Рэнди распахнула глаза в изумлении. Все стены и потолки густо покрывались коричнево-жёлтыми капсулами, похожими на большие коконы. Коллекционеры использовали их для похищения колонистов и команды Нормандии. Весь зал был усеян ими, напоминая чудовищный улей космического масштаба. Издалека они выглядели крошечными, но это пугало ещё больше – их количество исчислялось миллионами. Из них торчали тонкие трубки, которые объединялись в центре в более широкую, а те сходились ещё в одну и тянулись куда-то далеко, создавая целую паутину над головой.
В воздухе витал мерзкий сладковатый запах, будто аромат могильных цветов. Коллекционеров вокруг не наблюдалось.
- Шепард! – воскликнула Миранда. – Сюда!
Рэнди метнулась к ней.
На полу стояли капсулы, видимо, одной из последних партий. Люди были заключены внутрь. Каждый человек томился в своём герметичном коконе с прозрачной стенкой спереди. Будто законсервированные, внешне невредимые, они были без сознания. Или же мертвы.
Шепард подошла ближе к одному из коконов и уставилась на недвижимую женщину. Она была ей не знакома. Темноволосая, стройная, одета в простую форму рабочего… Только Рэнди коснулась стекла, как женщина очнулась, и коммандер вздрогнула.
- Они живы! – крикнула Шепард.
Женщина лишь открыла глаза, не успев понять, где она и почему, как вдруг её тело стало буквально распадаться на глазах. Она открыла рот в безмолвном крике, а затем из гортани вырвался хрип, смешался с визгом, руки стали стучать в стекло. Во взгляде мелькнул агонический ужас. Рэнди и Миранда стали спешно ощупывать капсулу, чтобы открыть её, но время их опередило. Всё произошло мгновенно. Казалось, что какая-то жидкость разъедала женщину на атомы, как кислота. Но жидкости там не было… Шепард не верила своим глазам. Последний толчок в стекло, и по ту сторону уже ничего не осталось, кроме грязновато-красного супа, который стал втягиваться в трубку наверху.
- Освободить всех, кого сможете! – крикнула Шепард с нервным надрывом.
Отряд спешно стал осматривать капсулы, что стояли рядом, пытаясь найти открывающие механизмы. Легион что-то нащупал, и стекло одного из коконов опустилось вниз. Грант же не стал терять времени, призвал свой пламенный молот и разбил несколько капсул. Одного за другим отряд освободил дюжину человек. Это были и колонисты, и члены команды Нормандии. Рэнди с большой радостью увидела среди них Келли, инженера Габриэллу и доктора Чаквас.
Придя в сознание, никто первое время не смел шелохнуться. Бедняги сидели без сил возле разбитых капсул, беспомощно моргали и в ужасе шевелили глазами. Чаквас и Келли ещё держались, а колонисты, похоже, обезумели. Они помнили, как их похитили коллекционеры, заточив в адскую капсулу, они были на волоске от переработки, а теперь из ниоткуда на богом забытой космической станции перед ними появились девчонки-школьницы. В юбках. С огромным молотом, горящим огнём.
Одна девушка истерически захохотала.
- Доктор, как вы себя чувствуете? – спросила Шепард, потирая Чаквас за плечи, пытаясь согреть её и вернуть нормальное кровообращение.
- Я цела, моя девочка, – заговорила она, едва сдерживая слёзы, – цела…
- Как хорошо, что вы пришли за нами, – шептала Келли, глядя на Мордина, который осматривал её.
- Что случилось? – спросил их Джейкоб, помогающий подняться кому-то из колонистов. – Что это за перерабатывающие капсулы?
- Не знаю… – говорила Чаквас. – Всех заточают внутрь, впускают рои крошечных роботов, которые растворяют тело. Большую часть колонистов переработали в серо-красную жижу и закачали в трубы.
- Зачем?..
- Зачем им наш генетический материал? Куда ведут эти трубы?
Весь отряд был ошарашен. На этой станции происходило что-то омерзительное, тошнотворное, уродливое.
- Мы не знаем, – ответила Келли, слеза скатилась по её щеке.
- Мы вас выведем отсюда, – сказала Рэнди. – Вы можете идти?
- Да, – Чаквас кивнула и с усилием поднялась на ноги. – Можем, коммандер. Только скажи, как нам добраться до корабля.
Мордин подошёл со включённым инструментроном к коммандеру.
