, 311.
“marvelous” and “An intense emotion”:
“Para el entreacto,”
El Día Gráfico
(Barcelona), December 14, 1935, 15.
Critical response to
Rosita:
Fernández Cimentes, 213–26; Antonio de Obregón, “Un estreno en el Principal Palace de Barcelona,”
Diario de Madrid
, December 14, 1935) 2; María Luz Morales review in
La Noche
(Barcelona), December 14, 1935, 9; Cruz Saudo, “En Barcelona. Margarita Xirgu. Estreno de una obra de García Lorca,”
Política
(Madrid), December 15, 1935, 2; Marín Alcalde, “Margarita Xirgu estrena en Barcelona una comedia de García Lorca,”
Ahora
(Madrid), December 14, 1935, 29; Andreu A. Artis review in
Ultima Hora
, December 13, 1935) 7;
El Día Gráfico
(Barcelona), December 14, 1935, 15; Antonio Espina, “Estreno de la ultima obra de Garcia Lorca en el Principal Palacio de Barcelona,”
El Sol
(Madrid), December 15, 1935, 4; Ignasi Agustí review in
L’Instant
(Barcelona), December 16, 1935, cited in Luis Fernández Cifuentes, “Doña Rosita la soltera o el lenguaje de las flores,”
Cuadernos Hispanoamericanos
433—34, vol. I (July-August 1986), 322.
“I don’t do anything well”:
Agustí, 88–90.
“a real novice … like a dense orb”:
Luengo.
“youngest and dearest daughter”:
Morales, 180; “A proposit de ‘Doña Rosita la soltera.’ García Lorca; les floristes de la Rambla,”
La Publicitat
(Barcelona), December 25, 1935, 8, in OC, III, 269–70.
FGL becomes toast of Barcelona:
“En Miramar.
Margarita Xirgu ofreció un banquete a los críticos teatrales de Madrid y Barcelona,”
El Día Gráfico
(Barcelona), December 14, 1935, 15; Rodrigo,
García Lorca: El amigo
, 322. On FGL’s homage to Albéniz see
El Día Gráfico
(Barcelona), December 15, 1935, and
La Noche
(Barcelona), December 14, 1935, 2.
“I’m now writing”:
Celaya, “Un recuerdo,” 147.
Xirgu gives performance for florists:
“A proposit de ‘Doña Rosita la soltera.’ García Lorca; les floristes de la Rambla,”
La Publicitat
(Barcelona), December 25, 1935, 8, in OC, III, 269–70; “Margarita Xirgu y las floristas,”
El Día Gráfico
(Barcelona), December 19, 1935, 17; Morales, 210; Rodrigo, Margarita Xirgu, 231.
“This is the revolution”:
Antonio Serrano Plaja, “En la muerte de Federico García Lorca,” in
Homenaje al poeta Federico García Lorca
, in
Federico García Lorca y su teatro
(Madrid: Concejalia de Cultura-Ayuntamiento de Madrid, 1984), 57–58.
Barcelona honors FGL:
Renovación
, December 22, 1935, 7; “Banquete de homenaje a García Lorca,”
El Día Gráfico
(Barcelona), December 25, 1935, 17;
La Vanguardia
(Barcelona), December 25, 1935, 11;
FM
, 286.
“how I feel … it’s fine as it is”:
Luis Góngora, “Apostillas a una cena de artistas,”
La Noche
(Barcelona), December 24, 1935, in OC, III, 623.
26. The Dream of Life: 1936
Fuente Vaqueros sends greetings to FGL:
FGL,
Alocución al pueblo de Fuentevaqueros
, 13, 78.
“gushing”:
Pedro Salinas / Jorge Guillén, 168.
Xirgu leaves for South America:
“Adiós a Barcelona de Margarita Xirgu,”
La Vanguardia
(Barcelona), January 4, 1936, 17; Rodrigo,
García Lorca: El amigo
, 333. On FGL’s plans to accompany Xirgu, see “Conversaciones,”
La Voz
(Madrid), January 25, 1936, in OC, III, 632–33; Luis Góngora, “Apostillas a una cena de artistas,”
La Noche
(Barcelona), December 24, 1935, in OC, III, 624; and Agustí, 90, 94.
FGL inscribes
First Songs
for Rapún:
Tomás Rodríguez Rapún Archive.
“I’m so lazy”:
Otero Seco.
“take all his papers”:
Suero, “Los últimos días.”
FGL projects, early 1936:
Mario Hernández, introduction to FGL,
Primeras canciones
, 13; Armand Guibert and Louis Parrot, eds.,
Federico García Lorca
(Paris: Seghers, 1964), 6; Maurer, “De la correspondencia,” 80–85; Martínez Nadal,
The Public
, 13; Mario Hernández, Notes to FGL,
Bodas de sangre
, 222; Mario Hernández, introduction to FGL,
Yerma
, 12–16, citing “Apuntes,”
Eco, Revista de España II
, 8 (May-June 1934); Otero Seco.
“I don’t believe”:
Jou.
“will be so heavy”:
Otero Seco.
“feverish” and “ultramodern”:
“Sección de rumores,”
Heraldo de Madrid
, February 12, 1936, 9.
FGL titles play
The Dream of Life:
“Sección de rumores,”
Heraldo de Madrid
, May 29, 1936, 9. Prior to Ian Gibson’s publication of this interview in 1986,
The Dream of Life
was commonly known as “Play without a Title,” a title by which some critics still refer to the work.
“comedy,” “drama,”
and
“political tragedy”:
Marie Laffranque, introduction and notes, in FGL,
Teatro inconcluso
, 87. See also “García Lorca en la Plaza de Cataluña,”
El Día Gráfico
(Barcelona), September 17, 1935, in OC, III, 584; and Otero Seco.
FGL writes
The Dream of Life:
“Sección de rumores,”
Heraldo de Madrid
, February 12, 1936, 9; Marie Laffranque, introduction to FGL,
El público y Comedia sin título
, 284; Marie Laffranque, introduction and notes, in FGL,
Teatro inconcluso
, 93–94; Suero, “Los últimos días”; César Tiempo, “Homenaje a García Lorca,”
Argentores
xxxi (Buenos Aires, July-December 1966), 20.
The Dream of Life:
All quotations from the play are taken from OC, II, 769–86.
Dragon:
OC, II, 762–64.
“completely subversive act”:
Luengo. On FGL’s admiration for Erwin Piscator, see “Federico García Lorca parla per als obrers catalans,”
L’Hora
(Palma de Mallorca), September 27, 1935, 4, in OC, III, 599–600.