— Оставь Майка в покое, — почти кричит она, заставляя меня усмехнуться.
— Хотелось бы, дорогая, но Майк сам в это ввязался. Ты знала, что он любит играть в азартные игры? — Я невзначай бросаю это в разговоре, и Сандра смотрит на меня в замешательстве. — Теперь не пойми меня неправильно, это происходило лишь время от времени, пока я... не показал ему захватывающую сторону города. Я пытался ему помочь. — Вздыхая, качаю головой. — Похоже, он устал от того, что его держали за яйца дома. Майк напился и всем рассказал.
— Ты лжешь, — огрызается она, поэтому я загружаю видео из одного из своих клубов. Я показываю ей только долю секунды, прежде чем снова положить его в карман.
— Ну и что? — говорит Сандра, но я вижу боль в ее глазах.
— Так что это привело его к зависимости, и теперь он должен некоторым плохим людям деньги. Если бы Майк пришел ко мне, я мог бы ему помочь. Но он этого не сделал. — Я протянул руки в притворном умиротворяющем жесте, недобрая улыбка тронула мои губы.
— Он... он в порядке? — спрашивает Сандра, глядя между нами.
— Он может быть в порядке, но все зависит от твоего выбора, Сандра. Я могу внести за него залог, но, конечно, эти деньги пойдут в довесок к тем, которые ты уже должна нам, или я могу оставить его в их руках. Пока они не убьют его за первый проступок, нет, просто сломают ему коленные чашечки. Но, к сожалению, для строителя эта часть тела кажется наиболее важной, не так ли? — Я смеюсь, но это неприятный звук, и она вздрагивает от него.
— Вы, гребаные злобные змееныши, — шипит она, когда слезы капают из ее глаз, которые она пытается смахнуть, но вместо этого размазывает макияж по лицу.
— Нет, дорогая, не злобные, просто бизнесмены. Мы дали тебе деньги, работу, мы убрали тебя с улиц. Мы присматривали за твоим мужем, который без нас был бы сейчас мертв. Да, мы любим деньги и получаем прибыль от наших деловых сделок... но все это не черно-белое. Во всем этом немало серых пятен, а мы просто случайно оказались в серой зоне.
Сандра поворачивается и с грохотом открывает свой ящик, выписывает чек, прежде чем бросить его Райдеру. Он кладет его в карман. В конце концов, дело не в деньгах, а в ее гребаной наглости не отплатить нам после всего, что мы для нее сделали. Банк уже забрал бы ее спа-салон.
— Спасибо, мадам, — подмигиваю, напоминая ей, где именно мы ее нашли. Работала в одном из клубов Триады много лет назад.
Сандра отводит взгляд, тяжело шмыгая носом.
— Я просто хотела иной жизни, — тихо шепчет она, так тихо, что мы не должны слышать.
— Мы знаем, вот почему мы помогли тебе в обмен на всю эту информацию. Твой долг почти выплачен, Сандра, так что не высовывайся, и это место скоро будет твоим, — вежливо предлагаю я. Райдер закатывает глаза, глядя на меня, прежде чем подняться на ноги.
— Не заставляй нас возвращаться, Сандра.
— А Майк? — шепчет она, глядя на нас с огромными слезами, стекающими по ее лицу.
Я кидаю короткое сообщение мужчинам, которые его удерживают.
— Я только что заплатил его долг, он свободен, но, может быть, ты присмотришь за его расходами и поможешь ему. — Я достаточно легко играю роль милого брата и, дружески подмигнув, поворачиваюсь, чтобы уйти, но мой взгляд останавливается на полках с продукцией.
— О, нам нужно немного девчачьего дерьма, — говорю я Сандре. Она кивает, слезы все еще текут по ее лицу, а черная тушь стекает дорожками. Сандра в полном раздрае.
— Бери все, что хочешь, — шепчет она, быстро отводя взгляд.
— Спасибо, эта маска... для лица хороша? — спрашиваю я, и Райдер фыркает.
— Просто возьми все. Я уверен, что Сандра сможет приобрести больше товара на деньги, которые она получит от Триады. Не так ли, Сандра? — он злобно бросает вызов, и она поспешно кивает.
