Выбрать главу

– Эй…ты постой…куда пошел?! – закричал не ожидавший такой прыти барон, – Эй! мичман, мичман. Сбежит же окаянный, потеряется как травинка в крынке с молоком!

– Не уйдет! – мичман вздернул затвор тяжелого револьвера, – А ну, ящерица-оборотень, стой, говорю!

Рыжий и не думал останавливаться. Его туловище наполовину погрузилось в туман. Мичман прицелился ему в голову, потом передумал, бросился бежать следом и тут же закричал:

– Это не туман! Это яд! Он жжет как кислота!

– Вы сошли с ума, это просто невозможно, Стени, – капитан быстрыми шагами дошел до границы зыби и опустил в нее кончики пальцев. – Он холоден как арктический лед!

– Ыынн, стой! – заорал мичман в след рыжему, который уже погрузился в туман почти по плечи и уходил все дальше.

– Барон! Что нам делать?! Он уйдет.

– Стреляйте, не то они поднимут погоню… Палите, Стени!

Мичман вздернул тяжелый ствол револьвера и, не целясь, нажал на курок. Первая пуля прошла совсем рядом с головой рыжего, взбив барашки на поверхности странного тумана. Тот дернулся вправо, уклоняясь, и тут же поднырнул в туман как воду. Стени, предугадал движение незнакомца, выпустил еще четыре пули в то место где только что стоял оборотень, но дымка поглотила свинец и пули ушли в неё словно в вату.

– Убег…клянусь Вечным небом! – досадовал Стени, не верящий своему промаху, – Но я же стрелял прямо в него, он не мог остаться без царапины. Точно демон заговоренный, разорви меня рогатая морская черепаха!

– Растворился…, – капитан прищурился, разглядывая рябь дымки, – Макс ну-ка давайте вы испробуйте на ощупь эту туманную жижу. Сдается мне, что каждый ее чувствует по-своему.

Макс подошел к морякам, присел и опасливо опустил указательный палец в серую дымку у ног. Он приготовился к чему угодно – почувствовать холод или жар, ожег или… но не произошло ничего… туман оказался просто влажной моросью, легко скользящей между пальцами.

– Туман как туман, – удивленно произнес он, еще раз проверяя свои ощущения. Моряки с недоверием смотрели на него:

– Вам не больно, Макс? – спросил капитан, выждав длинную паузу, – Что вы чувствуете?

– Ничего, воздух, влага…

– Мистика… но я, раздери меня демон, сам…нет…дайте-ка я еще раз, – он присел рядом опустил палец в воду и тут же выдернул его, как ошпаренный, – Но это кипяток! Как, Вы совсем ничего не чувствуете?!

– Похоже, Ыынн был прав, – капитан стал растирать покрасневший палец в ладони. – Этот туман создает каждому разные иллюзии. Вам ничего не кажется, Ыынн через него сбежал, а мне, мичману, барону мерещится не пойми что. Как же мы пройдем?

– Мне кажется, у меня есть идея! – воскликнул Стени

Он вытащил небольшой прорезиненный мешочек в котором лежали спички и какие-то бумаги, перекрутил его конец, тщательно перевязав и бросил вперед. Брошенный мешок закувыркался в воздухе, плюхнулся на серую клубящуюся поверхность, попрыгал на ней вверх-вниз поплавком и, вместо того чтобы просто исчезнуть, остался на плаву.

– Ха! – мичман заулыбался лучезарной улыбкой, – все, что нельзя перейти вброд, можно переплыть.

– Значит, плоты? – спросил, молчавший до этого егерь.

– Плот, плот, господин егерь. Один на всех… выворачивайте поклажу и разбирайте повозку на рейки. В ход пойдет все…

– А что делать с серыми?

– Да отгоните их подальше, толку с них все равно никакого.

* * *

– Удочка… удочка-то…, – шептал егерь, -…переломилась, и рыба ушла вместе с крюком.

Он резко поднялся на ноги. Хлипкий плот закачался от резкого движения, нос его зачерпнул тягучую волну забортного тумана, боковые поплавки запрыгали, качаясь из стороны в сторону.

– Эй, Андреас, Вы опрокинете наш океанский лайнер! – с досадой ругнулся Берроуз, – Поосторожнее!

– Валите к черту, капитан, – егерь распрямился во весь свой рост, и плот запрыгал пуще прежнего, грозя опрокинуться, – Мне нет никакого дело до вас и ваших дел. Я ухожу.

