— Я готов, — подтвердил Цеб.
— Сержант, вы готовы?
— Значит так!.. — резким и страшным голосом сказал десантник. — Правила меняются.
Я даже на записи слышал, как гул его голоса резонировал в комнате.
— В чём дело, сержант? — с тревогой спросил следователь.
Най отодвинул скальпель в сторону и сказал:
— Броски, захваты и прыжки на батуте отменяются. Сейчас будет моя игра.
И тут он резким движением вынул из кобуры пистолет и замер. Он держал его в согнутой руке, дулом вверх и не шевелился.
— Черт возьми! Сержант! — закричал Уоннел. — Нельзя!
Дверь распахнулась, в комнату вбежали младшие следователи, они на ходу доставали оружие.
— Стоять! — рявкнул десантник, не спуская глаз с Цеба. — Всем на место! Господин следователь, стойте где стоите. Остальные, вон отсюда!
Никто не пошевелился, несколько стволов было направлено на сержанта.
— Сержант, прошу вас, — успокаивающе заговорил Уоннел. — Он нам нужен. Он больной в конце концов.
— Я знаю. Я уже сказал, что не причиню вреда. Я слово держу, но еще одно напоминание — и я приму это как оскорбление, — ответил Най. — Прикажите вашим людям уйти.
Уоннел долго молчал, глядя на сержанта и раздумывая. Най держал пистолет дулом вверх и не двигался. Было ясно, что если бы он хотел убить Цеба, то давно бы это сделал.
Уоннел наконец принял решение:
— Господа, прошу вернуться на место. Оставьте нас!
Следователи медленно и с сомнением стали выходить.
— Благодарю вас, господа! — сказал сержант, не оборачиваясь. — И больше не входите, пока не позовут.
Дверь закрылась.
— Давайте спокойно, — предложил Уоннел. — Что вы задумали?
— Господин следователь, я смотрел на ваш допрос. Вот что я увидел: перед нами человек, который хочет долго жить, всё верно?
— Да, именно так.
— Тогда пообещайте ему минуту жизни, а потом я назову правила игры.
— Минуту? — спросил следователь.
— Да, — сказал Най, — сделайте ему это предложение. Выиграет — получит минуту. Проиграет — останется при своих. Это лишь предложение, он вправе отказаться. Если откажется, я спрячу оружие и выйду.
— Хорошо, — согласился Уоннел, — хорошо. Только спокойно. Господин Цеб, вы слышали. Я дам вам дополнительную минуту до операции, если вы сыграете с сержантом и выиграете. Напоминаю вам, что в любом случае назначенное вами время никто не сокращает. Сейчас сержант озвучит правила. Вы вправе в любой момент отказаться безо всяких последствий.
На последнем предложении Уоннел сделал особый акцент и посмотрел на сержанта.
— Я бы с радостью принял ваше предложение, господин следователь, — сказал Цеб, — но, конечно, я должен узнать правила. Надеюсь они будут для меня приемлемы.
— Правила простые, господин Цеб, — сказал сержант, впервые обратившись к своему визави и больше не называя его в третьем лице. — Смотрите.
Он четкими, отработанными движениями вынул обойму из пистолета и убрал ее в карман. Потом с резким щелчком вынул патрон, зажал его в кулаке и положил разряженный пистолет перед Цебом. Тот немедленно убрал руки подальше от стола и демонстративно отстранился насколько позволяла спинка стула.
— Вы пользовались этой маркой? — спросил сержант.
— Нет, — ответил Цеб.
— Держали в руках?
— Нет.
Сержант кивнул.
— Пистолет сейчас разряжен, — сказал он. — Возьмите его, нажмите, почувствуйте спуск.
Здесь Цеб повел себя странно, но, если подумать, крайне предусмотрительно. Думаю, не всякий подследственный догадался бы до такого. Он поднял лицо вверх и отчетливо сказал в потолок:
— Я предполагаю, что пистолет разряжен и беру его с любезного разрешения господина Ная. Я не хочу ни в кого стрелять или кому-то причинить вред.
После этого он нарочито плавно и медленно локтем отодвинул пистолет в сторону и повернул так, чтобы тот ни в один миг не был направлен в сторону сержанта или следователя. Потом Цеб взял пистолет, так же медленно направил его в стену справа от себя, вытянул руку и нажал спуск. В тишине прозвучал легкий щелчок. С теми же предосторожностями Цеб вернул пистолет на место и сел, так же отстранившись. Он всеми силами изображал из себя обычного законопослушного гражданина, который знать не знает никакого оружия.