Там сверху – счастье, а несчастье – дно,
Меж ними обкатаюсь заодно.
Блаженные не знают о блаженстве.
Философ скажет: счастье, по всему, –
Лишь вечное стремление к нему.
Шуми же, море – жизнь моя лихая,
И за волной ещё волну гони:
Мой берег там, куда несут они.
Перевёл Аристарх Дмитриев
Цветы черёмухи
Сколько дней и ночей
Ты в раздумьях напрасно не трать,
Этой истины странной
Тебе всё равно не понять:
От черёмухи – свет,
Так цветы белоснежны на ней,
Ну а ягоды, ягоды
Ночи осенней черней.
Этот мир, как меняла, –
Сменяются ночи и дни.
Думал я: моё счастье
Весеннему цвету сродни.
Так и вышло оно,
Только белому цвету вослед
Чёрных ягод явился
Немыслимо горестный цвет.
Нет, из белых цветов
Белых ягод не вышло, увы!
Те, кто чуда не ждал,
Оказались, как видно, правы.
Эти чёрные ягоды
Горло мне сушат, горчат,
Словно горькие тяготы
Их неразгаданный взгляд.
Только время настанет,
И чёрному цвету в ответ
Вновь весною откликнется
Белый, как изморозь, цвет.
Это мира – менялы
Тревожная, вечная суть,
Это счастья и горя,
Судьбою назначенный путь.
Как челнок, неустанно
Меж горем и счастьем сную,
Чтобы ниточка жизни
Надёжней была и прочней.
Белокипенных кистей
Так много в родимом краю,
Ну а ягоды, ягоды
Ночи осенней черней.
Перевела Людмила Симонова
Почуять земное дыханье
Почуять земное дыханье
Спецпроекты ЛГ / Многоязыкая лира России / Поэзия Чувашии
Теги: поэзия , Чувашия
Виктор Овчаров
Родился в 1936 году в Киеве. Окончил Литературный институт им. А.М. Горького. Работал в молодёжной печати, собственным корреспондентом газеты «Советская Россия». Автор пяти поэтических книг. Лауреат южно-российского литературного шолоховского конкурса «Великий вёшенец». Член Союза писателей России. Живёт в Чебоксарах.
* * *
Где ты тихое счастье – проснуться с восходом,
Первым ясным лучом отмахнуть темноту,
Поклониться доверчивым нивам и водам
За родную и щедрую их красоту?
Где ты, радость – босому пуститься по шляху,
Утопая стопами в столетней пыли,
Чтоб увидеть опять беспредельную птаху
Окоёма, простёршего крылья вдали?
Где ты сладкая боль – захлебнуться полынью,
Дикой мятой и дробной ромашкой степной,
И упасть на волну, что нежданно нахлынет,
И почуять земное дыханье спиной.
* * *
Честь безумцу, который навеет…
Беранже
На чистом небе звёздные пути,
Дороги на родимой стороне –
Перекрестились так, что не найти
Желанную в дремотной тишине.
Зачем ты рыщешь ночи напролёт,
Душа моя, по перекрёсткам лет?
Ведь может той,
Что к счастью приведёт
Ещё на свете не было и нет?
Все – лишь мечта?..
Я сплю, смежив глаза.
Мне снится: мир улыбкой осиян!
И по щеке счастливая слеза
Стекает… и впадает в океан.
Сонет на смерть Сократа
Вновь о цикуте думаю… и вроде
О демократии, о праве, о порядке,
О кознях олигархии, о грядке
С цикутою в каком-то там болоте,
Ещё о мудрости… и о народе,
Ту мудрость не понявшим, об оглядке
На смертный грех цикуты… и о взятке,
Или, сказать помягче, об угоде
С присяжными… о палаче, о чаше
С цикутой, поднесённою Сократу…
И всё-таки я думаю о нашем
Сегодняшнем, и явным, и сокрытом.
Сократ цикуту выпил. Но, по сути,
Сонет этот совсем не о цикуте.
За творчество нужно благодарить только Бога
За творчество нужно благодарить только Бога
Спецпроекты ЛГ / Многоязыкая лира России / Мастера
Ермакова Анастасия
Теги: Валери Тургай , литература , Чувашия , инатервью
„ Литературный процесс у нас уже много лет держится лишь на плечах отдельно взятых энтузиастов“, – рассказывает народный поэт Чувашии Валери Тургай