Все мысли Эллы были сейчас с друзьями. С рождением каждого ребенка Лола Томпсон обретала все более пышные формы, но это совершенно не мешало ее счастью. Лола любила мужа, детей, любила свою жизнь. Элла понимала, что этот природный оптимизм помогает ей выстоять в нелегкие времена.
Олли был типичным фермером, с большими руками и столь же большим сердцем. Он и учился неважно, потому что постоянно помогал отцу по ферме — доил коров до школы и после уроков, работал на поле и во дворе. Томпсон не особенно переживал, когда ему пришлось оставить учебу. Для Олли важнее была жизнь как таковая, а не книжные премудрости. Работал он много, но труд этот оправдывал себя — ферма Томпсонов давала неплохие доходы.
Так, во всяком случае, было еще совсем недавно. Во время засухи Олли пришлось взять в банке кредит, чтобы поддержать в эту трудную пору свое хозяйство. Травы коровам катастрофически не хватало, и молока они давали мало, но даже его приходилось отдавать за бесценок. За первым кредитом последовал второй… Неудивительно, что скоро Олли и Лола оказались в долгах.
Правительственная программа, обещавшая наличные деньги, должна была стать для них спасением. Однако это спасение могло повлечь за собой и сильнейшую эмоциональную травму.
— Боюсь, мы с вами опоздали, — сказал вдруг Рейнуотер.
В это же мгновение Элла увидела впереди клубы пыли.
— Что это такое?
— Машины, я полагаю.
Расстояние между ними и столбом пыли стремительно сокращалось, и скоро они смогли разглядеть сами автомобили. В грузовике, который ехал первым, везли коров. Сопровождали их три черные легковушки, в которых сидели угрюмые мужчины. Один ехал прямо на подножке, держась за открытое окно. За плечами у него висело ружье.
— Неужели это…
— Бандиты, — закончил за нее Рейнуотер.
Сквозь гул проезжавших машин до Эллы донесся другой звук. Сначала она подумала, что это автомобильные выхлопы, но тут вдруг Рейнуотер не сдержался и тихо выругался. Лицо у него стало мрачным и напряженным.
— Что это за странные звуки? — испуганно спросила Элла.
— Выстрелы.
Оглянувшись, молодая женщина увидела, что машины федеральной службы скрылись за поворотом. Выстрелы между тем доносились со стороны фермы. Сердце Эллы стиснул страх. Чтобы успокоить себя, она подумала, а потом сказала вслух:
— Здесь не может произойти того, что случилось на ферме Притчетов, а потом на бойне.
Во взгляде Рейнуотера не было обещания, и молодая женщина поспешила добавить:
— Там все началось из-за безработных, пришедших за мясом. Но сюда им просто не добраться — ферма Томпсонов слишком далеко от города. Так кто же там стреляет и зачем?
Она вспомнила женщин и детей, пострадавших в той потасовке. Вспомнила рассказ брата Келвина о том, что шериф и его помощники бездействовали. Элле стало страшно за своих друзей.
— Пожалуйста, побыстрее! — Она наклонилась вперед, как если бы от этого зависела скорость, с которой ехала машина. — Следующий поворот налево.
Но прежде чем они успели свернуть к ферме Томпсонов, на дорогу с ревом вырулил грузовик. Его тут же занесло, так что мужчины, сидящие в кузове, схватились за борта, чтобы не упасть.
Элла сразу узнала того, кто был за рулем. Конрад Эллис. В кабине с ним находились еще два человека, плюс дюжина разместилась в кузове. Стараясь удержаться на ногах, они схватились за борта и друг за друга. Впрочем, возможность упасть их ничуть не пугала. Мужчины орали, хохотали и палили в воздух из охотничьих ружей.
Рейнуотер, не снижая скорости, повернул налево. Солли бросило на Эллу, а ее саму прижало к дверце машины. До фермы оставалось около четверти мили. Скоро они добрались до поля и сразу увидели там огромную яму — раньше Олли хранил в ней силос. Дэвид резко нажал на тормоз. Проехав еще немного, автомобиль остановился.
Рейнуотер вышел из машины и пошел к яме. Поскольку Солли был погружен в свое привычное покачивание, Элла тоже рискнула выйти.
Рассказывая им об инциденте, начавшемся на ферме Притчета, брат Келвин нарисовал его в довольно мрачных красках, но никакие слова не могли подготовить Эллу к тому, что она увидела. В яме лежали несколько тощих коров и телят. Все они были застрелены, а затем свалены друг на друга.
— Чудовищно… Просто чудовищно, — пробормотал сквозь зубы Рейнуотер.