Выбрать главу

В тот момент, когда смущённый Зигфрид искал, что сказать, он увидел входящего в зал Райнхарда. Оказывается, церемония уже закончилась.

— Кирхайс, завтра… — начал было Райнхард, но прервался, заметив незнакомого бледного человека, стоящего рядом с его подчинённым.

Капитан Оберштайн представился, после чего отдал честь и, высказав обычные слова поздравления, повернулся и удалился.

Райнхард и Кирхайс тоже вышли в коридор. Остаток ночи им предстояло провести в небольшом гостевом домике в углу дворцового комплекса, в пятнадцати минутах ходьбы через сад.

— Кирхайс, — сказал Райнхард, когда они вышли под ночное небо. — Завтра я иду на встречу сестрой. Разумеется, ты идёшь со мной.

— А это точно нормально, если я пойду с вами?

— Не нужно быть таким скованным. Мы же одна семья, — Райнхард по-мальчишечьи улыбнулся, но тут же перешёл на серьёзный тон. — Кстати, а с кем ты сейчас разговаривал? Что-то в нём настораживает.

Кирхайс кратко пересказал разговор и добавил:

— В общем, довольно таинственный тип.

Изящные брови Райнхарда несколько раз удивлённо приподнимались во время рассказа.

— Да уж, таинственный, иначе не скажешь, — согласился он, дослушав до конца. — Не знаю, чего он пытается добиться, заигрывая с тобой вот так, но стоит быть настороже. Хотя, конечно, с таким количеством врагов, как у нас, быть настороже и так нужно всегда.

Молодые люди одновременно улыбнулись.

III

Особняк графини Аннерозе фон Грюневальд располагался в черте дворцового комплекса Нойе Сан-Суси, в самом углу. Даже на ландкаре требовалось десять минут, чтобы добраться туда.

Хотя Райнхард и Кирхайс предпочли бы пройтись пешком, но отказываться от милости императора было глупо, так что они сели в дворцовый транспорт.

Дом графини стоял на берегу озера в окружении деревьев. Лёгкий и изящный архитектурный стиль прекрасно подходил его хозяйке.

Разглядев фигуру вышедшей встречать их Аннерозе, Райнхард выскочил из ландкара, не дожидаясь, пока тот остановится.

— Сестра!

При виде брата лицо Аннерозе осветилось радостью, она ласково улыбнулась ему.

— Райнхард, ты наконец-то приехал! И Зиг тоже!

— Здравствуйте, госпожа Аннерозе. Надеюсь, у вас всё хорошо.

— Да, спасибо, Зиг. Я уже несколько дней ждала вашего приезда.

«Ах, она всё такая же. Ни капли не изменилась», — подумал Кирхайс. Даже император, со всей своей силой и властью не смог опорочить эту чистоту и невинность.

— Хотите кофе? И есть миндальный торт. Правда, я пекла его сама, так что не знаю, как получилось. Но попробуйте.

— Уверен, что вкусно! — не задумываясь, вскричал Райнхард. Время словно вернулось на десять лет назад. Маленькую гостиную, где они сидели, окутала тёплая, уютная атмосфера. Тихий звон кофейных чашек, чистая скатерть, лёгкий запах ванили от миндального торта… Комнату наполняло простое и неприхотливое счастье.

— Я часто слышу, что графине не подобает готовить самой, — с улыбкой сказала Аннерозе, разрезая торт. — Но, кто бы что ни говорил, мне это просто нравится. Я не доверяю автоматике. Еда, приготовленная своими руками, куда вкуснее.

Попивая кофе с тортом, молодые люди свободно болтали, не обращая внимания на время, и сердца их наполнялись теплом.

— Райнхард никогда не думает, прежде чем сказать. Доставляет он тебе хлопот, да, Зиг?

— Нет, вовсе нет!

— Да ладно, говори уж, — Райнхард насмешливо взглянул на смутившегося друга.

— Не дразни его, Райнхард. Кстати, как насчёт отличного розового вина? Мне прислала его виконтесса Шаффхаузен. Только нужно сходить за ним в подвал. Или его превосходительству гросс-адмиралу такое не по чину?

— Ты тоже любишь дразниться, сестра! Не скажу за всех адмиралов, но одним ты всегда можешь распоряжаться, — Райнхард легко поднялся и отправился за вином, оставив сестру и друга наедине.

— Спасибо, что заботишься о нём, Зиг, — Аннерозе тепло улыбнулась лучшему другу своего брата.

— Да ничего такого. Скорее, это он обо мне заботится. В таком возрасте я уже капитан, хотя даже не из дворян. Иногда я думаю, что мне слишком везёт.

— А скоро станешь коммодором. До меня доходили слухи. Поздравляю.

— Спасибо, — пробормотал Зигфрид, чувствуя, что краснеет.

— Брат не скажет о таком, а может, и сам не осознаёт, но он очень зависит от тебя. Больше ему некому довериться. Поэтому, прошу, продолжай заботиться о нём.

— Неужели вы думаете, что я могу его бросить? Хотя и пользы от меня не много.

— Зиг, тебе следует быть более уверенным в себе. Да, брат талантлив, возможно, он талантливее всех прочих, но он не столь зрел, как ты. Он, словно антилопа, может лишь спешить вперёд, не глядя по сторонам. Он был таким всегда, с самого рождения, и у меня плохие предчувствия. Однажды перед ним может встать обрыв. Поэтому я и заговорила об этом с тобой.