Выбрать главу

Молодой человек пустился следом, стараясь не потерять из виду широкую спину капитана, огибая низкие балки-перекладины, пытаясь не наглотаться паутины. На невидимой с чердака улице творилось что-то невообразимое, гудели полицейские сирены, корабельный ревун заходился в нескончаемом вое. Испуганно свистели полицейские свистки, срывались в форсаж моторы.

– Ойй! – успел крикнуть споткнувшийся на торчащей из пола доске Макс, ловя в воздухе кувыркающийся выбитый из рук "бульдог".

– Макс, – перед его лицом появилась широкая ладонь.

– Мичман, Вы? – он поднял голову, удивленно рассматривая лицо Стени.

– А Вы думали, кто? – моряк улыбался, вытирая ладонью пот, струящийся по лбу.

– Я уже решил, что это снайпер.

– Так его уже и след простыл.

– А Эмма?

– Да что ей станется, вон она стоит, нас дожидается.

– Отставить балагурить! – рявкнул Берроуз. – Мы опоздали, но это не самое худшее. Сейчас начнут искать, кто стрелял, да хватать всех подряд, мы можем попасть под раздачу. Квартал оцепят, хорошо бы знать, куда он бежал – если уцепимся за его хвост, тоже уйдем.

– Он попал в него, да? – спросила девушка.

– Похоже на то.

– Там окно выбито во двор, и лестница приставлена, ступайте сюда! – крикнул капитан, – Торопитесь же!

Они начали поочередно спускаться по хлипкой дощатой лестничке, приставленной к вентиляционному окну, выходящему во двор здания, когда на беду из арки выбежало двое полицейских с револьверами – и тут же с криками запалили в воздух. На лестнице в этот момент оставался только Макс, остальные уже успели спуститься вниз.

– Стой! – заорал первый страж порядка, прицеливаясь и выпуская пулю в сторону девушки и Берроуза. К счастью, выстрел оказался не слишком меток и свинец выбив пласт серой штукатурки над головами, осыпал их меловым облаком.

– Вниз! – Берроуз схватил девушку за шиворот и оттолкнул ее за кирпичный бруствер. Сам же перескочил через оградку в заглубление, ведущее в какой-то полуподвал, выпустил несколько пуль в сторону служителей закона.

Завязалась перестрелка, жандармы попрятались за мусорными баками, в изобилии сваленными у арки и время от времени неожиданно стреляли в направлении противника, по счастью, не особенно метко. Макс и Эмма, как люди гражданские, по приказу капитана, залегли ничком за кирпичным выступом и, не высовываясь, ожидали завершения боя.

– Стени, – выкрикнул капитан в сторону мичмана, скрывающегося за широкой печной трубой, пристроенной к зданию.

– Ууу, – по совиному отозвался мичман.

Капитан начал что-то показывать ему пальцами, используя какой-то код или местную разновидность языка немых. Мичман в ответ махал рукой. Когда немой диалог завершился, Стени обернулся к Эмме и Максу, скрывающимся в их импровизированном убежище:

– На счет три – бегите что есть силы вон к той дыре, – он указал в сторону открытого канализационного люка на другой стороне двора. – А мы прикрывать будем.

– Нас убьют… – пискнула Эмма.

– Если останемся, то убьют точно. Ну… раз… два… три!

Макс рванул девушку за руку и кинулся к люку, стараясь на бегу оказаться между нею и стреляющими.

– Уходят, уходят! – закричал один из полицейских, заметив движение в стане противника.

Однако, Стени тут же метким выстрелом сбил с него фуражку и открыл беглый огонь по бочкам, прикрывавшим служителей закона. Не ожидавшие такого отпора жандармы попадали на землю и стали истошными воплями звать подмогу. И пока нерадивые держиморды больше пеклись о сохранности своих жизней, чем об исполнении долга, Макс и Эмма успели пересечь двор и свободно нырнуть в канализационный люк.

Не прошло и двух минут, как вся компания уже собралась в трубе сточного коллектора.

– Раненые есть? – выдохнул Берроуз, забивая штырем наглухо чугунный люк, ведущий на поверхность.

– Вроде, не задели никого, – ответил Макс

– Никак нет, – отозвался мичман

– С девушкой все в порядке?

– В порядке, в порядке! – оптимистично ответила Эмма, – Куда мы теперь?

