Выбрать главу

Однако, Стени тут же метким выстрелом сбил с него фуражку и открыл беглый огонь по бочкам, прикрывавшим служителей закона. Не ожидавшие такого отпора жандармы попадали на землю и стали истошными воплями звать подмогу. И пока нерадивые держиморды больше пеклись о сохранности своих жизней, чем об исполнении долга, Макс и Эмма успели пересечь двор и свободно нырнуть в канализационный люк.

Не прошло и двух минут, как вся компания уже собралась в трубе сточного коллектора.

– Раненые есть? – выдохнул Берроуз, забивая штырем наглухо чугунный люк, ведущий на поверхность.

– Вроде, не задели никого, – ответил Макс

– Никак нет, – отозвался мичман

– С девушкой все в порядке?

– В порядке, в порядке! – оптимистично ответила Эмма, – Куда мы теперь?

– Тут следы совсем свежие, – мичман чиркнул спичкой, поднеся ее к песчаной промоине. – От ботинок. Он вон туда ушел, по трубе.

– Раз он ушел, значит, и мы сможем. Тихо…

Все напрягли слух

– Слышите? – спросил капитан

– Нет, только вода течет.

– Там далеко по стоку шаги по воде, вода шлепает, а не течет. Далеко.

– Вы уверены, Кэп?

– Да… Идемте…

Глава 17

– Мертв? – Берроуз ткнул ногой тело, лежащее в луже нечистот.

– Да…, – мичман развернул мертвеца, – Ну и морда. Откуда только они такого выкопали!

– Мичман, где Вы так научились стрелять? Один выстрел – один труп, и это с трех сотен шагов. Живым бы он был чуть полезнее, – сказал капитан.

– Да вот, вышло само, не чаял. Пуля – дура, – отнекивался мичман, – Если б не я в него попал, он бы нас тут расстрелял, как куриц в тире. Мы ж в этой трубе с фонарем как по плацу шагаем, не мишень – загляденье.

– Что у него в карманах? Обыщите его.

– Да, кэп, погляжу, – мичман нагнулся над мертвецом, обшаривая многочисленные карманы и кармашки водоотталкивающего плаща.

– Пистолет, да пара обойм. Ни документов, ни денег, ни карт – ничего, – констатировал он.

– Ясно, придется бросить его тут на радость полиции. Пусть они им занимаются.

– Оружие его брать? – спросил мичман.

– Оставьте. Только ручку оботрите, чтобы пальцев Ваших не осталось, – капитан отвернулся.

– Это тот самый снайпер? Стени застрелил его, да? – спросила Эмма.

– Да, так вышло, – кратко ответил Берроуз, – Иногда жизнью управляет случайность. Нам не стоит тут надолго задерживаться.

– Вы так барышня не печальтесь. Поделом ему, он, злодей, монарха убил. А мы, волею Вечного Неба, его от греха избавили. Все по справедливости, – сказал мичман.

Внезапно позади, в глубине туннеля зазвенел эхом злобный лай.

– Собаки! Они тащат собак! Раздери меня рогатая черепаха! Кэп, что делать? – испуганно спросил Стени.

– След по дерьму они не возьмут, нужно как можно скорее уходить в дальние проходы, – ответил Берроуз, – Сюда! Макс, Эмма идите вперед. Мы за вами.

Издалека в темноте туннеля засверкали всполохи электрического света. Капитан велел погасить фонарик и идти по самому дну стока, чтобы отбить запах. Ботинки моментально впитали грязную вонючую жижу и мерзко хлюпали под ногами, стало промозгло и зябко. Оживленный собачий лай угрожающе приближался, обрывки перебранки полицейских слышалась уже совсем неподалеку. Они свернули в один из низких примыкающих туннелей.

Эмма, озябши, приложила руки к лицу стараясь согреть замерзшие пальцы дыханием, но тепло грело лишь секунды, превращаясь в холодный влажный пар, осаждающийся обратно на руки капельками росы.

– Стойте! Тут загородка. Глухая, не пройти, – тихо сказал Макс, на ощупь обшаривая ржавые спицы сварной решетки, отделяющей рукав бокового туннеля.

– Всем сесть вниз, и чтобы ни единого звука, – скомандовал Берроуз.

Совсем близко зарычала раздраженным рыком собака. Несколько голосов, отрывисто переругиваясь, яростно спорили о чем-то, пока один из них отчетливо не вскрикнул:

– Человек, вон там… – затопали скорые шаги по воде.

Кто-то гаркнул какую-то команду, собаки зашлись истеричным лаем, заметались, царапая скользкую кирпичную кладку.

– Мертвяк, свежий совсем. Попался! – сказал чей-то голос.

