Выбрать главу

– Я все сделаю.

– Начинай отсюда. – Она показала на ближайшие к Локи столы. – А я пойду с другого конца. Встретимся посередине.

Когда Амора ушла, Локи повернулся к первому телу. Перед ним лежал мужчина средних лет, с темными, тронутыми сединой волосами и аккуратно подстриженной бородой. Казалось, его глаза распахнутся от малейшего прикосновения. Однако Камней Норнов у Локи с собой не было, и мертвец не шелохнулся. В темноте, тесно уложенные на столы в морге, трупы показались Локи более устрашающи ми, чем прежде.

Он взял мужчину за подбородок и открыл ему рот. Они с Аморой долго решали, где начертить руны. Если покойника станут переодевать для похорон, никто не должен заметить странный знак. Даже зная, что другого выхода нет, Локи поморщился, касаясь языка покойного, и поймал себя на мысли, что готов отдернуть руку, если вдруг челюсти мертвеца сомкнутся на его пальцах. Осторожно придерживая язык, Локи вырезал на его кончике руну – точную копию той, что отпечаталась на его ладони. Показалась кровь, и Локи усомнился, а вправду ли мертвы все эти люди? Быть может, их души не покинули тел? Ведь настоящие мертвецы не истекают кровью, не так ли?

Однако выбор сделан, и сожалеть было слишком поздно.

Локи промокнул капельку крови изнанкой рукава и двинулся к следующему телу.

Он работал быстро, стараясь не думать о теплой плоти, которой касались его руки, и о том, что сказал Гем. Эти люди казались живыми. Во втором зале, разжимая челюсти пожилой женщине – ее гнилые зубы крошились под лезвием его кинжала, – Локи вдруг услышал, как открывается дверь, через которую в этот зал входили посетители. Он присел за столом, пытаясь спрятаться. По коридору простучали каблуки. Это не Гем – его обувь не издает такого громкого звука.

Из темноты его кто-то позвал:

– Локи!

У стекла темнела тень, а рядом с ней, на полу, покачивался золотой кружок – свет от фонаря.

Локи встал, и фонарь перестал качаться.

– Миссис Шарп.

Они встретились у перегородки. Миссис Ш. подняла фонарь и внимательно рассмотрела Локи, так и не принявшего свой привычный облик.

– Картина, прямо скажем, жутковатая. Особенно через стекло. – Она постучала по прозрачной стене костяшками пальцев, стекло звякнуло. – Как будто смотришь в кривое зеркало.

– Как вы узнали, что я здесь? – спросил Локи.

– Гем сообщил. Он сказал, вы здорово меня изобразили.

Она подняла фонарь еще выше, и Локи догадался, что так удивило Гема – на левой руке миссис Шарп сияло обручальное кольцо. О кольце-то Локи забыл.

– Что вам нужно? – спросил Локи, стараясь говорить уверенно, однако получалось у него не очень.

– Просто искала вас, – ответила она. – Мы беспокоились.

– Обо мне – или об остальном мире?

– Тео мне все рассказал.

– Что – все? Я всего лишь прочел ваши книги о себе, и многое стало понятным.

Фонарь едва не погас, но тут же вспыхнул с новой силой. Миссис Ш. втянула щеки.

– Раньше я не знала, что именно вам было известно.

– Ничего мне не было известно, – ответил Локи. – А в ваших книгах уже все написано. И не раз. Люди знают обо мне абсолютно все – разве у меня есть выбор?

– Выбор есть всегда. – От дыхания миссис Ш. стекло между ними затуманилось. – Всегда, – повторила она.

– Значит, я выбираю быть таким, каким меня видят люди.

Она грустно улыбнулась.

– Мне очень жаль.

– Вы удивлены?

– Нет, – покачала она головой. – Но мне бы хотелось, чтобы все было иначе. У всех нас.

Локи увидел Амору прежде, чем ее заметила миссис Ш. Колдунья тенью скользнула в темноте, занося кинжал для удара. Локи почти собрался с силами предупредить миссис Ш. – она как раз коснулась стекла кончиками пальцев и готовилась произнести что-то еще.

В следующее мгновение она охнула, заметив отражение Аморы, и тут же получила удар рукояткой кинжала по затылку. Миссис Ш. осела, фонарь выпал из ослабевших пальцев. Амора подхватила ее и поставила на колени, прижимая лезвие к горлу.

Она взглянула на Локи. Миссис Ш. тоже подняла голову. Он чувствовал их взгляды и холод стекла под пальцами. Локи уронил руки. Он не знал, чего хочет. Не понимал, кто он. Все всё знали – кроме него.

Амора вонзила острое лезвие в шею миссис Шарп и потянула, перерезая ей горло. Яркие, будто драгоценные камни, капли засияли в темноте. Кровь потекла по груди миссис Ш. густым потоком, мерцая в свете упрямо горевшего фонаря. Локи слышал, как выходит воздух из перерезанного горла. Миссис Ш. дернулась, и Амора отступила, отпуская содрогающееся тело. На стекле остались капли крови.