Выбрать главу

Я кивнул. Попробовав на вкус ци Изначального измерения, я окончательно перестал понимать, зачем богам понадобился Конг Ши Дже.

– Вот почему По Шиангу потребовалась наша магическая помощь, – мрачно вмешался в разговор Фу Ксиан. – Но после того как он заполучил собак, он нас задвинул. Думаю, когда он добьется своего, мы ему и вовсе станем не нужны.

– А может, даже окажемся помехой, – добавил Кен Зао.

– А ты, Девор? – я перевел взгляд на демона-игрока. Девор пожал плечами, уронив при этом перышко из крыла.

– Они меня используют. Сперва это меня не беспокоило – у меня был имбуэ. А потом какой-то мазохизм помешал мне вернуться к этой привычке, и чем дольше мой рассудок оставался ясным, тем меньше мне нравилась эта ситуация.

– И ты решился на предательство.

– Я предпочитаю называть это переоценкой ценностей.

Последний щенок миновал врата. Ли Пяо уже перебрасывал из руки в руку какой-то занятный шарик из разноцветной ци. Несомненно, его содержимое могло разнести комнату вдребезги, не убивая при этом тех троих, кому предстояло здесь остаться.

– Это интересно, – сказал я, – но этого недостаточно. Если ты не хочешь, чтобы Висс узнала о твоем предательстве, скажи мне еще одну вещь.

– Какую же? – глаза Девора превратились в узенькие щелки.

– Я хочу знать, как зовут По Шианга среди богов.

– Но я не знаю! – запротестовал Девор. Кен Зао покачал головой, и глаза его испуганно расширились – видимо, он представил, что сделает По Шианг, узнав об их измене.

– Ну ладно, – сказал я и уже двинулся было следом за моими товарищами к вратам. – Мы пошли.

– Я… – Фу Ксиан судорожно сглотнул. – Возможно, я знаю. Я слышал как-то одно имя… Возможно, оно принадлежит ему… Этого достаточно?

Я кивнул. Лунносветная уже прошла сквозь врата. Ли Пяо передал свой шарик из преображенной ци Ходоку и приготовился шагнуть в овальное отверстие.

Поскольку произнесенное вслух имя могло привлечь внимание его владельца, Фу Ксиан предусмотрительно сотворил ручку и листок бумаги и написал:

«Белказзи».

Я судорожно сглотнул. На меня нахлынула волна ужаса, стремительно превращающегося в нечто, смахивающее на восторг.

Я кивком дал Ходоку понять, что все в порядке, забрал листок и сунул в карман. Мне мерещилось, будто сама бумага шепчет мне из темноты: «Белказзи…»

Я шагнул сквозь врата и услышал позади грохот взорвавшейся бомбы.

Взрывная волна встряхнула меня, и у меня все поплыло перед глазами. Вдобавок я еще и оглох на некоторое время. Но, несмотря на все это, я был полностью сосредоточен. Наконец-то я узнал имя своего врага. Я знал, кто совратил мою возлюбленную Висс, подкупив ее приманкой честолюбия и ци. Теперь я знаю его. Он умрет.

Белказзи…

Глава 13

Белказзи.

Это имя не выходило у меня из головы на протяжении всего долгого пути к нашему недавно основанному убежищу. Путешествуя по измерениям в сопровождении целой стаи собак фу, я непрерывно перебирал воспоминания тысячелетней и более давности.

Мы с ним были врагами: Белказзи служил оруженосцем у Чахолдрудана и принял смерть своего господина близко к сердцу. Однако Демонова война завершилась прежде, чем эта вражда привела к какому-либо конкретному результату. Я полагал, что она закончилась с наступлением Перемирия. Похоже, я был чересчур наивен.

Что бы мои спутники ни думали о моем затянувшемся молчании, они все же отнеслись к нему с уважением. Я мог потерять большую часть своей силы, но я по-прежнему оставался Каем Крапивником, лордом Демоном, Богоборцем. Эта репутация много для них значила. Размышления о Белказзи заставили меня задуматься: а сколько лишних врагов доставила мне эта репутация?

Тут я внезапно ощутил прилив гордости: как я ни старался отречься от этих титулов, они были заслужены, и я это знал!

Но Белказзи!

Неудивительно, что я не узнал его во время своих коротких встреч с По Шиангом. По Шианг был высоким, худощавым и утонченным. Белказзи же обычно являлся в облике крепко сбитого существа – чего-то вроде минотавра, отлитого из бронзы и железа, с рогами, изогнутыми, как сабли, и такими же острыми. Несмотря на солидную комплекцию и бычью голову, взгляд блеклых глаз Белказзи отличался проницательностью, да и его способности военачальника не подкачали: наши демонские войска убедились в этом на собственной шкуре.

Для тех из нас, кто способен выбирать себе внешность, привычный облик значит многое. Обличье, которое носил Белказзи во время Демоновых войн, провозглашало, что его владелец сметет любое препятствие, вставшее у него на пути.

Как же тогда понимать это обличье китайского мандарина? Может, и никак. Возможно, он принял этот облик лишь затем, чтобы произвести впечатление на людей, своих новых помощников. В таком случае, для врагов Белказзи оно никакого особого значения не имело. Хотя надо заметить, что мы, демоны, достаточно долго прожили бок о бок с людьми, чтобы научиться уважать мандаринов за их опыт и хитроумие, позволявшие им выживать даже тогда, когда гибли императоры.

Впрочем, теперь эти хитрецы исчезли вместе с императорами и их дворами. Там, где некогда каждый, вплоть до последнего крестьянина, знал, что он живет в центре вселенной, под самым оком Небес, ныне воцарилась новая, более современная система. Однако новая символика Красной Армии не завоевала сердца демонов, как не завоевала она, на самом-то деле, и сердце самого Китая. Мы по-прежнему верны старине.

По Шианг – или, точнее, скрывавшийся под этим именем Белказзи – облачился в наряд ученого. Интересно, он пытался таким образом скрыть свою сущность воина или действительно переменился за ту тысячу лет, что миновали со времен войны?

Я размышлял, прикидывал, соображал, прекрасно понимая, что на самом-то деле просто тяну время, увиливаю от того, что должен сделать, если хочу выиграть эту навязанную мне войну. Для этого я должен вспомнить, а когда я все вспомню, то пойму, что больше тысячи лет вел себя как идиот.

Так что я почти обрадовался, когда, вернувшись домой, обнаружил, что мы подоспели к сражению.

Первым неприятности учуял Ширики – еще тогда, когда Ходок настраивал одну из своих замечательных сфер так, чтобы переправить щенков в оранжево-зеленую бутылку.

– У нас проблемы, лорд Кай, – обратился ко мне огромный зеленый пес. – Я чую богов и демонов.

У меня не было ни малейших оснований сомневаться в чутье Ширики.

– Сколько их?

Ширики повернул голову в сторону Ходока, колдовавшего над своим мостом, и принюхался.., – Больше четырех.

– И тех и других?

– Да.

М-да, неважно. С нашей стороны наличествовали три демона, один человек-чародей и куча собак фу. Но Ширики и Шамбалу я сразу исключил из списка бойцов. Псам хватит хлопот и без того – им ведь придется оберегать щенков. Считать Вишенку и обоих недодемонов я тоже не стал. Вполне возможно, что их уже нет в живых…

– Ходок! – окликнул я. – Не активируй пока что мост. Выяснились новые обстоятельства.

Я коротко изложил суть дела. Когда я закончил, Шамбала произнесла:

– Ширики говорит верно, но я могу добавить кое-что еще. Среди тех демонов есть Тувун. Среди богов По Шианга нет.

– А Висс? – я сам не знал, что сейчас испытываю – надежду или страх.

– Ее нет, – уверенно ответила Шамбала.

– А других знакомых запахов нет? – поинтересовалась Лунносветная.

– Нет. Только Тувун.

– Молодец, Шамбала! – похвалил я собаку. – Итак, вот мой план. Четверо из нас отправятся вперед, на разведку. Если Вишень или остальные нуждаются в помощи, мы будем их спасать. Если же этого не потребуется, первостепенная наша задача – остаться в живых. Если для этого придется отказаться от бутылки – значит, так тому и быть.

– А как же желания?! – запротестовал Ли Пяо.

– Наши враги о них не знают, – успокоил я старика. – А значит, и воспользоваться ими не смогут. А у нас есть и другие укрытия, где можно будет спрятаться. Я предпочту воспользоваться каким-нибудь из них.