- Отчёт Джокера. Системы Нормандии реактивированы. Можно подобрать команду.
- Отлично, скажи, чтобы подлетал вплотную к вентиляционному люку, пусть протянет мост.
- Есть, коммандер.
Шепард положила руку на плечо Чаквас.
- Доктор, вам придётся проползти через вентиляционный канал. Там жарковато, но кислород везде есть, за исключением входной зоны. Задержите дыхание на последние десять секунд, Нормандия будет ждать на выходе в стык. Касуми и Легион проводят вас.
- Хорошо… Я поняла. Спасибо, Шепард.
Доктор махнула рукой всем спасённым колонистам и членам команды, чтобы направились за ней. Легион и Касуми шли впереди. На мгновение малышка с фонариком на голове и светящимися серебряными глазками обернулась и задержала взгляд на Рэнди.
- Мы вернёмся, как только их проводим, – произнёс Легион мысленно.
- Хорошо, будьте осторожны.
Отряд спасённых скрылся за стенкой и все по очереди залезли в вентиляционный люк. Остальные направились вглубь просторного зала, казавшийся им теперь ещё более чудовищным, чем раньше.
- Вы обратили внимание, что в капсулах были лишь женщины? – спросила Миранда.
- Да, – кивнул Грант. – Где Гарднер? Где мужики?!
Рэнди и Гаррус переглянулись.
- Подозрительно, – шепнул Заид.
- Да, – согласилась коммандер, – но не будем медлить. Мордин? Что говорит СУЗИ, каков наш следующий шаг?
Мордин только двинулся к коммандеру, как за его спиной совершенно беззвучно возник жёлто-розовый тетраэдр. Уже знакомый дрон, видимо, обнаруживший сломанную решётку и витавший здесь какое-то время.
Как долго он здесь был?..
Он тихонько завис на месте, вращаясь вокруг своего центра, сверкая гранями.
- Блядь, – прошептала Джек.
В следующее же мгновение массивные заградительные двери раздвинулись в стороны, послышалось зловещее шипение и скрежет хитиновых панцирей.
====== Эпизод 16 ======
Груда пустых капсул и торчащая из пола грузная широкая труба превратились в укрытия от огня. Вооружённые винтовками и излучателями коллекционеры атаковали без промедления, стреляли залпом, создавая целую стену из пуль и смертоносно сверкающих энергетических лучей. Шум выстрелов сливался с их громким стрёкотом на непонятном исковерканном языке. Девчонки оказались разделены. Самара, Заид и Грант метнулись за трубу, остальные рухнули на землю за капсулы.
- Их тьма! – прокричал Джейкоб, пригнулся ещё ниже и сжал зубы.
Похожие на огромных гуманоидных насекомых с четырьмя горящими глазами, покрытые буро-коричневым хитиновым панцирем и имеющие перепончатые крылья за спиной, эти создания могли пугать уже одним видом. К счастью, это была далеко не первая встреча для отряда. Коллекционеры были ещё метрах в шестидесяти, но быстро наступали. Они были совершенно открыты. Этот капсульный улей проектировался явно без учёта возможного вторжения врага, не было никаких оборонных укреплений. Что, впрочем, одновременно и мешало, и играло на руку обеим сторонам.
Вокруг Миранды появилась тройка фантомов, сотканных из тумана. Заид уже концентрировался на тех остатках ума, что были у коллекционеров, пытаясь их запугать. Самара трансформировалась в голема, что выглядело ужасающе из-за вспучивающейся плоти и корост, но оно того стоило. За три вдоха за трубой уже появился четырёхметровый каменный таран.
Грант сжимал свой пламенный молот крошечной пухлой ручкой и выжидал, пока бойцы подойдут ближе.
- Бьём в полную силу, не задерживаемся! – крикнула Шепард.
Выглянув из укрытия, она взяла под свой контроль восьмерых коллекционеров обеими руками, будто бы потянув их за жилы, и развернула их лицом к себе. Гаррус тут же наклонился к ней и поймал взгляды одного за другим, мысленно вонзаясь сразу в обе пары их глаз. Их лица не плавились, как кожа людей, а горели, как что-то высушенное. Крошились и превращались в пепел. Коллекционеры погибали без криков, с сухим стрёкотом, притом не болезненным, а будто бы довольным. Казалось, что такая изуродованная раса вправду должна воспринимать смерть как милосердие. Впрочем, это были лишь секундные догадки.