Выбрать главу

XIII. Никифор, разгневанный этими словами, движением руки водворил тишину, велел унести длинный и узкий стол, а мне - вернуться в ненавистный дом, или правильнее сказать, в тюрьму. Там, через 2 дня, я тяжело заболел как от негодования, так и от зноя и жажды. Но и среди моих спутников не было никого, кто не испил бы из этой чаши и не боялся бы, что вот-вот придет его последний день. Как же им было не заболеть, когда питьем их вместо хорошего вина была соленая вода, ложем - не сено, не солома и даже не земля, но жесткий мрамор, а подушкой -камень? Когда открытое помещение не ограждало их ни от жары, ни от дождя, ни от холода? Сама богиня здоровья43, излившись на них, если бы захотела, как говорят в народе, спасти бы их не смогла44. Итак, страдая как лично, так и за своих людей, я призвал к себе стража, скорее своего гонителя, и не столько просьбами, сколько подарками45, уговорил его отнести брату императора мое письмо следующего содержания:

XIV. «Епископ Лиутпранд куропалату и логофету дрома Льву. Если славнейший император собирается исполнить ту просьбу, ради которой я прибыл, меня не утомят те муки, которые я здесь терплю; но пусть моему господину станет ясно через письма мои и посланника, что я не намерен оставаться здесь без дела. Если же он иначе понимает это дело, то здесь стоит венецианское торговое судно, готовое к отплытию. Пусть разрешит он мне, больному, взойти на него, чтобы, если придет время моей смерти, то хотя бы тело мое достигло родной земли».

XV. Прочитав это, он велел мне явиться к нему через 4 дня. Для обсуждения вашего дела вместе с ним согласно их традиции сидели мудрейшие мужи, сильные в аттическом красноречии: паракимомен46 Василий, протасикрит47, протовестиарий48 и 2 магистра49; они начали беседу следующим образом: «Изложи, брат, причину, по которой ты сюда прибыл». Когда я сказал им, что прибыл ради заключения брачного союза, который должен стать основой для продолжительного мира, они сказали: «Неслыханное дело, чтобы порфирогенита порфирогенета, то есть багрянородная дочь багрянородного императора, соединилась браком с чужеземцем50. Однако, хоть ты и просишь о столь исключительном деле, ты получишь то, о чем просишь, если отдашь то, что наше по праву, а именно: Равенну и Рим со всеми прилегающими землями, которые простираются оттуда вплоть до наших владений. Если же ты ищешь дружбы без брака, то пусть твой господин освободит Рим, а князей Капуи и Беневента, некогда подданных нашей империи, а ныне мятежников, пусть вернет в прежнее рабство».

XVI. Я сказал им: «Вы сами прекрасно знаете, что мой господин повелевает славянами51, более могучими, чем Петр, царь Болгарии, который взял себе в жены дочь императора Христофора»52. «Но Христофор, - сказали они , - не был багрянородным».

XVII. «А Рим, - говорю я, - о свободе которого вы громко кричите, кому служит? кому платит налоги? Разве не служил он прежде блудницам? И пока вы спали, вернее были без сил, разве не мой государь, августейший император, освободил его от столь позорного рабства? Константин, император-август, который основал этот город и назвал его своим именем, как космократор передал римской церкви святых апостолов множество даров, причем не только в Италии, но во всех почти западных королевствах, а также в восточных и южных, а именно - в Греции, Иудее, Персии, Месопотамии, Вавилонии, Египте, Ливии, как свидетельствуют его грамоты, которые находятся в наших руках53. И вот, все, что принадлежит церкви блаженных апостолов в Италии, а также в Саксонии, Баварии, во всех королевствах моего господина, он пожаловал наместнику святейших апостолов54. И если мой государь из всего этого приобрел для себя лично города, поместья, вассалов или крепостных, то я погрешил против Бога. Почему же [ваш] император не поступит также, не вернет церкви апостолов то, что находится в его империи и не получит еще большую прибыль и свободу, чем та прибыль и свобода, которые мой господин получает за свои труды и щедрость?

вернуться

43

В тексте Salus - богиня здоровья и благополучия.

вернуться

44

Теренций, Братья, 762-763.

вернуться

45

Теренций, Евнух, 1055.

вернуться

46

Паракимомен - главный спальничий, титул, жалуемый обычно евнухам.

вернуться

47

Протасикрит - начальник императорской канцелярии.

вернуться

48

Протовестиарий - начальник императорской гардеробной, должность, резервированная для евнухов.

вернуться

49

Магистр - один из высших титулов табели о рангах, как правило, не связанный с выполнением определенных функций.

вернуться

50

Браки между представителями императорского дома и варварскими князьями считались недопустимыми. Исключение, согласно Константину Багрянородному, можно было делать только для франкских императоров, ввиду древности и благородства их рода.

вернуться

51

Очевидно, Лиутпранд имел в виду князей Чехии и Польши.

вернуться

52

См. Ant., III, 38. Прим. 51.

вернуться

53

О подарках Константина см. Zeumer. Sonderabdruck aus Festgabe f. Rud. v. Geist. 1888, S. 55 f.

вернуться

54

T. e. папе римскому. «Константинов дар», о котором, собственно, идет речь, был разоблачен как более поздняя подделка гуманистом Лоренцо Валлой в XV в. Константин якобы пожаловал папе Сильвестру I огромные земельные владения (Патримониум св. Петра) в Италии и прочих частях Западной Римской империи.