Никита КУТУЗОВ
Искусства рассвет
Искусства рассвет
Литература / Литература / Поверх барьеров
Теги: культура , политика , Евразия
Рашид Кутбудинович АЛИМОВ – известный общественный деятель Таджикистана. Историк по образованию, всю свою жизнь он посвятил государственной и общественной деятельности. За его плечами работа в комсомольских и партийных органах, дипломатическая деятельность. Так, с 1992 по 1995 год он был министром иностранных дел Республики Таджикистан, с 1994 по 2005 год – постоянным представителем Республики Таджикистан при ООН. С 2016 года Рашид Алимов является генеральным секретарём Шанхайской организации сотрудничества. Он автор многих научных статей и книг. Всю жизнь писал стихи, обращая в образы впечатления своей насыщенной жизни.
«ЛГ» поздравляет Рашида Кутбудиновича с днём рождения и представляет вниманию наших читателей два его стихотворения.
НАБЛЮДЕНИЕ…
О сильной половине человечества
Писать лишь можно доброе и вечное.
О Мамаджоне, – сил ему в дороге…
Несут его в просторах крылья, а не ноги.
В душе у Мамаджона мощные магниты –
Зовутся внуками они. Его визиты
В Стамбул, Дубай, Нью-Йорк, Пекин, Москву –
Визиты воспитателя, дарящего любовь свою.
И если долго Мамаджона нет в Ходженте,
Друзья скучают по нему в Брюсселе, в Душанбе…
То точно, вместе с внуком он в Сорбонне,
А может быть, с другим аж на Луне.
* * *
Самарканд, Самарканд,
Ты красавец. Ты – канд;
Ты не купол, ты – небо!
Ты не Солнце, ты – Свет;
Ты культуры, искусства рассвет!
Ты – восторг, вдохновение,
Ты – загадка, терпение.
И во все времена
Ты – Мечты возрождение!
Литинформбюро № 25-26
Литинформбюро № 25-26
Литература / Литература
Литсобытие
Творческий вечер русского поэта в прославленном концертном зале Карнеги-холл прошёл впервые. Он состоялся в рамках фестиваля «Наше наследие», организованного Русско-американским фондом (президент – Марина Ковалёва). На вечере присутствовали многочисленные представители русской диаспоры в Нью-Йорке, дипломатической миссии ООН, послы стран СНГ, профессора кафедр славистики Колумбийского и Нью-Йоркского университетов. В зале стихи Андрея Дементьева звучали как на русском, так и на английском языках в переводе американского поэта Джулиана Лоуэнфельда. Предваряя фестиваль «Наше наследие» и вечер российского поэта Андрея Дементьева, мэр Нью-Йорка Билл Де Блазио сказал: «Я аплодирую этому событию, которое помогает сохранить культурное наследие и традиции русскоязычной диаспоры в США! Это очень важно для нашего многонационального города».
Литфестиваль
В городе Александрове (Владимирская область) в Литературно-художественном музее Марины и Анастасии Цветаевых состоялся юбилейный, ХХХV Цветаевский фестиваль поэзии.