив, то принял бы его сторону.
Продолжим чтение «Над схваткой»: «Так, три величайших народа Запада, стражи цивилизации, с ожесточением стремятся погубить друг друга и зовут на помощь казаков, турок, японцев, сингалезцев, суданцев, сенегальцев, марокканцев, египтян, сикхов и сипаев, варваров полюса и экватора, с душами и кожей всех цветов!.. <…> Неужели же наша цивилизация настолько крепка, что вы не боитесь поколебать её устои? Разве вы не видите, что, если разрушена хоть одна колонна, всё рухнет на вас?»
Помню, что был очень удивлён, когда прочитал где-то: в первый же день войны в книжных магазинах Германии были раскуплены все экземпляры «Фауста» Гёте – каждый немецкий солдат хотел идти к смерти или к победе с главной книгой своего народа в ранце. Да и в России такие, казалось бы, далёкие от политики поэты, как Сологуб и Северянин, вовсю воспевали войну.
Сейчас легче всего назвать Роллана карасём-идеалистом, не понимавшим социальных и классовых причин всеевропейской бойни (впрочем, и сейчас здесь далеко не всё ясно даже серьёзным специалистам). В результате войны исчезли четыре монархии – Австро-Венгерская, Германская, Российская и Османская. Кто от этого выиграл? Кто этого желал? Ответов на эти вопросы до сих пор нет. В 1915 году, когда Европа была изрезана окопами, Роллану присудили Нобелевскую премию по литературе; обязательная формулировка гласила: «За высокий идеализм литературных произведений, за сочувствие и любовь к истине».
Но вернёмся к началу жизни человека, призывавшего – вполне по-донкихотски – европейские народы одуматься. Он родился в конце января 1866 года в городке Кламси, после переезда семьи в Париж учился в лицее Людовика Великого, потом изучал (а затем и преподавал) историю музыки в лучшем педагогическом институте Франции – «Эколь нормаль сюперьёр».
Ещё студентом он пишет письмо знаменитому на весь мир Льву Толстому и через несколько недель получает огромный пакет – 38 страниц от руки на безукоризненном французском языке. Уверен, что яснополянский старец просидел за написанием ответа не один день (в дореволюционном «сытинском» собрании сочинений Толстого я, сверив даты, натолкнулся на это письмо уже в русском переводе с заголовком «Письмо французу. О пользе физического труда»).
Вскоре Роллан получает от своего института двухгодичный грант для работы в Риме, где он должен изучать изобразительные искусства и творчество итальянских композиторов. И тут происходит одна из самых знаменательных встреч в его жизни – с подругой Ницше и Вагнера – Мальвидой Мейзенбуг. Её воспоминания были изданы у нас в чудесном издательстве Academia в 1933 году, ещё при жизни Роллана. По указателю имён легко найти и пять страниц о молодом французском музыканте. Мальвида Мейзенбуг была старше Роллана ровно на полвека, но это не помешало им стать друзьями на всю жизнь. 1500 писем Роллана к этой женщине – лучшее тому свидетельство. Она открыла юноше мир немецкой духовности, до этого он знал и любил только музыку, теперь же пришли Гёте, Шиллер, Ницше…