У Локи не было сил сплести заклинание, он не мог даже призвать нож из рукава в ладонь, как бы ему ни хотелось воткнуть лезвие в крышку и угадать по звуку, куда же он попал. В полусне ему послышались голоса, ящик перевернули – и не туда, потому что голова Локи оказалась внизу. Он соскользнул и больно стукнулся о деревянную стенку. Впрочем, от удара он почти пришел в себя.
Снаружи послышался крик Тео:
– Куда? Голова не там!
– Переживет.
Ящик снова упал, и зубы Локи лязгнули. «Проснись! – безмолвно крикнул он себе. – Двигайся! Думай! Сражайся!»
Однако он по-прежнему лежал, неподвижно скорчившись, в ящике, который вполне мог стать ему гробом, и его несли в неизвестном направлении.
Глава 13
Прежде чем в голове у Локи прояснилось, действие порошка усилилось. Хотя, быть может, сыграло роль неудачное положение в темном ящике, почти гробу, болтаясь вниз головой в практически полной черноте, Локи не мог и предположить, сколько времени прошло с тех пор, как Тео дунул на него тем порошком, и до момента, когда ящик наконец с громким стуком опустили на твердую поверхность. Потом крышку открыли ломом, отогнув забитые Тео гвозди. По-видимому, порошок подействовал гораздо сильнее, чем Локи предполагал: когда крышка открылась, он по-прежнему ничего не видел. До его слуха долетали лишь обрывки разговора:
– ...использовал все?!
– Иначе не получилось!
Голос Тео Локи узнал, а вот его собеседницу он слышал впервые.
– Ты хоть представляешь, как трудно его раздобыть? – спросила женщина. – Тем, что у тебя было, хватило бы свалить с ног Ледяного великана.
– Откуда ты знаешь, что возьмет Ледяного великана?
– Они свалились бы без чувств, понюхав твои подмышки, – прозвучал третий голос.
– Отвали, – огрызнулся Тео.
Лом звякнул об пол, загрохотала отброшенная деревянная крышка. Свет легко коснулся закрытых век Локи. Кто-то сжал его запястья – наверное, пытались нащупать его пульс, удостовериться, что пленник жив. Солома колола шею, кто-то касался его лица.
Откуда-то сверху послышался голос Тео:
– Так это он и есть? Локи, принц Асгарда, Повелитель тьмы, обмана, хаоса и всевозможного зла?
Соображал бы Локи чуть яснее, может, и запротестовал бы громогласно против ужасающего титула, которым его наградили с поразительной уверенностью. Да, он принц Асгарда, но ни о каком повелителе тьмы и так далее в его свидетельстве о рождении не упоминалось.
Послышались легкие шаги, по камням зазвенели каблуки, и женский голос проговорил:
– Не думаю, что он предпочитает этот титул, однако – да, это он.
– Щуплый он какой-то и низкорослый, – произнес третий голос в отдалении. – Вроде тебя, Белл.
– Хватит, Гем, – приказала женщина. – Подними его.
Локи пока не понял, насколько сильно сковал его таинственный порошок, однако сдаваться без борьбы он не собирался. Открыв глаза, он выскочил из ящика. Наклонившийся было над ним Тео отшатнулся с удивленным криком. Руки и ноги слушались едва-едва, но у Локи хватило сил схватить Тео одной рукой за шею и прижать его к груди, поставив живым щитом от тех, к кому его доставили.
Он приказал кинжалу скользнуть в руку, потянулся приставить его к горлу Тео и обнаружил... что и пальцах пусто.
Локи поднял голову и огляделся. Он стоял в обшарпанной комнатушке немногим больше гроба, узкой, с низким потолком и уставленной такими же ящиками и коробками, в какую его так бесцеремонно запихнули. Слабый свет исходил от фонарей, в струях тусклого света мелькали темные мотыльки. Единственное окошко виднелось под самым потолком. Сквозь грязные стекла Локи различил ботинки и сапоги прохожих на улице. По другую сторону от ящика, в котором его принесли, стояли, уставившись на пего, два человека. Мужчина с очень коротко подстриженными, будто нарисованными на черепе, волосами шириной плеч мог бы поспорить с самим Тором. Он сжимал в руках лом, которым, видимо, и открыл деревянную крышку, а теперь поднял, готовясь к бою. Рядом с ним, подняв руку, чтобы остановить неминуемый, казалось бы, бой, стояла женщина с подернутыми сединой волосами, стянутыми в аккуратный пучок. Она была одета с безукоризненной элегантностью, в черные широкие брюки, которые Локи считал юбкой, пока женщина не шагнула вперед. Она была очень худой, почти одни кости, едва прикрытые тонким слоем плоти – тоньше, чем глазурь на пироге. Женщина смотрела на Локи пристально, однако без страха.
Он снова потянулся за кинжалом, встряхнув свободной рукой, но ничего не произошло. Тео вцепился в сжимавшие его горло пальцы, стараясь высвободиться, и Локи чуть было не отпустил добычу. Его великолепный план по захвату заложника, жизнь которого он собирался выставить на торги с захватившей его бандой, в отсутствие оружия практически провалился.