Выбрать главу

Труд Х. Миннегулова «Татарская литература зарубежья» служит примером изучения на новом уровне серьёзного вопроса, до некоторых пор остававшегося вне поля зрения исследователей. Наши соплеменники, вынужденные в силу разных причин покинуть родную землю, куда бы ни забрасывала их судьба, везде стремились к знаниям, к просвещению, занимались творчеством и издавали газеты и журналы. Литературные произведения в основном печатались на страницах периодической печати и таким образом распространялись в разных странах. В монографии последовательно представлена богатая информация о таких журналах, как «Новый национальный путь» («Яңа милли юл»), «Кazan», «Свободное Отечество» («Азат Ватан»), «Новый японский корреспондент» («Яңа япун мөхбире»), опубликованные в них многочисленные стихи, рассказы, драмы обстоятельно проанализированы исследователем и, надо полагать, привлекут внимание татарского читателя. Хотя в этой работе немалое место уделено литературному творчеству многочисленных авторов, однако в центре внимания учёного находится всё же наследие тех писателей, чьё творчество было определяющим в плане художественно-эстетических особенностей татарской литературы за рубежом (С. Гиффат, Ш. Клявли, Х. Габдюш, М. Исмагили, Х. Хамидулла и др.). В монографии их произведения были про­анализированы с точки зрения тематики и мотивов, приёмов и изобразительных средств, языка и стиля. Автором были сделаны следующие выводы: «Тоска по Родине, родной земле; размышления о прошлом, настоящем и будущем народа, борьба за его независимость и счастье; почитание и уважение исламской религии – вот основные мотивы татарской литературы за рубежом. Национальные идеи и в литературе начала ХХ века, и в эмигрантской литературе советской эпохи, и в публицистике занимают центральное место». Изучая эти интересные и вместе с тем весьма поучительные произведения, Х. Миннегулов пришёл к пониманию и раскрытию того, что все они находятся в естественной связи с отечественной литературой, будучи органической частью и плотью от её плоти.

Книги Х. Миннегулова, увидевшие свет в последние годы, – «Размышления на стыке веков» (2010), «Записи разных лет» (2010), – научно-методические сборники и статьи были положительно восприняты широкой общественностью и высоко оценены, помимо всего прочего, ещё и потому, что они задали направление научным спорам, пробуждая азарт к новым поискам и исследованиям.

Увидел свет солидный труд Х. Миннегулова «Этапы развития тюрко-татарской, античной и русской литератур» (2014). Данная монография позволяет получить более полное представление о том, насколько обширна и глубока область исследований учёного. Если до этого научной общественностью он был признан в первую очередь как исследователь истории тюрко-татарской литературы с древнейших времён до наших дней в художественно-эстетической, национально-философской плоскости и в тесной взаимосвязи с литературой народов Востока, то в новой книге объект исследования намного шире и масштабнее.

Хатип Миннегулов обращается к истории тюрко-татарской литературы, к раскрытию особенностей этапов её развития, опираясь на последние достижения литературоведения. Влияние античной цивилизации на культуру Востока и её роль для науки в целом учёный исследует и оценивает в контексте развития всей мировой литературы. Целенаправленно и последовательно определяя вклад, внесённый в мировую цивилизацию древнегреческими и древнеримскими литераторами и философами, он опосредованно выявляет их воздействие и на русскую литературу. Правда, при этом не ставит своей целью рассмотреть чрезвычайно обширный и сложный вопрос во всей полноте, а только затрагивает «лишь отдельные его аспекты, и то в тезисной, сжатой форме». Вместе с тем в своём труде учёный приводит в единую систему серьёзные факты в развитии античной и русской литератур, что позволяет рассматривать их в типологическом соотношении с тюрко-татарской художественной словесностью вплоть до ХХ века и понимать их на совершенно новом уровне. В целом данное исследование отличается научной и практической новизной; можно считать, что оно подготовило устойчивую почву для будущих исследований татарской литературы в сравнительно-­историческом и сопоставительном плане с художественной словесностью других народов.