Проверив всё улицы и районы, они поняли, что ничего похожего, на то, что они ищут не было.
— скорее всего это какое-то тайное слово — заметил командир
— да, скорее всего так и есть — ещё раз, взглянув на карту, которую обновили пару минут назад он понял, что область возникновения преступлений изменилась. Это подтверждало его теорию об огромной преступной операции.
— приведите одного из задержанных — обратился к стражнику
Хейрус был настроен решительно. Ему нужно было в кратчайшие сроки найти то место, от которого его отвлекали. Так как их цель сменилась, а это значило, что следы уже заметаются.
Вскоре Хейрус получит нужную информацию. Его догадка окажется явью, а сам он, отправится лично на место преступления.
Глухие и быстрые шаги разносились по пустой улице. В воздухе чувствовался лёгкий запах гари, а вдалеке можно было заметить столб дыма, который исходил от дома, в котором недавно были Старик и Иер.
"Черт, мы уже столько времени бежим, а оторваться не можем. Такое чувство, что они сквозь стены и дома ходят. Других причин, по которым они нас догоняют, я не вижу."
Как только Старик и Иер вышли из дома, так за ними кто-то увязался. Сначала это был один человек, затем их стало четыре. Теперь же их преследовало восемь.
— извините, Что-то не так? — Иер была взволнована, она не знала о преследовании. Но быстрый шаг и странное брожение по городу вызывали в ней беспокойство.
— нас преследуют и никак не отстанут — раздражённо ответил
Свернув и пройдя вперёд сотню метров дед ругнулся. Впереди был тупик. Дед совсем забыл, что здесь что-то построили. Он было хотел быстро вернутся, но заметив силуэты замер. Их путь был отрезан, а они пойманы.
— где эта чëртова дверь — устало возмутился Гэри, открывая очередную комнату, которая им не подходила
— а ты точно карту, правильно прочел? -
— ну да, может лорд где ошибся, когда составлял её? — допустил Гэри, вновь достав карту и посмотрев туда.
Сиил подошёл, в своем решении проверить карту. Как только он туда заглянул, то ему сразу всё стало ясно.
— ты её вверх ногами держишь дебил — полу злобным тоном
— извини — виновато промямлил Гэри, потирая затылок от полученного подзатыльника.
— пошли, нам вообще в другую сторону -
— извини, извини -
Они двинулись туда откуда пришли и пройдя ещё в ту сторону примерно столько же, сколько двигались в неправильную.
— слушай, а это нормально, что мы того охранника там бросили? — неуверенно спросил Гэри
— ага, они подумают, что он на обратном пути подавился и не успел добраться до остальных — уверенно ответил.
— ну это хорошо было бы конечно. А то не хочется гнить в тюрьме заместо орешка — шутя
Сдерживая смех Сиил согласился.
Вскоре они были на месте. Им не составило труда найти нужную комнату. Войдя внутрь они заметили кучу ящиков, внутри которых были различные артефакты и зелья.
— помнишь, что ничего брать нельзя? — Сиил напомнил, когда Гэри достал один из артефактов.
— да, помню. Я просто взгляну — рассмотрев артефакт поближе Гэри добавил — дорогая вещица — после чего положил на место.
Лорд не мог разрешить забирать артефакты в угоду безопасности. Поскольку он желал подставить Стингли, а не себя. Как было бы, всплыви наличие у него артефактов, которые должны были быть в поставке.
Положив и закрепив мешок, они поведали нить к крышке на внутренней стороне, после чего затянули и накрыли.
— интересно, что произойдёт, когда их откроют? — Гэри провожал ящик взглядом, пока выходил из комнаты
— проверить хочешь? -
— Боже упаси — ответил, вспоминая те бутылочки, от которых получилось пламя, цвета которого они никогда не видели.
На место прибыл Хейрус и ещё пятеро стражников.
— проверьте тут каждый дом, если найдете что-то странное сообщайте! -
Хейрус не мог понять. Он ожидал увидеть тут пожар в одном из домов. Самый быстрый способ замести следы. Но как странно, его не было.
Прошло совсем немного времени, стражники работали невероятно быстро.
— сюда, здесь определённо что-то странное -