.
Настоящий перевод «Антаподосиса» и «Книги об Оттоне» сделан по изданию: Liutprands von Cremona Werke // Quellen zur Geschichte der saechsischen Kaiserzeit. Ausgewaehlte Quellen zur deutschen Gechichte des Mittelalters. Bd. 8. - Darmstadt, 1977, и сверен с соответствующим немецким переводом. Перевод «Отчета о посольстве» сделан по изданию: Becker, Joseph. Die Werke Liutprands von Cremona. - Hannover 1915. Комментарии рассчитаны на широкий круг читателей и носят не текстологический, а скорее общеисторический характер.
IV. Важнейшие посвященные Лиутпранду монографии:
1. Josef Becker. Vorrede zur Schulausgabe. S. XXXVIII-XL.
2. W. Baum. Die politischen Anschauungen Liudprands von Cremona. Seine Stellung zum Kaisertum. Diss. - Berlin, 1936.
3. Fr. M. Fischer. Politiker um Otto d. Gr. 1938, S. 148-160.
4. FI. Jessen. Die Wirkungen der augustinischen Geschichtsphilosophie auf die Weltanschauung und Geschichtsschreibung Liudprands von Cremona. Diss. - Greifswald, 1921.
5. M. Lintzel Studien tiber Liudprand von Cremona (Eberings Histor. Studien 233). - Berlin, 1933,76 S. Inhalt: I. Zur Kritik der Historia Ottonis: Beziehungen zwischen der Historia und der Continuatio Reginonis. - Die Kritik des Continuator Reginonis an Liudprands Historia. II. Die Relatio de legatione Constantinopolitana. III. Liudprands Stellung zur Kaiserpolitik.
6. W.Schlesinger. Die Anfange der deutschen Königswahl, Zeitschr. d. Sav. Stiftg. f. Rechtsgeschichte German. Abtlg. 66,1948, 381-440 (darin S. 410 zu Antap. II 23).
АНТАПОДОСИС
(или Воздаяние)
в 6 книгах
Епископ в облачении для мессы. С миниатюры XII в.
ВО ИМЯ ОТЦА И СЫНА И СВЯТОГО ДУХА НАЧИНАЕТСЯ КНИГА «АНТАПОДОСЕОС», ТО ЕСТЬ ВОЗДАЯНИЯ КОРОЛЯМ И ПРАВИТЕЛЯМ ОДНОЙ ЧАСТИ ЕВРОПЫ, НАПИСАННАЯ ЛИУТПРАНДОМ, ДЬЯКОНОМ ТИЦИНСКОЙ ЦЕРКВИ, "EN ТΗ EXMAΛOΣIA ’AYTOŶ, ЕН ТИ ЕХМАЛОСИА АВТУ, ТО ЕСТЬ ВО ВРЕМЯ ПРЕБЫВАНИЯ ЕГО НА ЧУЖБИНЕ, И ПОСВЯЩЕННАЯ РЕЦЕМУНДУ, ЕПИСКОПУ ЛИБЕРРИТАНСКОЙ ЦЕРКВИ В ПРОВИНЦИИ ИСПАНИЯ
АНТАПОДОСИС
КНИГА ПЕРВАЯ
НАЧИНАЕТСЯ ПЕРЕЧЕНЬ ГЛАВ ПЕРВОЙ КНИГИ
I. Пролог.
II. О крепости Фраксинет и ее местоположении.
III. Как сарацины прежде заняли Фраксинет.
IV. Как из-за вражды провансальцев сарацины были приглашены ими и опустошили Прованс.
V. О том, какой император правил тогда греками, какие короли - болгарами, баварами, франками, саксами, швабами, и кто был папой римским.
VI. Почему император Лев был назван Порфирогенет.
VII. О дворце «Порфире» и о том, кто его построил.
VIII. О происхождении Василия и о том, как император Михаил принял его во дворец.
IX. О болезни императора Михаила, о том, как Василий его убил и сам стал императором.
X. О том, как Василий увидел во сне Господа нашего Иисуса Христа, упрекавшего его за смерть Михаила, и об епитимьи, которую Василий совершил за это.
XI. О том, как император Лев был схвачен ночью своими людьми, не узнанный отдан под стражу и избит, как начальник тюрьмы его отпустил и как сам император наказал розгами тех, кто его не бил, наградив тех, кто его бил.
XII. О превосходной забаве, затеянной императором Львом, о спящих и о золотых монетах.
XIII. Почему король Арнульф сломал преграды и разрешил уйти венграм.
XIV. О Видо и Беренгаре, которые клятвенно заключили дружбу, но не сохранили ее и о том, какого рода дружбу сохранить нельзя.
XV. О том, как Беренгар был поставлен королем Италии после смерти Карла.
XV. О том, как Видо из-за вины своего стольника был отвергнут франками.
XVII. О возвращении Видо в Италию.
XVIII. О сражении между Видо и Беренгаром.
XIX. О втором сражении между ними и о бегстве Беренгара.
XX. О сыне Арнульфа Центебальде, которого он отправил в Италию на помощь Беренгару.
XXI. О том, как в лангобард убил в поединке баварца.
XXII. О короле Арнульфе, который пришел в Италию по приглашению Беренгара.
XXIII. О том, как Арнульф взял Бергамо и повесил графа Амвросия.
XXIV. О жителях Милана и Павии, которые пришли к Арнульфу.
XXV. О бегстве Видо из-за Арнульфа.
XXVI. Речь Арнульфа, призывающая к сражению.
XXVII. О том, как был взят «Город Льва».
XXVIII. О том, как Арнульф из-за папы Формоза приказал казнить многих римлян.
XXIX. Отчего возникла вражда между Формозом и римлянами.
XXX. О папе Сергии, который приказал вытащить Формоза из могилы и уже мертвого низложить.