Выбрать главу

— Мне нужно выпить кофе, — ворчу я и тыкаю пальцем в Дизеля. — Кофе, сейчас же.

Все трое поворачивают головы к Дизелю и буквально бросаются вперед, как будто ожидают, что он взорвется или что-то в этом роде, но он просто смеется и перекатывается через спинку дивана.

— Конечно, Птичка.

Я же перевожу взгляд на остальных и вижу, что Райдер ухмыляется.

— Я бы сказал, что нам нужно сделать то, что делаешь ты, чтобы заставить его вести себя хорошо, но… ну, мы все видели, что он с тобой сделал, и я не могу сказать, что мне это настолько интересно.

Закатив глаза, я бросаюсь на его место.

— Держу пари, я могла бы заставить тебя, — поддразниваю я, и Райдер смеется.

— Возможно, но все же, используй свою новую власть над ним осторожно, — предупреждает он и наклоняется ближе. — Не пользуйся преимуществами. — Райдер поддразнивает, но в этом есть намек на осторожность.

— Я не собираюсь делать Ди своим персональным убийцей, иначе вас бы он, ребята, точно трахнул. Я просто хочу кофе... и еды... может быть, оргазмов. — При этих словах пожимаю плечами.

Райдер улыбается мне, сверкая белыми зубами.

— Уверен, что смогу помочь с этим, — соблазнительно бормочет он, его глаза скользят по моим губам и сиськам, просвечивающим через белую ткань рубашки Кензо, ни капли не оставляя воображению шанса. Я громко сглатываю, сжимая ноющие бедра вместе. Мою киску буквально избили, но она все еще пульсирует от его слов. Потаскушка.

Райдер ухмыляется, проводя пальцем по моей обнаженной ключице, заставляя меня дрожать мелкой дрожью, но все, что он делает, это заправляет прядь волос мне за ухо, прежде чем отвернуться.

Дорогой гребаный Бог, эти парни не подходят для моей киски. Все, что им нужно сделать, это посмотреть на меня этими злыми глазами, и я таю.

Дизель проскальзывает за мной на диван, подталкивая меня вперед, когда его ноги оказываются по обе стороны от меня. Его грудь все еще обнажена, а шов, проделанный мной, скрывает кусок белой марли. Он обнимает меня за талию и тянет назад, пока я не оказываюсь зажатой между его бедрами. Другой рукой Ди предлагает мне чашку дымящегося кофе.

Беру ее из его рук, издавая стон, когда обжигаю рот, делая глоток ‒ оно того стоит. Тогда у меня урчит в животе, и он смеется, целуя меня в щеку.

— Сначала подарки, потом еда.

— Подарки? — оживляюсь я. — Это новая бита?

Гарретт смеется.

— Я же тебе говорил, — ворчит Кензо и протягивает ему немного денег, которые он кладет в карман, прежде чем подмигнуть мне. Вау, наше перемирие действительно работает.

— Нет, боюсь, никаких новых бит, дорогуша, — говорит мне Кензо, наклоняясь вперед, чтобы встретиться со мной взглядом. — Мы хотели показать тебе, что мы представляем из себя гораздо больше, чем... ну, простые гангстеры. Это все для тебя. Все, что тебе не понравится, мы можем забрать обратно, и, да, мы можем получить все, что тебе нужно. — Он потирает затылок. — Я знаю, что мы начали... неловко, но нам важно, чтобы ты была довольна и счастлива.

Я пялюсь на пакеты и коробки на столе, которые раньше не замечала. Их так много, что они буквально усыпали весь пол. Что за...

— Когда вы вообще успели все это притащить?

— Ранее мы с Райдером пробежались по магазинам, — смеется Кензо.

Я смотрю на Райдера, который только вздыхает.

— Он заставил меня.

— Вам не обязательно покупать мне шмотки, — ворчу я. Это раздражает меня, мне нравится оплачивать выбранные мной вещи, как и самой выбирать, какой дорогой мне идти по жизни... Такое чувство, что после этого я буду им чем-то обязана.

Райдер наклоняется, не обращая внимания на то, что я заключена в объятия Дизеля, и крепко хватает меня за подбородок, заставляя посмотреть на него.

