Выбрать главу

— Наверно, так и было, — пролепетала та, опустив глаза, и закашлялась.

— Э нэо энтендо мэ нада… — пробормотал папай по-бразильски. Что в переводе значит: «Ничего не понимаю».

Герр Фрюхтенихт вздохнул и украдкой посмотрел на часы в гостиной Крысолова.

— Думаю, вы сами разберетесь со своими семейными проблемами, — сказал он. — Нам пора идти. Сегодня у нас еще немало дел.

— Нет! — воскликнула я, глядя с мольбой на герра Фрюхтенихта. — Вы должны нас выслушать! Пожалуйста! Мы знаем, что задумал этот человек! Он собирается передать сегодня в луна-парке несколько килограммов кокаина!

— Ну, дети, это уже ни в какие ворота не лезет! — заявил полицейский с моржовой бородой. Он повернулся к своим коллегам: — Мы уходим. Пожалуйста, еще раз нас извините, герр Кламмвассер.

— Но у нас есть доказательства! — Я в отчаянии указала на свое окно: — Я живу там, наверху. Мы с друзьями уже несколько недель ведем за ним наблюдение. Мы все снимали на камеру! Даже забрались в его квартиру!

Крысолов тяжело задышал.

— Вы с ума сошли? — прошипела Пенелопа.

— Я, — шагнул вперед Энцо. — Это я был в его квартире. И мы не сошли с ума. Доказательство прямо у вас под носом! — Энцо указал через стекло на лист бумаги над письменным столом.

Полицейский с моржовой бородой обернулся и уставился на каракули.

— Посмотрите внимательно, и если вы ничего не разберете, мы с удовольствием вам растолкуем!

— Я вам прямо сейчас могу все рассказать, — быстро заговорила я. Наверное, часть адреналина проникла в мой мозг, потому что слова (а это была самая длинная речь в моей жизни) лились легко и свободно, без единой запинки. — Герр Кламмвассер — член наркогруппировки, — начала я. — У него есть сообщники — мужчины по имени Тимо и Убийца Луи. Последний для маскировки работает на «Звезде Луизианы» в гамбургской гавани, пирс номер четыре. На верхней палубе его судна есть столик номер пятьдесят четыре, и Убийца Луи, по всей видимости, организовывает там тайные встречи. Кроме того, есть еще Майк-миллиардер и Гвидо Гросспич. Он руководит всей шайкой из тюрьмы. Мы полагаем, что он босс этой преступной группировки и в своих сообщениях использует шифр. Товар перевозится контрабандой на судне «Рио Мадейра» в голубом контейнере. Затем герр Кламмвассер смешивает чистый кокаин с каким-то порошком. Сегодня в полдень он должен передать очередную порцию в луна-парке. В четверг вечером моя тетя видела, как он упаковывал наркотики. Она единственная свидетельница. И мы подслушали телефонный разговор, в котором он говорил о том, что надо похитить мою тетю. Этот разговор записан у нас на камере. Он звонил Тимо, который на прошлой неделе посоветовал герру Кламмвассеру убивать своих любимых, — я перевела дух. — Это все, что нам удалось выяснить. Есть вопросы?

В заднем дворе стало так тихо, что я слышала, как позвякивают черепки на словарном дереве в саду у Фло. Старушка с четвертого этажа перекрестилась с закрытыми глазами и беззвучно зашептала молитву. Дедушка с бабушкой зажали тетю Лизбет с обеих сторон. Август фон Шанц обнял Энцо за плечи. Джефф взял на руки Паскаля и встал рядом с Солом. Алекс подставил мне плечо, а Пенелопа припала к Фло.

Папай только головой тряхнул. Сейчас он был похож на марсианина с квадратными глазами.

— Ах, да, — вспомнила я. — Кроме того, у герра Кламмвассера есть русская Библия и охотничий нож. Ночью я видела, как он им размахивал. — Я укоризненно посмотрела на папая: — Тогда мне никто не поверил, — упрямо добавила я. — Но я видела, как герр Кламмвассер угрожал ножом человеку в своей квартире. Не могу сказать точно, прикончил он его или нет. Мы слишком испугались, чтобы сразу сообщить в полицию. Теперь я об этом жалею.

— Боже милостивый, — прошептала Пенелопа. — Неужели все это правда?

— Да, — кивнула Фло. — Все точно. Лола как-то попробовала позвонить в полицию, но вы… — Фло кивнула на загорелого герра Фрюхтенихта, — были в отпуске. А вашим коллегам Лола не доверяет.

Крысолов опустился на стул у письменного стола. К нему шагнули двое полицейских. Они снова подняли оружие и взяли его на мушку.

Рядом с Гудрун стояла печальная женщина с третьего этажа. На ее лице блуждала улыбка, что мне, если честно, казалось совсем неуместным.

— Настоящий детектив, — восхищенно прошептала она.

Тем временем полицейский с моржовой бородой снял лист бумаги со стены. Лицо у него стало очень серьезным.

— Что вы скажете на обвинения девочки, герр Кламмвассер? — спросил он с ледяной вежливостью.

Крысолов взглянул на меня. Могу поклясться — глаза у него сияли. Как будто в голове у него зажглись десять тысяч лампочек.