– Тут следы совсем свежие, – мичман чиркнул спичкой, поднеся ее к песчаной промоине. – От ботинок. Он вон туда ушел, по трубе.

– Раз он ушел, значит, и мы сможем. Тихо…

Все напрягли слух

– Слышите? – спросил капитан

– Нет, только вода течет.

– Там далеко по стоку шаги по воде, вода шлепает, а не течет. Далеко.

– Вы уверены, Кэп?

– Да… Идемте…

Глава 17

– Мертв? – Берроуз ткнул ногой тело, лежащее в луже нечистот.

– Да…, – мичман развернул мертвеца, – Ну и морда. Откуда только они такого выкопали!

– Мичман, где Вы так научились стрелять? Один выстрел – один труп, и это с трех сотен шагов. Живым бы он был чуть полезнее, – сказал капитан.

– Да вот, вышло само, не чаял. Пуля – дура, – отнекивался мичман, – Если б не я в него попал, он бы нас тут расстрелял, как куриц в тире. Мы ж в этой трубе с фонарем как по плацу шагаем, не мишень – загляденье.

– Что у него в карманах? Обыщите его.

– Да, кэп, погляжу, – мичман нагнулся над мертвецом, обшаривая многочисленные карманы и кармашки водоотталкивающего плаща.

– Пистолет, да пара обойм. Ни документов, ни денег, ни карт – ничего, – констатировал он.

– Ясно, придется бросить его тут на радость полиции. Пусть они им занимаются.

– Оружие его брать? – спросил мичман.

– Оставьте. Только ручку оботрите, чтобы пальцев Ваших не осталось, – капитан отвернулся.

– Это тот самый снайпер? Стени застрелил его, да? – спросила Эмма.

– Да, так вышло, – кратко ответил Берроуз, – Иногда жизнью управляет случайность. Нам не стоит тут надолго задерживаться.

– Вы так барышня не печальтесь. Поделом ему, он, злодей, монарха убил. А мы, волею Вечного Неба, его от греха избавили. Все по справедливости, – сказал мичман.

Внезапно позади, в глубине туннеля зазвенел эхом злобный лай.

– Собаки! Они тащат собак! Раздери меня рогатая черепаха! Кэп, что делать? – испуганно спросил Стени.

– След по дерьму они не возьмут, нужно как можно скорее уходить в дальние проходы, – ответил Берроуз, – Сюда! Макс, Эмма идите вперед. Мы за вами.

Издалека в темноте туннеля засверкали всполохи электрического света. Капитан велел погасить фонарик и идти по самому дну стока, чтобы отбить запах. Ботинки моментально впитали грязную вонючую жижу и мерзко хлюпали под ногами, стало промозгло и зябко. Оживленный собачий лай угрожающе приближался, обрывки перебранки полицейских слышалась уже совсем неподалеку. Они свернули в один из низких примыкающих туннелей.

Эмма, озябши, приложила руки к лицу стараясь согреть замерзшие пальцы дыханием, но тепло грело лишь секунды, превращаясь в холодный влажный пар, осаждающийся обратно на руки капельками росы.

– Стойте! Тут загородка. Глухая, не пройти, – тихо сказал Макс, на ощупь обшаривая ржавые спицы сварной решетки, отделяющей рукав бокового туннеля.

– Всем сесть вниз, и чтобы ни единого звука, – скомандовал Берроуз.

Совсем близко зарычала раздраженным рыком собака. Несколько голосов, отрывисто переругиваясь, яростно спорили о чем-то, пока один из них отчетливо не вскрикнул:

– Человек, вон там… – затопали скорые шаги по воде.

Кто-то гаркнул какую-то команду, собаки зашлись истеричным лаем, заметались, царапая скользкую кирпичную кладку.

– Мертвяк, свежий совсем. Попался! – сказал чей-то голос.

– Попался? А остальные куда пропали? Те остолопы наверху сказали, что их было не меньше четверых. Где они? – спросил второй.

– Может, не поделили чего. А может, так у них и было все рассчитано. Бах – и пришили главного, а сами в бега, – добавил третий.

– Ты псов-то держи, а то они труп раздерут, а нам его сдавать. С меня спросят – не с тебя, дубина! – ругнулся один из полицейских.

– Держу, Ваше благородие, не извольте гневаться, – отозвался второй голос.