По размерам комната была немногим меньше, чем весь мой дом. На стенах и полу висели и лежали ковры и шкуры. Напротив двери было большое окно. Решив рассмотреть его поближе, я подошел и выглянул во двор. Окно выходило на площадку для тренировки гвардейцев герцога. Они как раз начинали утреннюю разминку. Обрадовавшись этому, я открыл окно и стал наблюдать за разминавшимися воинами. Между ними ходил сотник Агазар и, прикрикивая на самых сонных, посматривал, как идет разминка.
Простояв около окна примерно час, я внезапно услышал легкий стук в дверь. Подойдя, я открыл ее и увидел одну из молодых девушек, которые вчера обсуждали мои геройские таланты. Низко присев и поклонившись мне, она сообщила, что милорд герцог ожидает меня на завтрак. Поблагодарив ее, я вышел из комнаты и отправился в общую залу.
– Светлых вам дней, – поздоровался я, войдя в зал. За столом сидели только милорд герцог и магистр Гордин. Последний уже с аппетитом уплетал жареные яйца с беконом, запивая все это чаем. От чудного аромата в животе у меня заурчало. Вспомнив, что вчера вечером я ничего не ел, я смутился и постарался слиться со стеной.
– Прошу прощения, – пробормотал я.
– Все в порядке, – махнул рукой милорд герцог. – Проходи. Присаживайся.
– Благодарю вас, – сказал я, присаживаясь на свое вчерашнее место.
Тут же подошел слуга и поставил передо мной тарелку с яичницей, блюда с жареным мясом, несколько кусков хлеба и кружку ароматного чая. Поблагодарив его, я приступил к еде. Насытившись, попросил еще одну кружку чая и, блаженно щурясь, продолжил строить планы мести Кевире. Самым действенным, по моему мнению, было бы устроить ей какую-нибудь пакость, распустив такой же слух по замку. Но вставал вопрос «как это сделать?». Ведь при всем при этом надо знать, как распространить слухи так, чтобы ничто не указывало на меня.
Ход моих мыслей прервал голос магистра Гордина:
– Ну? Как спалось на новом месте? – спросил он, также попивая горячий чай из кружки.
– Очень хорошо, благодарю, – ответил я.
– Вот и отлично, – произнес милорд герцог. – Думаю, вопрос с твоим проживанием решен. Насчет занятий договоритесь сами, – обратился он к нам с мастером Гордином. – А мне надо заняться делами. Всего хорошего.
– Светлых вам дней, милорд герцог, – ответил я, вскочив со стула.
– И тебе, Дарк, – ответил он и удалился из зала.
Присев обратно на стул, я посмотрел на магистра Гордина. Он сидел, закрыв глаза, и смаковал чай. Как будто почувствовав мой взгляд, он открыл глаза и, повернувшись ко мне, произнес:
– Думаю, стоит сначала перенести твои вещи в замок, а после уже приступить к занятиям. Все-таки на первых порах обучения искусству магии очень важна сосредоточенность и полная отрешенность от окружающего. Запомни, – заговорил он тоном, каким обычно читал нам занятия в школе. – Магия – это не просто фокусы, когда по щелчку пальцев все происходит так, как ты этого хочешь. Она подчиняется своим законам и имеет свои правила, за нарушение которых любой маг может заплатить своей жизнью. Например, если составить неверно простое заклинание для подогрева воды, оно может полностью испарить воду и… – прервавшись на полуслове, он усмехнулся. – Ну вот. Только что сам говорил, что не стоит спешить с обучением, и уже начал рассказывать про основы магии. Эх-х… Ну ладно. Продолжим после того, как ты обустроишься на новом месте. Тебе нужна будет помощь с переносом вещей?
– Нет. Спасибо. Много я брать не стану. Только смену одежды и теплые вещи на период холодов. Остальное мне не очень-то и нужно пока что.
– Правильно. Если что-то потребуется, то сможешь попросить у милорда герцога. Не думаю, что он тебе откажет.
– Неудобно как-то… – произнес я.
– Все в порядке. Этот вопрос мы с ним обсуждали, и он сам это предложил. Так что не переживай, – отмахнулся Гордин. – Теперь давай беги домой и собирай вещи. Вечером начнем занятия.
Судя по его лицу, начать он хотел их немедленно, но, видимо, сумел сдержаться, прекрасно понимая, что вещи мне все-таки нужны. Допив чай, я встал из-за стола и, поклонившись магистру Гордину, отправился домой собирать вещи, по пути обдумывая, что надо с собой взять обязательно, а что может и потерпеть.
«Теплые вещи на сезон холодов, плотный плащ и сапоги из кожи крока[5], сменное белье и рубахи со штанами. Кажется, все».
Добравшись домой, я обнаружил, что в доме уже кто-то есть. Войдя в двери, я обнаружил старосту и его жену.
– Светлых вам дней, – поздоровался я.
– И тебе светлых дней, Дарк, – ответил староста. – Его светлость милорд герцог поручил нам присматривать за твоим домом и хозяйством, пока ты у него. Так что ты ни о чем не переживай. Учись там как следует и смотри, не перечь милорду герцогу, а то… – говорить о том, что будет, он не стал. Видимо, еще не знал, что я стал благородным, но все-таки понимал, что абы кого милорд герцог приглашать к себе в замок жить не станет. Вот и старался говорить нейтрально.
5