Выбрать главу

Как Бетховен, Вечность не услышу,

Обезножусь –

Не пойти тропой Кязима*…

Но, однако,

Если я найду свои размеры,

Если только

Я по-своему обычное услышу,

Словом выскажу

То, что невыразимо, –

Свет и трепет, –

То и я –

Поэт… 

Кузнец

Будто тесто, железо мнёт,

Бьёт, корёжит, верёвки вьёт,

Песнь безжалостно выбивает…

Душу, жаждущую огня,

Извлекает средь бела дня

Не жалеючи, содрогая…

Мелко-мелко, как чешут шерсть,

Кровь бунтует и гаснет здесь,

Слой за слоем в огонь вминая…

Уголь в горне горюч и ал.

Добрым словом крепя, металл

Со звездою соединяет!..

Пот, молитва, огня поток –

Вот откуда святой клинок

Под его рукой возникает…

Будто тесто, железо мнёт,

Бьёт, корёжит, верёвки вьёт,

Песнь безжалостно выбивает…

Жар душевный благословляет…

Горец горы свои узрел

Азнору Беппаеву

Он с далёких спустился гор,

Чем полна его горесть, чем?

Каменист и лесист простор,

Водопадов искрит напор –

Благодатный в веках Чегем!

Он в объятиях гор и скал,

Переполненный счастьем, тем,

Что и небо, и перевал

Сострадательны, их – узнал…

Горец горы свои узрел!

Судьба

Влейся в ветер,

Взлети на небо,

В земле растворись!

Судьба – что вепрь:

Безжалостно месит,

То в грязь, ввысь –

Весь мир всего-то –

Длиною в жизнь!

* Кязим Мечиев (1859–1945) – балкарский поэт, просветитель, основоположник балкарской поэзии.

Перевёл Сергей Надеев

Старый дуб

Старый дуб

Спецпроекты ЛГ / Многоязыкая лира России / Балкарская поэзия

Аскер Додуев

Родился в 1953 году в селении Тельман Талды-Курганской области Казахстана. Окончил математический факультет Кабардино-Балкарского государственного университета. Работал преподавателем математики, редактором в журнале «Минги Тау», ответственным секретаёем Союза писателей КБР, в настоящее время работает редактором на Кабардино-Балкарском телевидении. Автор четырёх поэтических сборников. Член Союза писателей КБР. Живёт в Нальчике.

Дождь идёт

Дождь идёт

И идёт – с тех пор, как начался едва.

Дождь идёт,

Мокра от него трава, мокры дерева.

Дождь идёт.

Там сейчас, где ты спишь, – тепло.

Дождь идёт,

И весь мир печалью заволокло.

Дождь идёт.

Я не грежу и ничего не жду.

Дождь идёт

На дорогу, которой к тебе иду.

Дождь идёт,

И встаёт от него водяная пыль.

Дождь идёт,

Объединяя и сон, и быль.

Дождь идёт

На мой лес, на камни мои – везде;

Дождь идёт,

И порох гнева молчит в воде.

Река

– Почему ты, река, рассекаешь скалы?

– Потому, что силы во мне немало.

– Что ж не сцепишь опять берегов провалы?

– Чтоб потом я их заново не рассекала.

Жди

На того, кто в глаза обличил твою ложь,

Смотришь так, будто он твой заклятый враг,

И считаешь, что всюду, куда ни пойдёшь,

Может выкопать яму под каждый шаг.

От него бы любого коварства ты ждал,

Что он подло набросится и хитро.

Только как бы тебе не вонзил свой кинжал

В спину тот, кому ты сотворил добро.

Перевёл Михаил Липкин

Черёд

Сел на камень в полуденный зной,

Отдыхает дорога со мной,

И молчим вдалеке от жилья

Камень, я и дорога моя.

Вдруг орех и трава под кустом

Зашептались о чем-то своём,

И дорога с травой, как на грех,

Стала спорить, а с камнем – орех.

Но дорогу в чужие края

Равнодушно не слушаю я,

И к траве, и к ореху я глух –

Только камень тревожит мой слух.

Я у камня сижу на спине,

Завтра камень присядет на мне,

Это знаем мы с ним наперёд,

Потому что всему свой черёд.

* * *

Старый дуб, чтобы ветки сухой

В дни весенние не было видно,

Эту ветку своею листвой

Укрывает от глаз любопытных.

Но весна ускользает от нас,

Твои ветви побегов не дали,

Все изъяны мои напоказ,

Ты в объятьях согреешь едва ли.

Как в окно моей грусти взгляну

На тебя, прошептав твоё имя: