Весь остаток дня я не видел Лилиан. Но она засела мне в мозг, как раскаленный уголь. Подошло время ланча, я отправился на кухню. На столе аккуратно разложены сэндвичи. Рядом ваза с фруктами. В доме ни звука. Я перекусил в тишине, вышел покурить. Пришел Джордан с хозяйской половины. Я сказал:
— Вы совсем не шумите.
— А зачем?
На это ответить нечего. Я и не стал отвечать.
Подумал: «Да пошел он» — и занялся сигареткой. Он стоял, наблюдал за мной. Потом заметил:
— Вы хорошо работаете.
— Рад, что вам нравится.
Помолчали. Я сказал себе: пусть копает. Он спросил:
— Вам здесь нравится?
— Что? А… немного непривычно.
— Можете жить здесь.
— Что?
— Не в хозяйском доме — над гаражом есть комната, выглядит немного по-спартански, но уютная. Ну конечно, телевизор и душ.
Я встал, говорю:
— Вы серьезно?
— Сэкономите время на дорогу.
Я подумал: отказаться всегда успею. Если афера с Клэпхемом накроется, всегда приятно иметь запасной вариант. Кивнул:
— Я подумаю.
А Джордан, как будто прочитав мои мысли, добавил:
— Возможно, будете также водить «Серебряный призрак».
Когда я добрался до Клэпхема, швейцарский эффект прошел, и я был весь разбит. Напротив дома стоял BMW. Затемненные окна. Открылась дверь, появился Нортон, говорит:
— Кое-кто хочет тебя видеть.
— Сейчас?
Я не смог скрыть раздражения в голосе. Нортон меня утихомирил. Очень люблю, когда меня утихомиривают Он сказал:
— Это босс. Лично приехал, чтобы встретиться с тобой.
— Срань господня!
Из машины вылез громадный мужик в кашемировом пальто. Иссиня-черные волосы, лицо в оспинах, лет ему было хорошо за шестьдесят. В повадке — сознание привычной силы. С водительского места вылез еще один тип, крупнее, чем первый. Просто бычара.
Нортон сказал:
— Мистер Гант, это Митч.
Гант протянул руку, мы обменялись рукопожатиями. Он говорит:
— Я много слышал о тебе… Митч.
— Мистер Гант… О вас я совершенно ничего не слышал.
Он посмотрел на Нортона, потом громко рассмеялся. Манерно так, откинув голову назад и показав все тридцать два зуба.
— В дом зайдем?
Я открыл дверь, пропустил их внутрь. Гант оценивающе огляделся, сказал:
— У тебя нет автоответчика.
— Нет.
Он посмотрел на Нортона, щелкнул пальцами, и сказал:
— Позаботься об этом.
Я сказал:
— Я пивка глотну. Вам чего-нибудь предложить?
Нортон и телохранитель отказались. Гант сказал, что выпьет со мной пива. Я пошел, принес, глотнул пару таблеток болеутоляющего. Гант спросил:
— Можно присесть?
— Конечно.
Он снял пальто, закатал рукава. Татуировка Королевского флота Ее Величества. Выпил пива из бутылки. Обычный работяга, да и только.
Я начал сворачивать сигаретку. Он говорит:
— Можно одну попросить?
Протянул ему готовую, дал прикурить. Он глубоко затянулся, проговорил:
— Я почти совсем не курю, но скажу тебе: это вещь.
Я кивнул, прикинул, что скоро перейдем к делу. Он спросил:
— Что у тебя здесь за табак?
— «Голден Вирджиния», какой же еще!
Гант еще раз щелкнул пальцами, сказал Нортону:
— Закажи для Митча про запас.
Я понял, кого Гант мне напоминал. В серии романов Лоуренса Блока о частном детективе Мэтте Скаддере есть персонаж по имени Мик Баллу. Кровожадный убийца, мясник, безжалостно расправлявшийся с врагами. И в то же время он — работяга, для которого нет ничего приятнее, чем выпить со своими ребятами.
Но самая большая ошибка — думать, что он один из них.
Гант наклонился ко мне и говорит, типа, между нами, мужиками:
— Ты вел себя молодцом в Брикстоне.
Я еле удержался, чтобы не потрогать разбитый нос. Гант продолжил:
— Надо иметь кое-что в штанах, чтобы не драпануть от полудюжины парней.
Я попытался изобразить на лице скромность. Что весьма трудно, когда оно разбито. Он прибавил:
— Такого человека, как ты, сразу видно. Хочу отдать многоэтажку в Пэкхеме под твой контроль.
Я посмотрел на Нортона — он был невозмутим. Я сказал:
— Я польщен, но я в вашем деле пока что новичок Помотаюсь немного с Билли, поучусь еще.
Он широко улыбнулся, говорит:
— Веско. Но я люблю награждать тех, кто того заслуживает. У меня есть для тебя особый сюрприз, мой мальчик.
— Да?
— В среду свободен?
— Конечно.
— Вот и хорошо. Билли заберет тебя в семь. Ты не пожалеешь.
Гант поднялся — дело сделано. Когда он был у дверей, я спросил: