Выбрать главу

Кстати, значение «греческого» корня «амф» совершенно потерялось в веках. Например, Амфиарай – мифический предсказатель, бравший взятки. и из–за этого погиб. Амфиктиония – живущий в другом полушарии, а Амфилох – сын упомянутого Амфиарая и тоже знаменитый предсказатель, про взятки не упоминается, но погиб он в схватке с таким же предсказателем Мопсом. Амфипростиль – здание, имеющее и спереди, и сзади колонны. Почти то же самое и амфора – глиняный горшок с двумя симметричными ручками, так сказать, и спереди, и сзади. Все это наводит на мысль, что корень «амф» говорит о вещи, обладающей чем–то двойственным, как говорится, с одной стороны…, с другой стороны…, в том числе и о каком–либо соревновании. Тут тоже, с одной стороны и с другой стороны. Театр же – просто зрелище, а в совокупности с корнем «амф» — ни что иное, как зрелище любого соревнования, где как минимум две стороны. При этом заметьте, что амфитеатром никогда не назывался весь древнегреческий «театр» как таковой, включая орхестру и прочие прибамбасы. Амфитеатр – это только зрительские так сказать трибуны. Поэтому я утверждаю, что название именно всего комплекса «древнегреческого театра» в целом – утрачено, вернее вычеркнуто чьей–то «черной» рукой (к чернокожим это не относится). И я настаиваю, что полное имя ему – суд, sofet. Тем более что я сейчас перехожу к анализу слов Протагор и протагонист.

Протагор родился в один год с Еврипидом и является «виднейшим, а может быть, и первым софистом, читающим по всей Греции лекции… по вопросам государственного устройства, риторике, этике, грамматике». Видите, как нас ловко водят за нос, старательно избегая употребить слово суд? Хотя по всем этим темам «лекций», не исключая грамматики, так и прет, если знаешь то, что я написал выше, юриспруденция. Ибо в «вопросы государственного устройства» при разделении властей должно входить отношение власти суда. Риторика вообще не нужна, если нет суда. Именно суд заставил людей изъясняться более понятно. А без грамматической отточенности юридических фраз вообще нечего затевать суд. Как и без четкого определения «этических» норм в законах. Кстати, в настоящем театре ничего этого не нужно, там по сей день говорят как на улице. Притом заметьте, что Протагор «был послан в нижнеиталийский (??? – мои) город Фурии в качестве законодателя, так как он в преподавании уделял большое внимание правильности употребления слов». Закончил он свои дни тем, что «был изгнан из Афин, а сочинения его были официально сожжены». Разумеется, не при Козимо Медичи.

Протагор, хотя и «дружил с Периклом и оказал влияние на Еврипида», в древнегреческом театре историками замечен не был, трагедий не сочинял, ограничившись «лекциями», и поэтому я вроде бы зря тут его вклинил. У меня ведь речь о «театре», а не о Протагоре «в качестве законодателя». Поэтому, чтобы приблизить «театр» к «законодателю», я подыскал еще одно слово, несомненно родственное Протагору. Слово это «протагонист (греч.), в античном театре исполнитель главной роли, в переносном смысле – главный борец за идею».

Больше о протагонисте не сказано ни слова, но и этого достаточно. Греческий театр и суд – не только близнецы–братья, синонимы.

При «расшифровке» слова парод я несколько поторопился, назвав его скороговоркой судей, объявляющих судебный процесс открытым. Ибо я тогда не заглядывал в словарь относительно слова пародия. Теперь заглянул, и ужаснулся наглости, с какой историки нам врут о возникновении этого слова. Я эту блажь даже приводить не хочу, скажу лишь, что именно «Гегемон с острова Фасос стал первым и наиболее известным пародистом (parodoi), а в Афинах проходили (опять–таки!!!) состязания пародистов». Сама же пародия просто «перепев (греч.)». Но вы же сами должны понимать, что в те далекие времена «парод–вступление» в одном греческом театре и «пародия–перепев» в другом греческом театре не только одного поля ягода, но и ближайшие кровные родственники. И поэтому я сделал вывод, что пародия во время парода ни что иное, как судебный прецедент.

Разумеется, что при неразвитом законодательстве при провозглашении Моисеем отделенного от религии судопроизводства судьям приходилось туго. Они не знали, на что им опереться в своих решениях. В таких условиях они должны были сперва как бы создать подобие конкретного закона в данных обстоятельствах, причем обосновать этот свой псевдозакон со всех сторон и точек зрения. Как это, собственно, и делают законодатели сразу для всех судей. А потом применить этот псевдозакон в своем окончательном решении. Это тяжкий труд, титанический. И он не должен пропадать после однократного его использования наподобие нынешнего одноразового шприца. Поэтому первоначально и возникло прецедентное право. Судья излагал суть рассматриваемого дела и приводил прецедент решения аналогичного дела в другом суде в качестве пародии, естественно, «перепевая» его возможно ближе к текущему делу. При этом он ссылался на авторитет прежнего суда, и ему не требовалось уже столь подробно самому воссоздавать псевдозакон, примененный в аналогичном прежнем деле. В таком именно виде заканчивался парод–вступление судьи. И в дело вступали стороны, доказывая отягчающие или смягчающие прежний приговор обстоятельства. Затем судья «удалялся на совещание».

По мере продвижения законотворчества и законодательства, когда на каждый чих выходил закон, парод вместе с пародией стали утрачивать свое значение и переходить в ту самую скороговорку, которую я привел выше, немного издеваясь.

Осталось еще раз связать греческий театр–суд с его провозвестником и основоположником Моисеем. Как вы видели выше, суд–представление заканчивается эксодом. Я назвал это: судья читает свой приговор, решение. В переводе с греческого эксод это последний, заключительный выход на сцену, если понимать это по–театральному. А точнее – вход на сцену, хотя и повторный. Но и вторая книга Моисея, повествующая об исходе евреев из Египта, тоже называется «Эксод», по–еврейски, разумеется. И переводится уже не как театральный повторный вход куда–нибудь, а как исход, истечение до последней капли, окончательный выход (уход) со сцены, вернее из Египта. Но, как вы понимаете, вход и выход не может обозначаться одним и тем же словом.