– Попался? А остальные куда пропали? Те остолопы наверху сказали, что их было не меньше четверых. Где они? – спросил второй.

– Может, не поделили чего. А может, так у них и было все рассчитано. Бах – и пришили главного, а сами в бега, – добавил третий.

– Ты псов-то держи, а то они труп раздерут, а нам его сдавать. С меня спросят – не с тебя, дубина! – ругнулся один из полицейских.

– Держу, Ваше благородие, не извольте гневаться, – отозвался второй голос.

– Иди с собаками вперед по туннелю, а я тут посмотрю, в округе.

Шаги захлюпали по воде туннеля, приближаясь к затаившейся четверке, широкий луч электрического фонаря беспорядочными прыжками побежал по мокрым стенам. Полицейский остановился, прислушиваясь к шелесту текущей воды, уловил негромкий скрип случайного камня под ботинком. Затих вглядываясь в темноту. Прикрепил фонарик к выбоине в кирпиче и вжимаясь в стену, ловя посторонние шорохи туннеля, с опаской вытащил из кобуры револьвер. Взвел затвор и, снова прислушался.

Прыжок – грязная жижа разлетелась в стороны, окатывая стены, резкий скрип резиновых подошв проскальзывающих на мокрых кирпичах. Сбившееся от напряжения дыхание, опять всплеск, быстрые шаги по воде совсем уже рядом, от силы в пяти шагах.

– Эй, ты чего тут прыгаешь козлом? – спокойный голос мичмана прозвучал диссонансом к испугу, окружающему полицейского.

– А! Кто тут? – слепо озираясь спросил полицмейстер.- Ай…ыыы, – взвыл он, оглушенный ударом рукояти пистолета.

Грузное тело с плеском плюхнулось в грязную жижу воды и помоев.

– Макс, помогите мне… его оттащить нужно от развилки. Тяжелый, пень, – ругнулся Стени. Они вдвоем отнесли к решетке, оглушенного городового, спеленали руки, привязывая их к перекладинам.

– Ну вот, отдыхай, восстанавливай здоровье, пока твои до тебя не доберутся, – сказал мичман, когда работа была закончена.

– Теперь пора, – скомандовал Берроуз, – Уходим, пока остальные далеко. Бежим до основного лаза – и направо. Не оборачивайтесь и старайтесь идти не по прямой.

Они побежали, не обращая внимания на воду и грязь, летящие из под ног, на заметавшиеся позади фонари, на предупредительные крики и разошедшихся в лае собак. На хлопки выстрелов и свист пуль, летевших им в спину. Когда они почти оторвались от погони, уйдя с главного коллектора в поднимающийся под наклоном водосточный желоб, преследователи, поняв что вот-вот упустят добычу, спустили псов с поводка.

Овчарки с радостным воем понеслись по воде туннеля, заметались на трубочной развилке, потеряв след, залаяли в разные стороны и, учуяв запахи скрывшихся беглецов, яростно рванули в водосток.

– Пистолет! – выкрикнул Стени, – Прикройте, кэп, мы полезем наверх, в люк.

Капитан вытащил короткоствольный полицейский "бульдог" и с локтя стал расстреливать приближающую собачью свору. Его лицо в огне выстрелов показалось Эмме выточенным из стали или камня, потеряв живые человеческие черточки. "Как агрессия быстро меняют людей", – успела подумать она, пока Макс не подхватил ее и не отволок к водосточному лазу.

Подстреленные псы исступленно ревели, настигнутые пулями, поднимая фонтаны зловонных брызг. Смертельно раненные, они падали в лужи, и по их еще не остывшим телам ползли другие, более проворные. Капитан расстрелял троих псов, еще двое, поджав хвосты, отступили и опасливо лаяли из-за угла призывая хозяев. Пользуясь заминкой, Макс с мичманом протиснулись по узкой водосточной дыре и, вдвоем отодвинув чугунную решетку дождевого стока, вылезли на мостовую.

– Это еще что за шахтеры Холленверда? – вопросил веселый голос и тут же громоподобно расхохотался.

Стени и Макс медленно подняли головы. Над ними на огромных мохнатых тяжеловесах, полярной породы стояло четверо всадников. Старший из них, здоровый детина в синем, шитом серебром плаще с добродушной улыбкой на широком, чем-то похожем на хорошую тыкву, лице с нескрываемым детским интересом разглядывал изможденных и грязных беглецов.

– Чего это вас занесло в эту сточную канаву? – спросил он, наконец, уняв смех, – От вас несет как от золотников в бане. Или в этом городе новое поветрие – ванны в первозданном дерьме? – на этот раз его гогот поддержали все трое его спутников.