З П’ятим Міжнародним Фестивалем Бруно Шульца у Дрогобичі (вересень, 2012) пов’язане втілення ідеї видання трьох книг українських перекладів текстів Шульца: «Цинамонові крамниці», «Санаторій під клепсидрою» та оповідання, що не ввійшли до цих двох циклів (у новому перекладі Юрія Андруховича), «Книга листів» (у перекладі Андрія Павлишина) та презентовані у цій книзі «Літературно-критичні нариси».
Книжкове видання українських перекладів теоретико-літературних та філософських текстів Бруно Шульца — це внесок Видавництва й Перекладача у сучасну українську гуманітаристику, натхненний ідеєю долучення українських гуманітаріїв до світового шульцологічного дискурсу та розширення контексту української рецепції автора «Цинамонових крамниць».
Тексти, що увійшли до збірки «Літературно-критичні нариси», містять філософські та історико-культурні рефлексії Бруно Шульца; інтерпретації сучасної йому польської міжвоєнної літератури та текстів з інших європейських літератур; роздуми про філософську систему першої половини XX століття; міркування про догми й дилеми сучасної йому історії та культури; дискусії про сенс і призначення літературної творчості; автоінтерпретації власних текстів та критичні й філософські оцінки найновіших текстів з тодішнього літературного дискурсу. Цілісність «Літературно-критичних нарисів» створює ще недосліджений образ Бруно Шульца як видатного мислителя, теоретика і літературного критика, а також мистця, який втілив власний філософський проект літературної творчості, а також її рецепції-інтерпретації.
Віра Меньок
Іменний покажчик
Аммерс-Кюллєр, Йо (Йоганна) ван 8, 92, 93, 94
Андрич, Іво 112, 113
Арагон, Луї 67, 68, 69, 70, 71
Бальзак, Оноре де 165
Барабаш, Анна 108
Барабаші 108
Бартосік Марта 5, 6, 11, 12
Барч, Болеслав 158
Бейлін, Кароліна 92
Бернанос, Жорж 86, 102
Бетховен, Людвіг ван 165
Бжозовський, Станіслав 69
Бойєр, Йоган 92
Брамс, Йоганнес 54
Бреґман, Петер 91
Бреза, Тадеуш 8, 115, 116, 117, 119
Брехт, Бертольд 99, 100
Брод, Макс 33, 36
Бронєвський, Владислав 100
Бродніцький Єжи 159
Венґленська, Анна 42
Вєжинський, Казімєж 150, 151, 152, 153, 154, 155
Виспянський, Станіслав 155
Віктор, Зенон 85
Віт, Юліуш (фактично: Вітковер) 72, 73, 74, 75, 76
Віткевич, Станіслав Іґнаци (творив під псевдонімом Віткаци) 28, 32, 40, 65
Вольф, Роберт 76
Гаардт, Еґґа ван 12, 159
Гайне, Гайнріх 46
Гакслі, Олдос 66, 138
Гамсун, Кнут 81, 82
Гомер 165
Гофман, Ернст Теодор Амадей 104
Гьосік, Фердинанд 119
Ґебетнер, Густав 76
Ґірс, Анатоль 158
Ґьоте, Йоган Вольфґанґ фон 29, 132
Ґомбрович, Вітольд 5, 8, 22, 27, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128
Данте Аліґ’єрі 165
Джойс, Джеймс 86
Домбровська, Марія 133
Ебермайєр, Еріх 92
Жеромський, Стефан 132, 134
Жіонó, Жан 95, 96
Жіроду, Жан 117
Забіндовський, Тадеуш 80
Зайдлер, Анґе 111, 112, 113
Знатович-Щепанська, Марія 112, 114
Іжиковський, Кароль 128
Йокаї, Мор 17
Каден-Бандровський, Юліуш 134, 157, 158
Кафка, Франц 33, 34, 35, 36, 86
Келлерман, Бернгард 81, 82
Кітовська-Лисяк, Малґожата 12
Клодель, Поль 86
Константен-Вейєр, Моріс 107