Схватив сумку сбоку, я складываю в нее все вещи, надеясь, что Рокс все это понравится, прежде чем перекинуть ее через плечо и открыть дверь. Сэм мгновенно берет сумку, его взгляд по-прежнему остр, когда он контролирует периметр. Снова насвистывая, я направляюсь к двери, и Тони открывает ее, но выходит первым, проверяя все, прежде чем кивнуть нам.
Мы возвращаемся к машине, и когда оказываемся внутри, я смотрю на Райдера.
— Мы должны купить Рокс что-нибудь другое, чтобы она чувствовала себя как дома. Она ведь останется, не так ли?
Он сжимает руль.
— Без понятия.
— О, брось, Рай, она совсем не похожа на эту сучку. Ей даже не нужны наши деньги, — смеюсь я.
— Нет, она хочет чего-то похуже. Свою свободу. — Тогда он пристально смотрит на меня. — Она никогда не будет счастлива, находясь в нашем пентхаусе, она не содержанка. Ей нравится работать, вот как она справлялась.
Я киваю и отвожу взгляд.
— Тогда мы дадим ей работу, что-нибудь, что угодно. Потому что она нас не бросит.
— Мы не смогли бы дать ей свободу, даже если бы захотели. Это было бы признаком слабости, а они все видели ее сейчас с нами. Она была бы мертва в тот момент, когда вышла бы из здания. — Райдер вздыхает и потирает голову. Мы оба знаем, что это правда. Если она наша, это автоматически пришпиливает знак мишени ей на спину, но я не могу заставить себя сожалеть об этом, когда это означает, что я получу ее.
— Хорошо, давай прикупим ей кое-что, остальное может и подождать.
Заводя свой Астон, Райдер выезжает в пробку с Тони и Сэмом позади нас и делает разворот, чтобы отвезти нас в центр города, в торговый район.
— Я чертовски ненавижу ходить по магазинам, — рычит он.
Включив радио, я вытанцовываю под музыку.
— Мне это нравится.
— Как мы можем быть братьями? — бормочет он.
— Потому что весь гнев и безумие достались тебе, — смеюсь я.
Райдер ругается, а я игнорирую его и звоню Гарретту.
— Эй, мы заскакиваем в магазин, тебе что-нибудь нужно?
— Чтобы мне позволили убить эту гребаную соплячку, — огрызается он, а затем кричит громче: — Тогда, блядь, не пытайся снова сделать это дерьмо, прежде чем вернуться к телефону. Она такая надоедливая, ты уверен, что я не могу ее пришить?
— Я слышала это, придурок! — кричит Рокси на заднем плане. — Может, у меня и нет моей биты, но я все равно уложу тебя, ублюдок.
Я приподнимаю брови, услышав это.
— Я думал, вы двое начали ладить?
Гарретт фыркает, но не отвечает. Ах, ладно, значит, она забралась ему под кожу. Мы с этим справимся.
— Не смей, блядь, снова переключать этот канал, — рявкает он.
— Я оставляю это на тебя, развлекайся, — предлагаю я со смехом, прежде чем повесить трубку и посмотреть на Райдера. — Она скоро обведет его вокруг пальца.
Теперь уже он ухмыляется.
— Без сомнения, ты же у нее уже в кармане.
— И Ди, ты слышал, что он убил того пьяного идиота в драке?
Райдер кивает.
— Небрежно, но Дизель сделал это для тебя.
Райдер параллельно паркуется у магазина, игнорируя линии разметки, указывающие на то, что парковка запрещена. Мы ждем, пока Тони и Сэм выйдут, а затем они открывают наши двери — в данный момент мы не можем быть слишком осторожными. Было бы нехорошо, если бы одного из нас застрелили только потому, что мы были небрежны, и с перспективой награды за наши головы они все выйдут из-за дерева, чтобы попытаться уложить нас. Мы надеемся, что немец – один из них, вот почему мы здесь и сейчас.
Приманка.
Высоко подняв головы и ничего не боясь, мы входим в магазин. Продавец сразу же чует запах денег от нас, и его глаза загораются.
— Джентльмены, чем я могу вам помочь?
Райдер указывает на меня и достает свой телефон, чтобы, несомненно, ответить на все скопившиеся электронные письма. Обхватив его рукой за шею, я отнимаю телефон у Райдера и кладу в карман.
— О нет, ты этого не сделаешь, ты тоже засовывал в нее свой член, так что тебе придется покупать ей красивые вещи, чтобы компенсировать свое дерьмовое отношение.