До поездки в Бразилию единственным словом, которое моя тетя могла внятно произнести, было «круто», и бабушка уже начала нервничать по этому поводу. Так что сейчас она погладила Лизбет по голове и сказала:
— Моя взрослая девочка! Я ужасно горжусь тобой!
Фло помахала Солу. У его бабушки кожа еще темней, чем у папая, и она действительно такая толстая, что ей требуется минимум два места. Сол плюхнулся на сиденье рядом с Фло, схватил ее за руку и влюблено уставился на нее.
В актовый зал продолжали прибывать все новые люди. Мы увидели Фредерику и Ансумана, а заодно целую кучу пятиклассников, которых еще не знали. Все они так же волновались, как и я. Когда зал оказался набит битком, погас свет. По сцене пополз белый туман. Тетя Лизбет испуганно вскрикнула и уронила круассан. А когда включили прожекторы, за барабанами уже сидели мальчики и девочки. Они были в черных футболках и черных кепочках и отбивали такой ритм, что весь зал ходил ходуном. Барабанщики постарше были, наверно, из десятого класса, но двое были явно младше, и самое главное — я их знала.
— Смотри, — наклонилась я к Фло. — Там Глория и Фабио!
Глория в этом году снималась в кино вместе с Фло, и я ей ужасно завидовала. Потом мы подружились, а теперь будем учиться в одной школе. Когда мы приходили сюда в день открытых дверей, Глория познакомила меня с Фабио. Его родители приехали из Бразилии, как и отец Глории. К тому же, Фабио звали так же, как и моего папая!
Как только мальчик заметил меня в зале, он мне подмигнул. За лето он здорово подрос, и волосы у него стали длиннее. Он отбивал ритм, и его мышцы словно танцевали, а улыбка становилась все шире. Я хотела было улыбнуться в ответ, но Алекс проворчал:
— Почему этот тип так тебе улыбается? И барабанит он будто бы исключительно для тебя!
— Не обращай внимания, — отмахнулась я, но мне стало как-то не по себе.
Я вспомнила, что Алекс и Фабио уже однажды встречались — на детской дискотеке в «Жемчужине юга». Алекс тогда приревновал меня, потому что Фабио со мной танцевал. Наверно, и Алекс вспомнил об этом. Его глаза сверкнули.
— Не тот ли это африканец, который в тебя влюбился? — поинтересовался он.
— Он бразилец, — ответила я. — И он в меня не влюблялся. Он показал мне школу и помог развесить объявления, когда Белоснежка сбежала. Он просто вежливый, понятно?
О том, что Фабио признался Глории, что считает меня красивой, я промолчала. Но голова у меня зачесалась. Бабушка всегда говорит: «То, чего я не знаю, только раззадоривает меня». Похоже, и Алекса тоже.
Чтобы отвлечь его, я принялась так отбивать пятками ритм, что тетя Лизбет еще раз уронила круассан. Не успела она расплакаться, как по сцене снова пополз туман, и появились танцовщицы. Три девочки: две с темными волосами и одна светленькая. Волосы у них были взлохмачены, как львиные гривы. Одеты они были в облегающие трико и маечки из золотистой ткани, а их лица были загримированы под хищных кошек. Они плясали хип-хоп под ритм барабанов, и это было нечто! Особенно мне понравилась блондинка в центре. Она двигалась, как профессиональная танцовщица, и я от волнения так ущипнула Фло за руку, что та пискнула.
Помню, как мы выступали перед первоклассниками в прошлом году. Тогда я думала, что это лучший танцевальный номер в мире. Но теперь оно показалось мне просто детским садом. Наверно, и Фло тоже так подумала. А вот Алекс снова нахмурился, потому что Фабио кивнул мне, прежде чем уйти за кулисы.
— Перед вами выступила группа «Drum & Dance», которой руководит Флориан Деммон, — объявила директор, поднявшись на сцену.
Она кивнула одному из преподавателей — тому, у которого были черные вьющиеся волосы и теплая улыбка, и я снова подумала: «Я его знаю!»
В день открытых дверей на нем была оранжевая футболка с черными цифрами, и я решила, что он станет моим преподавателем математики. Сегодня он был одет в оранжевую рубашку с белыми полосками, джинсы и кроссовки. Директриса сообщила, что герр Деммон будет вести у нас немецкий и музыку. В школе он работает всего три месяца и является классным руководителем пятого «б» вместе с фрау Кронберг. Фрау Кронберг как раз стояла рядом с ним. На ней был серый костюм, и волосы у нее были светлые, что сразу же напомнило мне мою любимую учительницу фрау Вигельманн.
Ох, как же мне захотелось попасть в пятый «б»! До того, что я не запомнила ни единого слова из речи директрисы. И вот, наконец, наступило это важное мгновение: на сцену поднялись две классных руководительницы пятого «а». У той, что слева, была прическа, как метелка для смахивания пыли, а та, что справа, походила на сдобную булочку с коротенькими руками и ногами.