Откуда ни возьмись передо мной оказался белый конь. Лорд вскочил с кресла и помог всаднице спуститься к нам.
Та внезапная леди меня не впечатлила. Ее брючный костюм был модного покроя, из очень дорогой шерсти, но тускло-мышиного цвета. Я бы такой не купила!
Фигурой леди походила на доску. Лицо незнакомки ничем не могло похвастать: черты были очень мелкие, неровные; цвет – сомнительный беж, никакой свежести; кожа – вялая, в белых прыщиках; светлые глаза – выпуклые, по-рыбьи бездумные. Возраст леди трудно было бы угадать: ей могло быть и двадцать, и сорок.
– Имею честь представить вам, маркиза, мою невесту! – важно проговорил лорд. – Мисс Матта Симпсон!
Невесту?! Я была потрясена. Ведь Фель уверял меня, что лорд – упертый холостяк! А получается, что мой царевич из сказки – богатый, знатный красавец! – собирается жениться на... На этой вот? На неказистой, бесцветной женщине без возраста?!
Возмущение и отвращение пережали мне горло. Силясь скрыть нехорошие чувства, я обратила свой гневный взор на пролив: белые паруса яхт внезапно вспыхнули цветом крови.
«Красные паруса?! – Я с усилием вдохнула влажный воздух. – Красные паруса! Это, видать, от злобы и от давления! Мне нужно успокоиться!»
Красные паруса закрепили мое решение: любой ценой отбить у мисс Серятины жениха, иметь которого мисс Серятина – явно не заслужила!
– Тимати! – зашептала я на ухо адвокату, как только лорд отвлекся от нас – на спор о чаевых с официантом. – Зачем вы с ним спорите о правилах? Плевать на клуб! Нам нужно расположение лорда!
– Потому и спорю! – прошептал в ответ мой жених. – Он же – Болтун-в-Парламенте! Постепенно я дам ему меня переубедить. Он придет в восторг. От победы. И отдаст нам Тратора.
Коварство моего жениха меня восхитило. Я задумалась: «Как бы мне сохранить сэра Дракса в друзьях, когда я предам его любовь ко мне, коварной?..»
XLIV. Каменный Гость
XLIV. Каменный Гость
Весь особняк Вуд-Норт-Хаус отчего-то насквозь провонял ихтиолом...
Ах, извините, благовоспитанные леди! Поправка в честь приличий: дом дурно пах – пах дурно жирным результатом перегонки смолистых горных пород с примесью доисторической рыбы...
Мисс Серятина – на правах невесты лорда, – показывала мне лордов дом. Леди Матта сопела из-за насморка и хрипло хвасталась мечтами о скорой свадьбе. Я, молча кивая, лелеяла надежду, что насморк у моей соперницы – хронический...
Мужчины ушли на яхте – в парусную регату. Сэры так и выразились напоследок: «Мы уходим на яхте, милые леди! Вернемся на третьи сутки, ежели не потонем! Хах-хах!» Я тогда поежилась, потому что уклончивое «ежели не потонем» мне совсем не понравилось.
Мисс Серятина позже подробно расписала мне маршрут гонки. Но меня это не развлекло. Чихать я хотела на столь сомнительный подвиг, как огибание пары-тройки островов со скалами – да еще с риском для жизни, да всего-то ради яхты-статуэтки с хвалебной надписью набекрень!
И вот теперь мои женихи – один из которых ошибочно считал своей невестой леди Матту, – теперь эти два дурня норовили случайно утонуть вместе с хорошенькой яхтой, оставив меня тут кем-то вроде соломенной вдовы!
Страх за жизнь спортсменов раздражил меня до крайности: погода явно портилась, а леди Матта вовсю накаркивала шторм.
К тому же, добавляя мне грусти в душу, несмываемое пятно никак не желало отыскаться! На черном паркете следов крови не было – я сто раз обошла весь дом!
Леди Матта уверяла меня, что кровавое пятно явится только тому, кто – в тишине и в одиночестве – случайно наступит на место его, пятна, волшебной дислокации – ровно в полночь, при последнем бое часов на ратуше Ширн-Касла. Но я никак не могла взять в толк: какое дело пятну до часов на ратуше, если в особняке полным-полно своих стукачей с маятниками? И еще: как предугадать нужное место, если абсолютно весь паркет – безукоризненно черен?
Я злилась, что леди Матта держит меня за дуру. Я утешалась тем, что и я плачу мисс Серятине – тем же, и сполна.
Решивши втайне, что в полночь я таки прогуляюсь по дому – так, для проверки: ну а вдруг?! – я перешла к более насущному делу, нежели думы об утопленниках и о пятнах крови.
– Позвольте осведомиться, мисс Се... Кх... Мисс Симпсон, – начала я допрос, присаживаясь за круглый столик, сервированный к полднику, – осведомиться позвольте: каков ваш титул?