Выбрать главу

, 209; Buñuel,

Mi último suspiro

, 102–3; Buñuel,

Obra literaria

, 40; and Sánchez Vidal,

Buñuel, Lorca, Dalí

, 183–89.

“complete”:

Buñuel,

Mi último suspiro

, 102–3.

“stupendous screenplay” and “Dalí and I are closer”:

Luis Buñuel to Pepín Bello (February 10, 1929), in Santos Torroella,

Dalí residente

, 218.

FGL and Aladrén separate:

Martínez Nadal,

Cuatro lecciones

, 32–33; Peñón, 186;

G, I

, 594.

Cipriano Rivas Cherif, background:

Enrique de Rivas Ibáñez, introduction to Cipriano Rivas Cherif,

Retrato de un desconocido. Vida de Manuel Azaña

, ed. Enrique de Rivas

Ibáñez (Barcelona: Grijalbo, 1980); Josep Pla,

Madrid—El advenimiento de la República

(Madrid: Alianza, 1986), 24; Antonina Rodrigo,

Margarita Xirgu y su teatro

, 167; Cipriano Rivas Cherif,

Heraldo de Madrid

, August 7, 1926, 4; Cipriano Rivas Cherif, “El teatro de la Escuela Nueva,”

La Pluma

(Madrid), April 1921, 236–44; and “Conferencia de Cipriano Rivas Cherif,”

Defensor de Granada

, April 7, 1929, 3.

FGL attends rehearsals for

Don Perlimplín:

Margarita Ucelay, “Amor de don Perlimplín con Belisa en su jardín, de Federico García Lorca. Notas para la historia de una obra: textos, ediciones, fragmentos inéditos,” in

Essays on Hispanic Literature in Honour of Edmund L. King

(London: Tamesis, 1983), 233–39.

Don Perlimplín:

All quotations are taken from OC, II, 238–64; see also FM, 314–20; Fernández Cifuentes, 117; Miguel García-Posada, introduction to FGL,

Teatro

I (Madrid: Akal, 1980), 52; Ucelay, “De las aleluyas de Don Perlimplín a la obra de Federico García Lorca,” in

Federico García Lorca. Saggi critici nel cinquantenario della morte

, ed. Gabriele Morelli (Fasano: Schena, 1988), 96–104; and J. G. Cummins, ed.,

The Spanish Traditional Lyric

(Oxford: Pergamon, 1977).

“human puppet play,” “grotesque tragedy,” “anti-hero,” and “lot of fun”:

“Un estreno de García Lorca en el Español en gran función de gala,”

Heraldo de Madrid

, April 4, 1933, in

OC

, III, 406.

Don Perlimplín

cancelled:

G, I

, 591; Río, “Federico García Lorca,” 203;

FM

, 313; Rivas Cherif, January 27, 1957.

“And this”:

G,

II

, 383.

“This is a mockery!”:

Río, “Federico García Lorca,” 203.

FGL signs open letter:

José Ortega y Gasset,

Obras completas

XI (Madrid: Ediciones de la Revista de Occidente, 1969), 102–6; EC, 607–10.

“piece of shit” and “Buñuel’s made a shit of a film”:

Buñuel,

Mi último suspiro

, 101, 154.

Dalí refrains from publishing FGL letter:

L’Amic de les Arts

(Sitges), March 31, 1929; Sebastian Gasch,

L’Expansió de l’art catala al mon

(Barcelona: Edición privada, 1953), 154.

Dalí meets Gala Eluard:

Salvador Dalí escribe a Federico García Lorca

, 154;

G, I

, 589; José María Moreiro, “Dalí en el centro de los recuerdos [Entrevistas con Ana María Dalí, Pepín Bello, Cristino Malloy y Rafael Sánchez Ventura],”

El País

Semanal, October 23, 1983, 19, 21; Buñuel,

Mi último suspiro

, 179.

Dalí joins surrealists:

Rodrigo,

Lorca-Dalí

, 217; Ana María Dalí, 136–39.

“He’s a disgrace”:

Salvador Dalí escribe a Federico García Lorca

, 95.

“a self-destructive rage … from everything”:

Salvador Dalí, with André Parinaud, 81.

“As the authentic poet”:

OC,

III

, 104.

FGL meets Carlos Morla Lynch:

Auclair, 162; Morla Lynch, 22–29; author interview with Veronica Morla.

Carlos and Bebé Morla Lynch, background:

Morla Lynch, 312; Auclair, 164–65; Martínez Nadal,

Federico García Lorca. Mi penúltimo libro, 66;

Escobar; author interview with Veronica Morla.

“very seductive”:

Jorge Guillén to Germaine Guillén (August 3, 1934), papers of Jorge Guillén, Wellesley College Archive.

“He comes and goes”:

Morla Lynch, 28–35.

“Even if” and “always that deep obsession”:

Morla Lynch, 44.

FGL and Morla Lynch discuss sorrow:

Morla Lynch, 39–40. Information on the death of Colomba Morla Lynch is drawn from Auclair, 167; “Colomba Morla Vicuña,”

El Impartial

(Chile), August 1928, Veronica Morla Archive; author interview with Veronica Morla.

“used to get angry”:

Altolaguirre,

Obras completas

I, 287–88.

“I’m an aesthetic … anarchic Catholic”:

Altolaguirre,

Obras completas

I, 214; Santiago Ontañón, quoted in “Federico García Lorca,”

La Clave

160, Spanish Television, June 21, 1980.

“with photographs”:

Revista de Occidente

XXII, LXVI (October-December 1928), 294.

“decorative bad taste” and “grandeur”:

Jorge Guillén to Germaine Guillén (November 14, 1928), papers of Jorge Guillén, Wellesley College Archive.

“Ode to the Most Holy Sacrament”:

All passages from this poem are taken from OC, I, 463–69, translated in FGL,

Collected Poems

, 598–609.

“surrealistic things … but false ones” and “a stinking ode”:

Buñuel,

Obra literaria

, 36.

“tormented by God … concerns”:

Fabienne Badu,

Antonieta

, 1900–1931 (Mexico: Fondo de Cultura Económica, 1991).

“Were I to write … rest of the poem”:

FM

, 155, trans. GM, 127–28.

“Gold, frankincense, and myrrh”:

See Maurer, Notes to FGL,

Collected Poems

, 836.

FGL marches in Holy Week procession:

José Martín Campos, “Federico García Lorca fue cofrade activo de Santa María de la Alhambra de Granada,”

Ideal

(Granada), May 17, 1972.

FGL battles cold and “I’m not to blame … spiritual rest”:

FGL to parents (April 1929), AFFGL.