— Никаких обязательств, никаких ожиданий. Это просто что-то приятное, и я знаю, что это трудно понять, я все еще борюсь с осознанием этого, но мы сделали так, потому что нам не все равно. Прими это, любимая.

Черт, откуда он узнал?

Потому что Райдер знает все, и он хорошо проделал свою работу, чтобы разузнать все на свете обо мне. Гребаный придурок. Он ухмыляется, как будто знает, о чем я думаю, и наклоняется, облизывая мои губы, прежде чем пропеть:

— М-м-м, кофе.

Райдер отстраняется, а я задыхаюсь и ощущаю, что уже растаяла для него. Козел. Ладно, никаких обязательств. Нормальные люди могут принимать подарки. Ты можешь это сделать.

— Серьезно, я надеюсь, что ты не потратил на меня так уж много, — бормочу я, и мои глаза расширяются, когда я замечаю коробку с надписью Cartier.

Дизель смеется, когда я пытаюсь вырваться из его хватки, обхватывая меня ногами, пока вокруг меня не обвивается психованная человеческая коала, удерживая меня на месте. Райдер выхватывает кофе из моей руки, прежде чем я его пролью, и, не сводя с меня глаз, пока я борюсь с удерживающим меня придурком, прикладывается губами к тому месту, где только что были мои губы, после чего ставит чашку.

— Ублюдок, — шиплю я. — Ты должен мне еще чашку кофе.

— Я заглажу свою вину перед тобой, — подмигивает Райдер, хватает коробочку, самую маленькую, и протягивает ее мне. Он вдруг начинает нервничать, а это не то слово, которое я обычно использую для того, чтобы описать Райдера. — Вот, это то, что я выбрал.

Не в силах вырваться, я вздыхаю и беру у него коробку, открывая крышку. Внутри лежит ожерелье, завернутое в шелк. Выглядит оно чертовски потрясающе и представляет собой толстую золотую спираль, колье, со змеиной головой на одном конце и хвостом на другом. Золотая поверхность покрыта чешуей, а глаза ‒ ярко-красные рубины. От одного его вида перехватывает дух и, без сомнения, оно стоит дорого.

Две части меня вступают в противоборство ‒ одна, ожидающая, что с этими подарками они натянут на меня марионеточные струны, а другая просто хочет в этот момент слететь с катушек. Я не вещь, которую могут купить за драгоценности. Мне не нужны их гребаные деньги.

Кензо наклоняется вперед.

— Дорогая, прими это. Мы планируем тебя побаловать.

— Это еще зачем? — требую я ответа, сжимая коробку, теперь уже достаточно выйдя из себя.

Он пожимает плечами.

— Потому что мы можем, потому что мы все знаем, откуда ты к нам пришла, и большинство из нас тоже вышли оттуда. У тебя должны быть красивые вещи, тебя нужно баловать драгоценностями и подарками, которые вряд ли сравнятся с твоей красотой. Привыкай к этому, это реально.

— Но... — начинаю я, но Райдер сощуривается.

— Просто скажи спасибо, мы ничего не хотим взамен... Ну, может быть, не тыкай Гарретта снова фамильными драгоценностями.

— Как насчет денег...

— У нас их чертова прорва, больше, чем нам когда-либо могло понадобиться, так что просто прими эти чертовы подарки, или ты ранишь их чувства. Эти тупые придурки никогда ничего не делают для кого-то другого, так что не переворачивай все сейчас с ног на голову, — огрызается Гарретт.

Вот дерьмо.

Вздыхая, я собираю все свое мужество в кулак, осознавая, что это моя проблема, с которой нужно разобраться. Я сама решила пойти с ними ва-банк, отказаться от борьбы с каждой мелочью. Это моя проблема с деньгами и подарками, а не их. Гарретт прав.

— Мне жаль, — шепчу я, прежде чем посмотреть на Райдера и Кензо, которые кажутся опустошенными. Райдер скрипит зубами. — Спасибо, у меня никогда раньше не было подарков, и, наверное, я не знала, как ответить.

— Никогда? — грохочет Гарретт.

Я качаю головой, протягиваю руку и глажу змею.

— Никогда, мы не отмечали никаких праздников или мой день рождения в детстве, так что, во взрослом возрасте... Нет, наверное? — При этих словах пожимаю плечами. — Да, никогда.