— У меня есть еще кое-что, но сумму придется удвоить.
Капитан отвел взгляд, как будто пытаясь разглядеть что-то в чернильной темноте скал за спиной Рембрандта. Торговля — любимый арабский вид спорта. Если соглашаться сразу, то продавец может обидеться… Через несколько секунд он снова смотрел арабу в глаза:
— Ты знаешь, что мы тебя никогда не обманывали. Посмотрим и заплатим, если того будет стоить.
Хасан сделал еще шаг вперед и теперь стоял практически лицом к лицу с Ершовым. Их немигающие взгляды скрестились как стальные клинки. Страха в глазах русского не было. Араб понял, что ссориться и мстить за разбитый в прошлый раз нос не стоит, а лучше завершить начатое дело. Хасан легким движением кинжала рассек удавку, слегка порезав на шее капитана гидрокостюм:
— Сейчас принесу, это ценная вещь. А ты, — он коротко взглянул на брата, — не вздумай тронуть этого человека. Он заплатит нам позже.
Заднего можно убрать ударом с разворота, а в уходящего Хасана метнуть нож. «Цель ростовая, удаляющаяся, в условиях плохой видимости», — но Сергей погасил адреналиновую вспышку. Капитан лишь медленно поднял правую руку и провел пальцами по разрезу:
— Мне пора уходить.
Через минуту мусульманин вернулся с черной пластиковой коробочкой и, передавая ее капитану, словно вспомнив о чем-то важном, нахмурил брови:
— У меня украли бинокль.
Ершов улыбнулся — вечно муслики друг у друга что-то крадут, хотя по шариату за воровство рубят руку:
— Бери мой. Будешь видеть даже в темноте.
Получив подарок, Хасан тоже слегка улыбнулся и, символически обнимая Ершова на прощанье, на ухо прошептал:
— Деньги на счет: двойная сумма, плюс десять тысяч сверху.
Слава Аллаху, все прошло хорошо, и брат оказался рядом.
Темная коробочка — прибор весом около трехсот граммов в прочном пластиковом корпусе с характерными разъемами на задней панели — очень похожа на внешний жесткий диск. Возможно, на нем сохранилась информация, либо файлы удастся восстановить. Важная сведения или нет — разберутся в Москве.
А сейчас пора сматывать удочки. Начался отлив. Ершов рассчитывал с его помощью быстро покинуть бухту и, подхватив течение, удалиться от берегов Ливии на максимальное расстояние.
Надувной неприметного зеленоватого цвета плотик течением и попутным ветром уносило все дальше на северо-восток. Непромокаемый чехол с передачей от агента Рембрандта плывет в прозрачной воде Средиземного моря, принайтованый метровым линьком. Сброшено в море лишнее снаряжение. На всякий случай Ершов оставил только гидрокостюм и нож аквалангиста в неопреновом чехле. Нож пригодится, в случае внештатной ситуации железки отправятся на дно. А такие ситуации, как не страхуйся, бывают.
Как запасной вариант отхода планом предусмотрен даже многокилометровый заплыв с ценным грузом к всплывшей подлодке. Но, где та лодка и станет ли она светиться ради него, это типичный армейский вопрос на засыпку.
Капитан Ершов отправил в эфир условный сигнал и проверил работу радиомаяка. По основному варианту плана операции в течение часа его должен подобрать гидросамолет с греческими опознавательными знаками.
Глава 4. Советы, ракеты, корабли и самолеты
На экране радара боевого корабля Шестого флота ВМС США в Средиземном море исчез один из подсвеченных объектов, перемещавшихся в зоне интереса. Цель «медленная», распознаваемая как низколетящий гражданский самолет. Для наблюдения в этот квадрат направлен беспилотный летательный аппарат.
Волны монотонно покачивали надувной плот, солнце припекало совсем по-курортному. Послышался звук мотора приближавшегося самолета, который в небе выглядел игрушечным. Ершов развел руки в стороны, словно сам собрался взлететь. Пилот гидроплана заметил сигнал, самолет ушел на разворот и через несколько минут приводнился, обдав плотик пеной бурунов. Сергей распорол ножом плот в нескольких местах, и тот стал медленно тонуть. Плыть к самолету совсем недалеко.
Сигнал о пропавшей с экрана радара цели поступил на командный пункт «Маунт Уитни» — флагманского корабля Шестого флота ВМС США. Дежурный офицер взял ситуацию под контроль и попытался связаться с гражданским пилотом.
Летчик гидросамолета, приветливо распахнув дверцу, помогая Ершову забраться внутрь:
— Хелло, друг.
— Хеллоу, как ты?
Грек в солнцезащитных очках на пол-лица дружелюбно улыбался, но по-английски говорил плохо:
— Все ок, летим на Кипр.