Выбрать главу

спаливши свою порцiю пудри, й вона, без упину, вела вишуканий монолог з

приводу мiського руху, i в профiль посмiхаючись, i в профiль приндячись, i в

профiль блимаючи фарбованими вiями; я же молився - нажаль, безуспiшно - щоб

ми нiколи не доїхали.

Менi вже нема чого додати, крiм того, що, по-перше, зiбравшись додому,

велика Гейзиха звелiла маленькiй сiсти позаду, а по-друге, що вона вирiшила

залишити обранi мною парфуми для мочок своїх власних витончених вух.

Четвер. Ми сплачуємо бурею й градом за тропiчний початок мiсяця. В

одному з томiв Енциклопедiї для Юнацтва я знайшов карту Сполучених Штатiв i

аркуш тонкого паперу з початим дитячою рукою абрисом цiєї карти; а на

зворотному боцi, проти нескiнченних окреслень Флориди, виявилась

мiмеографiчна копiя класного списку в Рамздельськiй гiмназiї. Цей лiричний

витвiр я вже знаю напам'ять.

Анджель, Грацiя

Аустин, Флойд

Байрон, Маргарита

Бiель, Джек

Бiель, Мерi

Бук, Данiїл

Вiльямс, Ральф

Вiндмюллер, Луїза

Гавель, Мабель

Гамiльтон, Роза

Гейз, Долорес

Грац, Розалiна

Грiн, Луцинда

Гудейль, Дональд

Дункан, Вальтер

Камель, Алiса

Кармiн, Роза

Кауан, Джон

Кауан, Марiон

Кларк, Гордон

Мак-Крiстал, Вiвiан

Мак-Ку, Вiрджинiя

Мак-Фатум, Обрей

Мiранда, Антонiй

Мiранда, Вiола

Найт, Кеннет

Розато, Емiль

Скотт, Дональд

Смiт, Гезель

Тальбот, Едвiн

Тальбот, Едгар

Уен, Лулi

Фальтер, Тед

Фантазiя, Стелла

Флейшман, Мойсей

Фокс, Джордж

Чатфiльд, Фiлiс

Шерва, Олег

Шерiдан, Агнеса

Шленкер, Лєна

Поема, суща поема! Так дивно й солодко було знайти цю "Гейз, Долорес"

(її!) в живiй альтанцi iмен, пiд почесною вартою троянд, яка стоїть нiби

казкова царiвна мiж двома фрейлiнами! Прагну проаналiзувати лоскiт

захоплення, що я його вiдчув у становому хребтi на знак того iменi серед

iнших iмен. Що тут хвилює мене - до слiз (гарячих, опалових, густих слiз, що

їх проливають поети й закоханi) - що саме? Нiжна анонiмнiсть пiд чорним

мереживом мантiлiї ("Долорес")? Абстрагованiсть пересуву в позицiї iм'я та

прiзвища, яка чимось нагадує пару довгих шкiрянок або маску? Чи в цьому

словi "маска" криється розв'язка? Або завжди є насолода в мереживнiй таїнi,

в струменiючiй вуалi, крiзь яку очi, знайомi тiльки тобi, обранцевi,

мимохiдь усмiхаються тiльки тобi одному? А крiм того, я можу так яскраво

уявити собi решту цього барвистого класу навколо моєї димчасто-рожевої,

долоружової голубки. Бачу Грацiю Анджель та її стиглi прищики; Джиннi Мак-Ку

та її вiдсталу ногу; Кларка, змореного онанiзмом; Дункана, смердявого

блазня; Агнесу з її погризеними нiгтями; Вiолу з вугруватим обличчям i

пружним бюстом; гарненьку Розалiну; темноволосу Розу; принадливу Стеллу, що

дає себе торкати чужим мужчинам; Вiльямса, розбишаку та крадiя; Флейшмана,

котрого жалiю, як всякого вiдкидька. Та ось серед них - вона, закинута в

їхню юрбу, смокчуча олiвець, ненависна для навчальниць, яку з'їдають очi

всiх хлопчакiв, спрямованi на її волосся та шию, моя Лолiта.

П'ятниця. Мрiю про яку-небудь жахливу катастрофу. Про землетрус. Про

грандiозний вибух. Її матiр негарно, але миттєво й остаточно вилучена разом

з iншими людьми на багато миль навколо. Лолiта пiдвиває в моїх обiймах.

Звiльнений, я владарюю нею серед руїн. Її здивування. Мої пояснення. Наочнi

приклади поруч з тваринними звуками. Все це дозвiльнi, кепськi вигадки. Не

будь Гумберт полохливим, вiн мiг потiшитись нею в мерзеннiший спосiб

(скориставшись її вiдвiдинами - вчора, наприклад, коли вона знову була в

мене, показуючи свої малюнки - зразки шкiльного мистецтва). Гумберт Смiливий

мiг би принадити її хабаром без будь-якого ризику. Людина ж простiша - й

бiльш практична - розсудливо задовольнилась би комерцiйними ерзацами, та для

цього треба знати, куди звертатись, а я не знаю. Попри мiй мужнiй вигляд, я

дуже несмiливий. Моя романтична душа вся здригається вiд якоїсь липкої

остуди на саму думку, що можна вскочити в брудну жахливу iсторiю. В пам'ятi

моїй брутальнi морськi чудовиська, що горлають "Mais allez-y, allez-y!",

Аннабелла, яка пiдстрибує на однiй нозi, щоб натягнути трусики; та я, в

гидкiй лютi, намагаючись її затулити.

Те ж число, але пiзнiше, багато пiзнiше. Я запалив свiтло - схотiв

занотувати сон. Походження його для мене ясне. За обiдом Гейзиха зволила

об'явити, що оскiльки метеорологiчне бюро обiцяє сонце на кiнець тижня, ми