– Мммм…Андреас, позволь узнать, куда? – с заботой спросил Бома, – Не жар ли у тебя с этих подземных хлябей…

– Вы видели это?! Дожву сожрали заживо ящерицы…теперь они идут за мной!…, – он стал выкручивать локти, вырываясь от невидимых для других людей призраков. – Я следующий, барон… я слышу, как они ползут под туманом – там, под нами…но я не дамся!… У меня было видение,… сон…, – его губы с отвращением скривились. -… Я видел демона, похожего на ежа с головой быка и копытами лошади…, – он попытался стряхнуть блажь наваждения, -… Демон сказал, что если я поверну назад, то останусь жив…а если пойду… то меня ждет смерть, которая страшнее самой смерти.

– О Великое Небо! Андреас, да что с вами!? – воскликнул барон.

– Ничего! Достаточно! Все!

– Андреас, Вы?! После стольких лет… Вы же… служили мне…и…, – барон запутался в словах.

– Служил, служил да выслужился… Вы как хотите, барон… мне жить… а не с нежитью тут воевать… – он ловко поднял свой вещмешок и со свистом вытащил из ножен широкий тесак. – И не думайте меня останавливать! – широкое лезвие с шелестом распороло воздух. Он шагнул к краю.

– Егерь, туман горяч как огонь, остановитесь! – закричал капитан, – На Ваш разум напустили морок… Вы не принадлежите себе… Вами говорят чужие желания. Они отняли Вашу волю!

– Нет…, – тихо ответил Андреас, и Берроуз заметил, как струйка пены бежит по уголку его губ, – Плывите куда хотите…а я возвращаюсь. – и егерь попятился к борту, угол суденышка опасно накренился, зачерпывая ядовитый забортный туман.

– Да стойте же Вы! – не выдержал мичман и вцепился руками в его ногу.

– Отпустите меня, мичман! – истерично закричал тот, – Или я…, – он с ненавистью бросил взгляд на лежащего моряка,- Я убью тебя, Стени. Ты…твою душу забрали демоны подземелья, как и душу Дожвы… Вы все – демоны!

– А в Вашу, – он вскинул палец, указывая на барона, – вселился дух ящера… Я вижу его, он ползает по вашему нутру, я слышу шелест его шкуры и щелканье его когтей…да, барон…да, вы не мне верите…он уже там… вы все уже стали ими.

– Ну-ка держите его, мичман! – закричал Берроуз, – я Вам помогу.

– Мичман рывком дернул Андреаса за щиколотку, тот свалился на бок, нож стукнулся о поклажу, отскочил в сторону, чуть не вылетев за край плота. Егерь ответил несколькими крепкими ударами по голове и шее мичмана и рассек ему губу. Вырвал ногу из захвата, отбил выпад Берроуза, когда тот попробовал перехватить его руки. Быстро переполз дальше, вернул себе нож и, ловко нагнувшись, приставил лезвие к шее оглушенного мичмана. Сталь блеснула в воздухе, наточенное острие легло на кадык моряку, из тонкого разреза выкатилось несколько капель алой крови.

– Еще одно движение, Берроуз, и я перережу ему горло, клянусь Небом! – взревел егерь, – Не шевелитесь…иначе я…

Ответом ему был револьверный выстрел, пуля прошила насквозь плечо, пятно крови алым солнцем вспыхнуло на сером сукне. Берроуз прицелился еще раз, готовый выпустить вторую пулю. Но Андреас закачался от удара, нож выпал, беззвучно нырнув в туманную слизь.

– Упадет! Ловите же его! – тонко взвизгнула девушка. Но было слишком поздно, тело егеря пошатнулось и рухнуло за борт. Туман принял свою жертву, не издав ни всплеска, ни крика. Морось, словно липкое болото, быстро затянула то место, где только что виднелась распухшая от влаги куртка несчастного лесника.

– Мичман, багор тащите! – капитан вырвал самодельный руль, оттолкнул Стени, навалился телом на рычаг, поворачивая плотик против вялого течения тумана.

– Сильно он меня пришпилил, – хрипел оглушенный мичман, растирая кровь по шее, -…чуть не прирезал, как порося.

– Вот ту тростину подайте, барон! – Берроуз, встав на зыбкий край плота, стал нащупывать тело, но дерево лишь уходило в пучину серой зыби, не встречая сопротивления. Он остервенело шарил и шарил…пока, устав, не сел на край суденышка.

– Утоп…, – сказал барон удрученно смотревший на капитана, – Вот совпадение, того демоны забрали, этот с ума сошел и потонул… досадно, – он потер торцом ладони затылок.

– Это было предупреждением всем нам, неужели вы не поняли? – не поднимая глаз, спросила Эмма, обняв руками колени.

– Предупреждением? О чем? – спросил барон.