Молчит менгир.
Молчаньем скулы сводит.
Кто я тебе?.. Стою перед тобой.
Седых веков лежит меж нами пропасть.
Тянусь рукой – зови меня сестрой!
Назваться первой мне мешает робость.
Не надо слов, ещё всесилен жест,
И малый знак – он свыше, во спасенье.
Душа провидит глуби и окрест,
Где наши кони вздыбились в сраженье
За правды лик…
На нём печаль без дна…
Нет сил собрать разбросанные камни…
Ах, женщина, в какие времена
Жила ты без тревог и без страданий?!
Терпенья памятник – пред ним в долгу –
Твержу: любовь в забвение не канет!
Что б ни случилось, всё превозмогу…
Как мой менгир –
как Женщина-из-камня.
________________
* Менгир – древний мегалит в виде высокого длинного камня.
Перевёл Сергей Янаки
Уже пред тайной не стою..
Уже пред тайной не стою..
Спецпроекты ЛГ / Многоязыкая лира России / Поэзия Башкирии
Теги: Поэзия Башкирии
.
Юмабика Ильясова
Родилась в 1957 году в деревне Акъюлово Хайбуллинского района Республики Башкортостан. Окончила филологический факультет Башкирского государственного университета. Работала в республиканской печати, возглавляла журнал «Дочь Башкортостана», избиралась депутатом Государственного Собрания. Заместитель председателя Государственного Собрания. Автор семи поэтических сборников и книги сказок для детей. Член Союза писателей РБ и России, член Союза журналистов РБ и РФ. Заслуженный работник печати и массовой информации РБ. Заслуженный работник культуры РФ. Живёт в Уфе.
Подснежники
В подснежниках первых привидятся мне
Солдаты, отдавшие юность войне…
Цветы голубые – как россыпи звёзд –
Священной присягой поклялись стране.
В подснежниках первых привидятся мне
Солдаты, отдавшие юность войне…
Как щит, первоцветы теснили врага,
Бессмертье – не смерть обретая в огне.
В подснежниках первых привидятся мне
Солдаты, отдавшие юность войне…
Бойцов молодых не встречать матерям…
Они к ним седыми приходят во сне.
В подснежниках первых привидятся мне
Солдаты, отдавшие юность войне…
«Вы помните нас?» – к нам взывают они,
Живыми цветами восстав по весне.
* * *
Уже пред тайной не стою –
Какой мне дорожить любовью? –
Той, что прогонит смерть твою,
Едва склонясь над изголовьем.
Той, что с прикушенной губой
Тебя проводит молча взглядом,
Когда уходишь ты к другой,
В ночи, как выстрел беспощадной.
Любовь моя на твой порог
Ведёт... Ей большего не надо…
Зачем мне целый мир у ног,
Когда тебя не будет рядом?
Перевёл Сергей Янаки
Один на один со всем миром
Один на один со всем миром
Спецпроекты ЛГ / Многоязыкая лира России / Мастера
Ермакова Анастасия
Теги: литературный процесс
Равиль Бикбаев: „Мы в Башкортостане сохранили единство в нашем творческом сообществе“
Равиль Тухватович Бикбаев – башкирский поэт, литературовед и общественный деятель. Родился в 1938 году в деревне Верхний Кунакбай (Покровский район Оренбургской области).
Окончил филологический факультет Башкирского государственного университета. В 1966 году защитил кандидатскую диссертацию на тему «Современная башкирская поэма», в 1996-м – докторскую диссертацию. Председатель правления Союза писателей Республики Башкортостан (1995–2011), секретарь, сопредседатель правления Союза писателей России. В период с 2008 по 2013 год – председатель Комитета по образованию, науке, культуре, спорту и делам молодёжи Государственного Собрания – Курултая Республики Башкортостан. Автор многочисленных поэтических, литературоведческих и научно-исследовательских книг. Живёт в Уфе.
– Равиль Тухватович, вы долгие годы возглавляли СП Башкортостана и в настоящее время принимаете активное участие в его деятельности. Как бы вы охарактеризовали современную литературную ситуацию в республике?
– Литература в национальных республиках Российской Федерации без государственной финансовой поддержки не может существовать и развиваться. Когда в тяжёлом положении оказались выходившие миллионными тиражами центральные толстые литературные журналы, когда исчезли государственные издательства, наше книжное издательство «Китап», наша республиканская печать были не только спасены, но благодаря государственной дотации появились новые газеты и журналы на башкирском, русском, татарском и других языках. Без правительственной поддержки и наш СП, и национальные издательство, и печать, с которыми неразрывно связана судьба национальной литературы, оказались бы в плачевном состоянии. Это неоспоримо. Мы никогда не забываем об этом. Поддержка со стороны руководства республики продолжается.