Как Бетховен, Вечность не услышу,
Обезножусь –
Не пойти тропой Кязима*…
Но, однако,
Если я найду свои размеры,
Если только
Я по-своему обычное услышу,
Словом выскажу
То, что невыразимо, –
Свет и трепет, –
То и я –
Поэт…
Кузнец
Будто тесто, железо мнёт,
Бьёт, корёжит, верёвки вьёт,
Песнь безжалостно выбивает…
Душу, жаждущую огня,
Извлекает средь бела дня
Не жалеючи, содрогая…
Мелко-мелко, как чешут шерсть,
Кровь бунтует и гаснет здесь,
Слой за слоем в огонь вминая…
Уголь в горне горюч и ал.
Добрым словом крепя, металл
Со звездою соединяет!..
Пот, молитва, огня поток –
Вот откуда святой клинок
Под его рукой возникает…
Будто тесто, железо мнёт,
Бьёт, корёжит, верёвки вьёт,
Песнь безжалостно выбивает…
Жар душевный благословляет…
Горец горы свои узрел
Азнору Беппаеву
Он с далёких спустился гор,
Чем полна его горесть, чем?
Каменист и лесист простор,
Водопадов искрит напор –
Благодатный в веках Чегем!
Он в объятиях гор и скал,
Переполненный счастьем, тем,
Что и небо, и перевал
Сострадательны, их – узнал…
Горец горы свои узрел!
Судьба
Влейся в ветер,
Взлети на небо,
В земле растворись!
Судьба – что вепрь:
Безжалостно месит,
То в грязь, ввысь –
Весь мир всего-то –
Длиною в жизнь!
* Кязим Мечиев (1859–1945) – балкарский поэт, просветитель, основоположник балкарской поэзии.
Перевёл Сергей Надеев
Старый дуб
Старый дуб
Спецпроекты ЛГ / Многоязыкая лира России / Балкарская поэзия
Аскер Додуев
Родился в 1953 году в селении Тельман Талды-Курганской области Казахстана. Окончил математический факультет Кабардино-Балкарского государственного университета. Работал преподавателем математики, редактором в журнале «Минги Тау», ответственным секретаёем Союза писателей КБР, в настоящее время работает редактором на Кабардино-Балкарском телевидении. Автор четырёх поэтических сборников. Член Союза писателей КБР. Живёт в Нальчике.
Дождь идёт
Дождь идёт
И идёт – с тех пор, как начался едва.
Дождь идёт,
Мокра от него трава, мокры дерева.
Дождь идёт.
Там сейчас, где ты спишь, – тепло.
Дождь идёт,
И весь мир печалью заволокло.
Дождь идёт.
Я не грежу и ничего не жду.
Дождь идёт
На дорогу, которой к тебе иду.
Дождь идёт,
И встаёт от него водяная пыль.
Дождь идёт,
Объединяя и сон, и быль.
Дождь идёт
На мой лес, на камни мои – везде;
Дождь идёт,
И порох гнева молчит в воде.
Река
– Почему ты, река, рассекаешь скалы?
– Потому, что силы во мне немало.
– Что ж не сцепишь опять берегов провалы?
– Чтоб потом я их заново не рассекала.
Жди
На того, кто в глаза обличил твою ложь,
Смотришь так, будто он твой заклятый враг,
И считаешь, что всюду, куда ни пойдёшь,
Может выкопать яму под каждый шаг.
От него бы любого коварства ты ждал,
Что он подло набросится и хитро.
Только как бы тебе не вонзил свой кинжал
В спину тот, кому ты сотворил добро.
Перевёл Михаил Липкин
Черёд
Сел на камень в полуденный зной,
Отдыхает дорога со мной,
И молчим вдалеке от жилья
Камень, я и дорога моя.
Вдруг орех и трава под кустом
Зашептались о чем-то своём,
И дорога с травой, как на грех,
Стала спорить, а с камнем – орех.
Но дорогу в чужие края
Равнодушно не слушаю я,
И к траве, и к ореху я глух –
Только камень тревожит мой слух.
Я у камня сижу на спине,
Завтра камень присядет на мне,
Это знаем мы с ним наперёд,
Потому что всему свой черёд.
* * *
Старый дуб, чтобы ветки сухой
В дни весенние не было видно,
Эту ветку своею листвой
Укрывает от глаз любопытных.
Но весна ускользает от нас,
Твои ветви побегов не дали,
Все изъяны мои напоказ,
Ты в объятьях согреешь едва ли.
Как в окно моей грусти взгляну
На тебя, прошептав твоё имя: