- Удобно, - кивнул в ответ. - А ни разу не было, чтобы написанное нельзя было прочесть?
- Не слышал такого. Перевод в этом мире гарантирован.
- Даже если это какой-нибудь мёртвый язык? Шумерский, к примеру, или иероглифы фараонов с пирамид?
- Ну, если можешь написать на шумерском, напиши, - хохотнул канадец, - проверим.
Я сделал вид, что оценил шутку, но на заметку взял. Нужно будет обязательно Марии что-нибудь прокаркать на языке старца из горного селения. Поймёт ли? А ещё мне захотелось как можно скорее добраться до тех документов, за которыми меня послал
Бес. Их-то никто прочесть не может! Воображение разыгралось, подсовывая мне картины, где эти неизвестные письмена - ключ от двери, ведущей обратно на Землю.
- Что-нибудь закажешь? - вспомнил Стенли о своих обязанностях.
- Да. Плесни грамм пятьдесят какого-нибудь хорошего виски, - я порыскал взглядом по стеллажу с бутылками. - Вон, "Ardbeq" подойдёт.
Канадец кивнул, дотянулся до полупустой бутылки, и плеснул в пузатый стеклянный бокал на полтора пальца. Пододвинул ко мне поближе.
В предвкушении дымно-креазотного аромата у меня аж слюна потекла, так я соскучился по этому своеобразному напитку. Поднял бокал, немного взболтнул, смачивая стенки. Ему бы подышать, напитаться кислородом минут пять...
В нос ударил резкий сивушный запах. Что за хрень? Сморщившись, посмотрел на канадца.
Тот не выдержал и заржал.
- Видел бы ты своё лицо. Такое..., - он пощёлкал пальцами, подбирая слово, - одухотворённое! А затем бац, и разочарование.
- Какой-то плоский профессионально-барменский юмор из Канады? - поставил я бокал на стойку.
- Нет, просто юмор, - ничуть не смутился Стенли. - В этом мире нет крепкого алкоголя оттуда. Вообще! Ни водка, ни виски, ни текила сюда оттуда не попадает. Уж не знаю почему, но это факт. Так что мы тут сами гоним как можем и из чего можем.
- Судя по той дряни, что ты мне подсунул, у вас не очень получается, - продолжил я поддевать канадца за его плоскую шутку над новичком.
- А вот тут ты не прав, - бармен схватил бутылку с незнакомой мне этикеткой и налил немного в рюмку. - Попробуй это.
Я осторожно, опасаясь очередного подвоха, понюхал. Хм... пахнет спиртом. Обычным таким, без всяких сивушных примесей. Решившись, выпил и закусил протянутой долькой лимона.
- Ну как?
На мгновенье задумался, не продолжить ли мстить за глупую шутку, но язык не повернулся назвать действительно неплохую вещь гадостью.
- Очень мягко пошла. Никаких посторонних ароматов. Вы это действительно сами сделали?
- Конечно, - кивнул канадец, довольный оценкой.
- А ту чего до ума не довели? - кивнул я на так и стоящий на стойке бокал с мутной дрянью.
- Бизнес, - пожал бармен плечами. - Очищенная дорого, не всем по карману. А эту дрянь, как ты выразился, может себе позволить любой страждущий и желающий напиться.
- Всё просто так, кроме денег, - задумчиво процитировал я, и вдруг зацепился за слово "дорого".
Обвёл взглядом ряды бутылок, ни под одной из них ценника не было. А я, можно сказать, сюда за ценами и пришёл.
- И сколько стоит такая вот, очищенная.
- Тебе была за счёт заведения. В уплату моей, каюсь, не самой удачной шутки. Без обид?
Канадец протянул руку, и я её пожал. Признавать свои ошибки, это достойно, не каждый может.
- Без обид. И всё же, сколько стоит рюмка очищенной?
- Пять баксов.
Да уж, действительно недёшево.
- А эта дрянь?
- Доллар.
- И берут? - удивился я.
- А почему нет?
Ну да. Каков вопрос - таков ответ.
- Ещё? - поднял Стенли бутылку.
- Нет, пожалуй, - мотнул я отрицательно головой и поднялся. - Пойду прогуляюсь перед сном.
Канадец кивнул и тут же потерял ко мне интерес, принявшись вновь чиркать что-то в своём блокноте. А я, сделав пару шагов в сторону выхода, замер от пришедшего озарения, и вернулся к стойке.
- Слушай, Стенли, не сочти мне за совсем уж непроходимого тупицу, но откуда у тебя здесь все эти бутылки? Ты же сам сказал, что крепкий алкоголь сюда не попадает.
- Ты совсем не тупица. Даже до двери не дошёл. До многих абсурд ситуации доходит лишь на следующий день. Или не доходит вовсе, так как некоторые даже не вернулись прояснить нестыковку.
- Так откуда?
- Понятия не имею!
Я недоверчиво приподнял бровь.
- Нет, я знаю, где их берут, но вот откуда они там пустые... В общем их приносят поисковики..., - увидев моё непонимающее лицо, канадец вздохнул и принялся объяснять. - Это люди, которые охотятся за всякими предметами оттуда, ну, с Земли. Они как-то высчитывают, где и когда к нам что-нибудь попадёт: корабль там, или кусок суши. Потом выносят оттуда всё добро и сдают перекупам. Мы вот с Марией бутылки скупаем и прочую барную атрибутику.
- Так может они того, бухают просто сильно и всё сами выпивают?
Стенли улыбнулся, но как-то печально.
- Если бы всё было так просто. Думаешь не проверили эту теорию за столько лет? Некоторые бутылки вообще запечатанные были, но пустые!
- Просто странно всё это, - задумчиво почесал я затылок.