Но, скажутъ мнѣ, если существованіе умственныхъ произведеній такъ непродолжительно, то какое же препятствіе найдете вы для установленія безсрочной привилегіи въ пользу писателей?
Я нахожу для этого много различныхъ препятствій. Во первыхъ, безсрочная привилегія не соразмѣрна съ заслугами писателей и нарушаетъ законы мѣны, по которымъ всякій продуктъ долженъ быть оплоченъ эквивалентомъ. Давать что либо свыше эквивалента, значитъ узаконятъ паразитство, становиться поборникомъ несправедливости. Кромѣ того, установленіе такой безсрочной привилегіи составляетъ нарушеніе правъ общества, для котораго такимъ образомъ умственные труды частныхъ лицъ идутъ во вредъ, а не въ пользу. Наконецъ, защитники безсрочной монополіи вовсе не замѣчаютъ еще того, что исключительное право продажи своихъ сочиненій, еслибы оно было на вѣчныя времена предоставлено авторамъ, увеличило бы продолжительность существованія книги, что значительно повредило бы дѣлу прогресса. О нарушеніи законовъ мѣны я не буду болѣе говорить, но къ двумъ послѣднимъ причинамъ, по которымъ я считаю невозможнымъ установить безсрочную монополію, я возвращусь еще въ третьей части настоящаго сочиненія.
§ 7. Разрѣшеніе нѣкоторыхъ затрудненій
Прежде чѣмъ пускаться въ дальнѣйшія изслѣдованія да позволено мнѣ будетъ разъяснить нѣсколько недоразумѣній, вытекающихъ изъ неточности терминологіи, употребляемой и защитниками и противниками литературной собственности. Эти подробности, я знаю, нѣсколько скучны, но тѣмъ не менѣе необходимы.
Тутъ нужно обратить особое вниманіе на два слѣдующія положенія: 1) что между авторомъ и публикою происходитъ мѣна; 2) что вслѣдствіе такой мѣны публика, за извѣстную плату, получаетъ книгу въ свое распоряженіе, въ свою собственность. Этимъ устраняются всѣ затрудненія и вопросъ совершенно разъясняется. Для того, чтобы установить понятіе объ интеллектуальной собственности, аббатъ Плюке сравниваетъ творенія генія съ поземельнымъ участкомъ, который распаханъ авторомъ, а сообщеніе сочиненія публикѣ онъ называетъ жатвою. Очевидно, что для этого писателя не существуетъ ни логики, ни грамматики. Твореніе генія не поземельный участокъ, но продуктъ, а между этими двумя понятіями есть существенное различіе. Сообщеніе книги публикѣ — не жатва, а непремѣнное послѣдствіе мѣны; оно именно и представляетъ тотъ актъ посредствомъ котораго авторъ отказывается отъ распоряженія своею книгою, то дѣйствіе, которое юристы называютъ передачею (tradition), а купцы — отпускомъ товара (livraison). За тѣмъ слѣдуетъ цѣна, которой нелѣпо придавать названіе жатвы потому что тогда пришлось бы назвать жатвою и цѣну мѣшка хлѣба; но это значило бы перепутать всѣ понятія. Обработанная и засѣянная земля произвела пшеницу; эту пшеницу снесли на рынокъ и продали за извѣстную цѣну; вотъ и вся процедура. Точно также и человѣкъ, обработывающій поле мысли, извлекаетъ изъ него продуктъ — книгу; эта книга печатается, продается, и авторъ получаетъ за нее извѣстное вознагражденіе.
Нѣкоторые изъ послѣдователей безсмысленной теоріи Плюке, принимая все таки литературное произведеніе за поле, стали называть плодами этаго поля — то количество экземпляровъ, въ которомъ книга напечатана. Такъ какъ, говорятъ они, всякому поземельному собственнику принадлежатъ плоды, приносимые его участкомъ, то слѣдовательно и т. д., — другими, словами повторяютъ нелѣпое мнѣніе Плюке. Всякое произведеніе автора заключаетъ въ себѣ болѣе или менѣе развитую мысль, которая имѣетъ свое особое существованіе, независимо отъ печатной книги, рукописи и даже слова. Рѣчь, въ которую облекается эта мысль, бумага и буквы, съ помощью которыхъ эта рѣчь, сначала придуманная, потомъ сказанная, становится видимою для глазъ, вовсе не дѣти этой мысли, не плоды ея, а только способы ея проявленія. Это посторонніе продукты, являющіеся на помощь автору, подобно тому, какъ повивальная бабка является на помощь родильницѣ. До какой степени вѣрно подобное мнѣніе, доказывается тѣмъ, что продуктъ типографскій, какъ вспомогательный, оплачивается авторомъ, или издателемъ прежде, чѣмъ самый трудъ автора будетъ вознагражденъ.
Г. Викторъ Модестъ, проводя эту ложную аналогію между литературнымъ произведеніемъ и поземельнымъ участкомъ, возстаетъ противъ выраженія: заработная плата, которымъ нѣкоторые неловкіе противники безсрочной монополіи хотѣли опредѣлить авторское право. «Авторъ, говоритъ онъ, ни отъ кого не получаетъ жалованья, онъ не отдаетъ своего сочиненія въ наемъ, онъ не пишетъ по заказу и, слѣдовательно, названіе заработной платы неточно, извращаетъ самое понятіе». Хорошо, — отбросимъ это названіе, идущее только къ нѣкоторымъ спеціальнымъ объектамъ мѣны, и скажемъ просто, что авторъ — производитель; что, слѣдовательно, онъ имѣетъ право на вознагражденіе за то, что передаетъ публикѣ результатъ своего труда. Но что же выиграетъ изъ этого г. Викторъ Модестъ? Продуктъ за продуктъ, услуга за услугу, идея за идею, цѣнность за цѣнность: мы все таки остаемся въ области мѣны и не входимъ въ сферу права собственности.