Выбрать главу

Escena

1 (Madrid, May 1935), in OC, III, 562. On the family’s Calle Alcalá apartment, see also

G, II

, 230–31; author interviews with Isabel García Lorca and Jose Caballero; Fernández-Montesinos, “Descripción,” xi.

“joy of being able to collaborate”:

FGL, “Presentación del auto sacramental

La vida es sueño

de Calderón de la Barca, representado por La Barraca,” in OC, III, 221.

“socialist tuxedos”:

“Antena literaria,”

Gracia y Justicia

(Madrid), December 24, 1932, 10.

FGL defends Barraca:

José María Salaverría, “El carro de la Farándula,”

La Vanguardia

(Barcelona), December 1, 1932, in OC, III, 397–98; author interview with María del Carmen Lasgoity; Luis Araquistaín to FGL (November 15, 1932), AFFGL.

Rehearsals for

Blood Wedding:

FM, 154 and 335, trans. GM, 201; Josber, “Cuatro breves preguntas, al pasar, a Josefina Días de Artigas,” in FGL,

Bodas de sangre

, ed. José Monleón, 2nd ed. (Barcelona: Aymá, 1975), 65–66; Auclair, 274–75:; Luis Fernández Cifuentes, “García Lorca y el éxito: el caso de

Bodas de sangre”

in Soria Olmedo, 87–88;

El Imparcial

(Madrid), March 3 and 28, 1928.

“full force”:

Hernández, introduction to FGL,

Bodas de sangre

, 34, citing

El Imparcial

(Madrid), March 28, 1933.

“Tell me I’m great”:

Guardia, 79.

“No!! Any one of my actresses”:

Saenz de la Calzada, 110.

“secondhand artists”:

Remarks by FGL to José Weissberger, cited in Christopher Maurer, “Bach and

Bodas de sangre,”

in

Lorca’s Legacy: Essays on Lorca’s Life, Poetry, and Theatre

, eds. Manuel Durán and Francesca Colecchia (New York: Peter Lang, 1991), 107–9.

“Don’t pull that Lorca business”:

Ontañón.’

“The Spanish theater … so desires”:

El Imparcial

(Madrid), January 7, 1933, and February 5, 1933.

Opening night of

Blood Wedding:

Hernández, introduction to FGL,

Bodas

, 33–6; Auclair, 274–76; GM, 201;

Luz

(Madrid), March 9, 1933; Morla Lynch, 330–34.

Reviews of

Blood Wedding:

Fernández Cifuentes, 135–41; “Beatriz:

Bodas de sangre,” ABC

(Madrid), March 9, 1933, 43; Antonio Espina, “Estreno en el Teatro Beatriz,”

Luz

(Madrid), March 9, 1933; Melchor Fernández Almagro, “Teatros. Beatriz. Estreno de

‘Bodas de sangre,”’ El Sol

(Madrid), March 9, 1933, 8; “Un éxito teatral de García Lorca,”

Defensor de Granada

, March 11, 1933, 1; Auclair, 276; María Francisca Vilches de Frutos and Dru Dougherty,

Los estrenos teatrales de Federico García Lorca

[1920–45] (Madrid: Tabapress / Fundación Federico García Lorca, 1992), 774–75. On additional performances of

Blood Wedding

, see

G, II

, 230, citing “Cartelera,”

Heraldo de Madrid; FM

, 336; Andrew A. Anderson, “Representaciones provinciales de dramas de García Lorca en vida del autor,”

Segismundo

41–42 (Madrid, 1985), 270–75;

La Vanguardia

(Barcelona), May 31, 1933, 10; M. Rodríguez Codolá, “Teatro y conciertos. Poliorama.

Bodas de sangre

, tragedia en tres actos, ivididos en siete cuadros, original de Federico García Lorca,”

La Vanguardia

(Barcelona), June 2, 1933, 10; Ignacio Agustí,

“Bodas de sangre,” Mirador

(Barcelona), June 8, 1933, 5.

“a member of the bourgeoisie … reality”:

“Charlando con García Lorca,”

Crítica

(Buenos Aires), October 15, 1933, in OC, III, 447.

“magnificent tragedy”:

Antonio Machado to FGL (March 12, 1933), AFFGL.

“I feel calm and content” and “Why haven’t you written”:

EC

, 753.

“these days … applause and glory”:

EC

, 754–56. On FGL’s loneliness, see also Eduardo Vílchez to FGL (

c

. 1935), AFFGL.

20. Voice of Love: 1933

FGL’s typical daily behavior, 1933:

Author interview with Isabel García Lorca; Martínez Nadal,

The Public

, 11; author interview with José Caballero; author conversation with Rafael Martínez Nadal; Ontañón y Moreiro, 107–8; Ontañón, “Semblanza”; Cernuda, “Federico García Lorca,” 16; Suero, “Crónica”; FM, 442.

“true noctambulist”:

Salvador [García Picossi] to FGL (December 12, 1935), AFFGL.

“No, fortunately”:

“Llegó anoche Federico García Lorca,”

La Nación

(Buenos Aires), October 14, 1933,

9, in

OC, III, 445.

“it was as if”:

Higuera Rojas, 58.

“She formed me”:

EC, 735.

“One feels … eloquence”:

Morla Lynch, 164.

“a gentleman … delightful”:

Suero, “Crónica.”

FGL collaborates with Ucelay on

Don Perlimplín:

José Gordon,

Teatro experimental español (Antología e historia

) (Madrid: Escelicer, 1965), 21;

FM

, 313–14; author interview with Margarita Ucelay; Margarita Ucelay, introduction to FGL,

El amor de don Perlimplín y Belisa en su jardín

, ed. Margarita Ucelay (Madrid: Cátedra, 1990); Auclair, 219–21; Margarita Ucelay, “Federico García Lorca y el Club Teatral Anfistora: el dramaturgo como director de escena,” in Soria Olmedo, 54; J. G., “Margarita Ucelay: Recuerdos de la profesora y de la actriz,”

El Público

68 (Madrid, May 1989), 8–9; Agustín de Figueroa, “El Club teatral ‘Anfistora,’” Ahora (Madrid), December 29, 1934; Mario Hernández, introduction and notes to FGL,

La zapatera

, 41, 333–61; author interview with Santiago Ontañón.

“kitsch … won’t allow,” “chamber opera” and “The work is built”:

“Una interesante iniciativa: el poeta Federico García Lorca habla de los clubs teatrales,”

El Sol

(Madrid), April 5, 1933, in OC, III, 407–9.

Critical response to

Don Perlimplín:

Review

by M. Nuñez de Arenas in

La Voz

(Madrid), April 6, 1933, 3; Enrique Azcoaga, “Perlimplín y Belisa,”

Hoja Literaria

(Madrid), April 1933, 10. On Ontañón’s inaudibility, see