Выбрать главу

И у мусульман есть оправдание. Моисей–Муса имел брата Аарона–Харуна и сестру Мариам, которая фигурирует в христианстве как мать Христа и Пресвятая дева Мария, и одновременно жена плотника Иосифа. И христиане против этого не возражают, только не пишут в своих церковных книжках об этом тройном родстве. У них вообще с логикой плохо. Ибо быть девой, хоть и Пресвятой, и одновременно быть женой, хоть и плотника, хоть царя, согласитесь, – глупо.

Что касается хиждры Магомета, то не только «плохие телевизоры» тут играли роль. Не могло быть пророка в своем отечестве еще и потому, что в Мекке считали: «А ведь над вами есть хранители – благородные писцы. Знают они, что вы делаете». То есть, в Мекке было сословие, которое считалось как бы априори высшим по отношению к общей массе народа, которое «знало, что делает народ». Не потому ли, что это сословие составляли «благородные писцы»? И Магомет для них был пустым звуком.

Тут я должен быть твердо убежден, что вы читать мои труды стали не с этой статьи, она ведь все–таки седьмая, не считая книги «Загадочная русская душа на фоне мировой еврейской истории» и кучи других статей на эту же тему. Поэтому заявляю без объяснений, что писать в ту пору умело только торговое племя, будущие евреи. Поэтому они были высокого мнения о себе.

В подтверждение приведу цитату из Ренана («История израильского народа): «Евреи–израильтяне достигли такой славы в истории, что они присвоили исключительно себе имя евреев. Между тем первоначально это имя прилагалось ко многим другим народам. Аммониты, эдомиты, моавиты считали Авраама своим общим предком. Все эти племена чувствовали себя братьями в тесном смысле слова. Эта братская близость была временами в тягость израильтянам, которые нередко презрительно относились к своим сородичам. Происхождение Амона, Эдома, Моава, Исмаила от общего предка Авраама будет окружено впоследствии самыми обидными, почти непристойными легендами. <…> Исмаилиты, мадианиты и группа арабских племен, легендарными праматерями которых были Кетура и Агарь, считались авраамитами. Все они считались различными ветвями одного генеалогического дерева. Каждое из них понимало язык другого. Нравы их были почти одинаковы».

Получается, что это как нынешние инженеры «гайки номер восемь», выучившись, перестали здороваться не только с односельчанами, но даже и с родней, доярками и трактористами. Кстати Агарь — праматерь агарян, что одно и то же, что эсмаэлиты, ибо ее сын – Исмаил, а эсмаэлиты и мусульмане – одно и то же. Другими словами, евреи – те же арабы, только грамотные. И арабы только сегодня стали считать себя не родней евреям, воюют. То есть, арабы – не евреи, а евреи – не арабы. И смех, и грех.

Как видите, мне надо начинать не с этих далеких дней, а еще дальше вглубь веков, с Адама и Евы.

Валянский и Калюжный пишут: «Жена человека Жизнь родила ему Труд (по–библейски Каин). Потом она родила Труду брата по имени Отдых (Авель)». Про Каина и Авеля можете почитать не только Библию, но и мою статью «Дополнительные доказательства – 5. Вновь об архитектуре и еще кой о чем». Поэтому – напрямик к Еве. Ренан подтверждает: «Имя первой женщины Havva (Ева) – дающая жизнь» (стр.42). А на 45 странице пишет это же имя с двумя сдвоенными V (дубль) – Hawwa. Хотя дубль–v – это просто необходимость, вытекающая из еврейского письма. Дело в том, что евреи очень любят сдвоенные согласные, а, например, англичане терпеть не могут языком сдваивать буквы, и любую сдвоенную согласную читают как одну. Притом чуть ли не до сегодняшнего дня они путали букву «v» c буквой «u» и поэтому нашли выход в букве «w». Что говорит о происхождении и их языка и письменности от еврейских. Я на это обращаю внимание потому, что они от Палестины живут очень далеко. Продолжу цитату.

«Имя Iahou или Iahve (Яхве) могло употребляться как название бога. Корень hawa означает на арамейском языке «бытие», веяние, жизнь. Мать живущего, первая женщина, звалась hawwa (Ева). Владыка жизни, высшее существо мог называться Iahwa. Это внушительное имя, по–видимому, запечатлелось в умах семитских пастухов, и они привыкли смотреть на Iahoua, как на синоним El или Elohim. Священное имя превращалось в Iahou или Io и сокращалось в Iah. Но в надписи Мессы мы видели уже имя, написанное четырьмя буквами (тетраграмма), как на классическом еврейском языке. С этих пор, впрочем, стали объяснять тетраграмму глаголом haia, который является еврейской формой hawa: «Я есьм Сущий», – причем «Я есьм» превратилось в настоящее существительное».

Эта ренановская абракадабра может означать только одно – матриархат, но Ренану неохота говорить о переходе от матриархата к патриархату именно в это время, этот «переход» ведь числится в палеолите, 30–40 тысяч лет назад. Мало того, в итальянском языке «Io» – это «Я», а в немецком «Iah», вернее «Ich», – тоже «Я». И даже в русском языке совсем недавно буквы «я» вообще не было, а было тоже буквосочетание «Иа» в виде близком к «IА». То есть, любой встречный–поперечный со своим «Я» никоим образом не мог означать Бога, «Я есьм Сущего». К обычным людям это «Я» могло перейти только одним–единственным способом, когда другой человек или целая куча других людей, бывших весьма высокого о себе мнения (считающих себя почти богами), очень много «якали» о себе перед глупыми аборигенами. Вот именно тогда аборигены бы тоже начали «якать». Сперва под одеялом, потом, осмелев, и друг с другом. А этот неоспоримый факт, в свою очередь, свидетельствует о том, что торговое племя никаким особым гонениям не подвергалось вплоть до постройки им гетто в Европе. И это случилось тогда, когда евреи, научив аборигенов всем своим премудростям, почти уравнялось с аборигенами по знаниям. Аборигены почувствовали себя ровней евреям с чисто внешней стороны, не освоив их внутренней колоссальной силы быть всегда успешными в своих делах, и богатыми. И зависть аборигенов вылилась в гетто, черту оседлости и прочие принудительные для евреев штучки.

Я это к тому описываю, чтобы подтвердить цитату Ренана о презрении евреев–торговцев даже к собственному народу Аравии, неторговцам. Вот к ним и перейдем в дополнение к тому, что по этому поводу я написал в упомянутой статье об архитектуре. Но сперва поброжу вокруг да около. В основном по древнееврейским словам, которые все, кому не лень, интерпретируют как бог на душу положит. Возьмем город Вавилон, который Валяжный с Калюжным переводят как «врата господни». Слог «ил» действительно относится к еврейскому «бог», «боги». Но уже еврейская буква «вав» переводится как «крючок», притом есть и буква «далет» — «дверь», которая бы больше подошла к «воротам», хоть к господним, хоть к городским. И я не думаю, чтобы в те времена в еврейском словаре было слов столько же, как в оксфордском словаре. Чтоб на каждые ворота было свое слово. И если в еврейском буквенном алфавите (вернее слоговом) имелась буква «нун» – «рыба», то должен быть и крючок для ее ловли. Ведь торговое племя было вечно связано с водой и плаваньем. Поэтому Вавилон что–то близкое к ловле дураков на выдуманного ими бога. Почти то же самое можно сказать и об Иерусалиме – «городе мирной жизни». Тут тоже явно слышится как «Я», так и «бог».