That senior bird lived in a cage right atop the bar in the Cuba Libre. He had "kept his cage" in that place for roughly twenty-nine years, which means that the old parrot had been there almost as long as Papa had lived in Cuba.
And that adds up to this monumental fact: All during the time Papa had lived in Finca Vigia, he had known the parrot and had talked to him and the parrot had talked back. As the years passed, people said that Hemingway began to talk like the parrot and others said no, the parrot learned to talk like him! Papa used to line the drinks up on the counter and sit near the cage and involve that bird in the best kind of conversation you ever heard, four nights running. By the end of the second year, that parrot knew more about Hem and Thomas Wolfe and Sherwood Anderson than Gertrude Stein did. In fact, the parrot even knew who Gertrude Stein was. All you had to say was "Gertrude" and the parrot said:
"Pigeons on the grass alas."
At the other times, pressed, the parrot would say, "There was this old man and this boy and this boat and this sea and this big fish in the sea. . .." And then it would take time out to eat a cracker.
Well, this fabled creature, this parrot, this odd bird, vanished, cage and all, from the Cuba Libre late one Sunday afternoon.
And that's why my phone was ringing itself off the hook. And that's why one of the big magazines got a special State Department clearance and flew me down to Cuba to see if I could find so much as the cage, anything remaining of the bird or anyone resembling a kidnaper. They wanted a light and amiable article, with overtones, as they said. And, very honestly, I was curious. I had heard rumors of the bird. In a strange kind of way, I was concerned.
I got off the jet from Mexico City and taxied straight across Havana to that strange little cafe"-bar.
I almost failed to get in the place. As I stepped through the door, a dark little man jumped up from a chair and cried, "No, nol Go away! We are closedl"
He ran out to jiggle the lock on the door, showing that he really meant to shut the place down. All the tables were empty and there was no one around. He had probably just been airing out the bar when I arrived.
"I've come about the parrot," I said.
"No, no," he cried, his eyes looking wet. "I won't talk. It's too much. If I were not Catholic, I would ldll myself. Poor Papa. Poor El C6rdobal"
^'El Cojdoba?" I murmured.
"That," he said fiercely, "was the parrof s name!"
"Yes," I said, recovering quickly. "El C6rdoba. I've come to rescue him."
That made him stop and blink. Shadows and then sunlight went over his face and then shadows again.
"Impossible! Could you? No, no. How could anyone! Who are you?"
"A friend to Papa and the bird," I said quickly. "And the more time we talk, the farther away goes the criminal. You want El C6rdoba back tonight? Pour us several of Papa's good drinks and talk."
My bluntness worked. Not two minutes later, we were drinking Papa's special, seated in the bar near the empty place where the cage used to sit. The little man, whose name was Antonio, kept wiping that empty place and then wiping his eyes with the bar rag. As I finished the first drink and started on the second, I said:
"This is no ordinary kidnaping."
"You're telling me!" cried Antonio. "People came from all over the world to see that parrot, to talk to El C6rdoba, to hear him, ah, God, speak with the voice of Papa. May his abductors sink and burn in hell, yes, hell."
"They will," I said. "Whom do you suspect?"
"Everyone. No one."
"The kidnaper," I said, eyes shut for a moment, savoring the drink, "had to be educated, a book reader, I mean, that's obvious, isn't it? Anyone like that around the last few days?"
"Educated. No education. Senor, there have always been strangers the last ten, the last twenty years, always asking for Papa. When Papa was here, they met him. With Papa gone, they met El C6rdoba, the great one. So it was always strangers and strangers."
"But think, Antonio," I said, touching his trembling elbow. "Not only educated, a reader, but someone in the last few days who was—how shall I put it?—odd. Strange. Someone so peculiar, muy eccSntrico, that you remember him above all others. Someone who—"
"jMadre de DiosF' cried Antonio, leaping up. His eyes stared off into memory. He seized his head as if it had just exploded. "Thank you, senor. , sil What a creature! In the name of Christ, there was such a one yesterday! He was very small. And he spoke like this: very high—eeeee. Like a muchacha in a school play, eh? Like a canary swallowed by a witch! And he wore a blue-velvet suit with a big yellow tie."
"Yes, yes!" I had leaped up now and was almost yelling. "Go on!"
"And he had a small very round face, senor, and his hair was yellow and cut across the brow like this—zitti And his mouth small, very pink, like candy, yes? He-he was like, yes, uno muneco, of the kind one wins at carnivals."
"Kewpie dolls!"
" /Si/ At Coney Island, yes, when I was a child, Kewpie dolls! And he was so high, you see? To my elbow. Not a midget, no—but—and how old? Blood of Christ, who can say? No lines in his face, but—thirty, forty, fifty. And on his feet he was wearing—"
"Green booties!" I cried.
"Shoes, boots!"
"Si." He blinked, stunned. "But how did you
I exploded, "Shelley Capon!"
"That is the name! And his friends with him, senor, all laughing—no, giggling. like the nuns who play basketball in the late afternoons near the church. Oh, senor, do you think that they, that he—"
"I don't think, Antonio, I know. Shelley Capon, of all the writers in the world, hated Papa. Of course he would snatch El C6rdoba. Why, wasn't there a rumor once that the bird had memorized Papa's last, greatest, and as-yet-not-put-down-on-paper novel?"
"There was such a rumor, senor. But I do not write books, I tend bar. I bring crackers to the bird. I—"
"You bring me the phone, Antonio, please."
"You know where the bird is, senor?"
"I have the hunch beyond intuition, the big one. Gracias." I dialed the Havana Libre, the biggest hotel in town.
"Shelley Capon, please."
The phone buzzed and clicked.
Half a million miles away, a midget boy Martian lifted the receiver and played the flute and then the bell chimes with his voice: "Capon here."
"Damned if you aren't!" I said. And got up and ran out of the Cuba Libre bar.
Racing back to Havana by taxi, I thought of Shelley as I'd seen him before. Surrounded by a storm of friends, living out of suitcases, ladling soup from other people's plates, borrowing money from billfolds seized from your pockets right in front of you, counting the lettuce leaves with relish, leaving rabbit pellets on your rug, gone. Dear Shelley Capon.