— Наш! — гневно возразил он.
— Нет, нет… Мы находимся здесь только потому, что, когда покинули Париж, нам больше некуда было направиться. Но в чужих домах нельзя оставаться навсегда.
— Это дом моего отца, и он хочет, чтобы мы жили здесь.
— Кендал, — вздохнула я, — ты еще маленький. И должен меня слушаться, потому что я знаю, как будет лучше для тебя и для всех нас.
— Так не будет лучше. Не будет!
Он никогда раньше не смотрел на меня так, и выражение его глаз в этот момент причинило мне нестерпимую боль. Казалось, он меня ненавидит.
Неужели Ролло так много для него значит? Я знала, что Кендал очень полюбил замок. Для ребенка с развитым воображением он и в самом деле был дворцом чудес. Но дело не только в этом. Кендал твердо уверен, что его место здесь, и Ролло сыграл в этом не последнюю роль.
Он лишил меня невинности, думала я. Перевернул мою жизнь вверх дном. А теперь еще и хочет украсть моего ребенка!
Внезапно я разозлилась.
— С тобой разговаривать бесполезно, Кендал!
— Бесполезно, — согласился он. — Я не хочу в Англию. Я хочу жить дома.
На его лице опять появилось выражение, подчеркивающее сходство с отцом. Я подумала, что когда он вырастет, то станет в точности таким, как Ролло, и к моему смятению примешивалось чувство гордости за сына.
— Мы еще вернемся к этому разговору, — вздохнула я.
На большее сил уже не оставалось.
День подходил к концу. Жанна готовила ужин (она любила готовить). Клэр только что вернулась из замка.
— Баронесса сегодня в очень странном настроении, — сообщила она. — Мне не нравится все это.
Она встревоженно посмотрела на меня.
— На следующей неделе в это время мы уже будем ехать домой, — напомнила я ей.
— Так будет лучше, — сочувственным тоном произнесла она. Я в очередной раз изумилась ее способности понимать и сопереживать. — Где Кендал? — продолжала она.
— Наверное, они с Вильгельмом все еще играют в эту свою любимую игру. Я видела, как они направлялись в лес. Кендал нес что-то вроде сумки.
— Наверное, раскладывает свои следы. Как хорошо, что они с Вильгельмом подружились. Я так рада за этого несчастного малыша. Могу себе представить, как он жил тут один.
— Что же он будет делать, когда мы уедем?
Клэр нахмурила брови.
— Бедняжка! Он опять станет таким, как прежде.
— Мальчик очень изменился за то время, что мы здесь.
— Мне больно даже думать о нем. Кендал уже сказал ему, что мы уезжаем?
— Наверное, нет. Кендал не хочет уезжать. Когда я об этом заговорила, он так рассердился…
— Успокоится. Дети быстро ко всему привыкают.
— Он как будто одержим замком… и бароном.
— Очень жаль, но в конце концов все образуется.
— Ты веришь в сказки со счастливым концом, Клэр?
— Я верю в то, что счастливый конец зависит от нас самих, — тихо ответила она. — И всегда была в этом уверена.
— Ты умеешь утешить кого угодно.
— Иногда я думаю, что мне не следовало сюда приезжать.
— Откуда такие мысли?
— Своим приездом я предложила выход из создавшейся ситуации. Но мне иногда кажется, что ты этого вовсе не хотела.
Я молчала, задумавшись. От нее ничто не укроется, думала я.
— Мне был нужен выход, Клэр, — наконец произнесла я. — Ты его показала. Поэтому, пожалуйста, не говори, что лучше бы не приезжать.
Некоторое время мы сидели молча. Я думала о Клэр и о том, какой была ее жизнь, когда она ухаживала за больной матерью… Потом ее мать умерла, и она приехала к нам, чтобы ухаживать за моим отцом. Теперь выходило так, что она перенесла свою заботу на меня. Не имея собственной жизни, она всегда жила интересами других людей.
Примерно через полчаса она напомнила мне, что Кендал до сих пор не вернулся домой.
— Да, пора бы вернуться, — согласилась я.
Тут вошла Жанна и тоже поинтересовалась, где Кендал.
Его отсутствие пока что не обеспокоило нас, однако через час настроение изменилось.
— Очень странно, — проговорила Жанна. — Ему давно уже пора вернуться.
— Должно быть, мальчики заигрались.
— А если он в замке? — предположила Жанна.
Клэр сказала, что сходит в замок, надела плащ и вышла.
Мне становилось все больше и больше не по себе.
Клэр вернулась с очень встревоженным видом. Кендала в замке не было, впрочем, как и Вильгельма.
— Должно быть, они все еще играют, — предположила Жанна.
Но два часа спустя мальчики так и не вернулись, и мы всполошились не на шутку. Я сама направилась в замок. Там меня встретила одна из служанок. Она смотрела на меня так, будто что-то обдумывала. Впрочем, к подобным взглядам я уже успела привыкнуть.
— Вильгельм уже вернулся домой? — спросила я.
— Не знаю, мадам. Пойду спрошу.
Вскоре выяснилось, что Вильгельма дома нет. Теперь я точно знала, что с детьми что-то стряслось.
В холл спустился Ролло.
— Кейт! — обрадовался он, увидев меня.
— Кендала нет дома! — воскликнула я. — Он должен был вернуться несколько часов назад. Вильгельм тоже с ним. Днем они отправились в лес. Они там часто играют.
— Его еще нет? Но ведь скоро стемнеет!
— Нужно его искать, — произнесла я.
— Мы с тобой сейчас же отправимся на розыски, Кейт. Пойдем на конюшню. Я возьму фонарь и позову людей.
За очень короткое время было организовано несколько поисковых групп, которые разъехались в разных направлениях. Мы с Ролло сели на лошадей и тоже отправились на розыски.
— Едем в лес, — заявил он. — Я всегда боялся того обрыва. Если они подойдут слишком близко к краю, может произойти несчастье.
Мы ехали молча. В лесу было темно, и мне мерещились всякие ужасы. Что могло с ними случиться? Несчастный случай? Грабители? Что у них могло быть ценного? Цыгане! Я слышала о том, что они крадут детей…
От тревоги меня начало тошнить. Успокаивало лишь присутствие Ролло.
Мы поднялись на холм, который мне показала Мари-Клод и где я позднее встретила Ролло. Здесь царил зловещий мрак. Мы подъехали к самому обрыву. Ролло спешился, поручил мне подержать его лошадь, а сам подошел к краю обрыва и осветил фонарем землю под ногами.
— Тут их не было. Никаких следов. Вряд ли они сюда приходили.
— Мне кажется, они где-то в лесу, — сказала я. — Там они играют…
— Кендал, где ты?! — крикнул Ролло.
Нам ответило только эхо.
Затем он издал пронзительный свист, от которого у меня заложило уши.
— Его я тоже этому научил, — пояснил он, — мы тренировались вместе.
— Кендал! Кендал! — закричал он. — Где ты? — затем снова свистнул.
Ответа не было.
Мы отправились дальше и подъехали к заброшенной каменоломне.
— Спустимся вниз, — предложил Ролло, — и я покричу еще. Тут удивительное эхо, которое разносится очень далеко. В детстве я созывал отсюда своих друзей. Кендал знает это место…
Спустившись в каменоломню, барон просвистел еще дважды.
Несколько секунд вокруг царило молчание, а затем… ошибки быть не могло… откуда-то послышался ответный свист.
— Слушай! — воскликнул Ролло.
Он свистнул еще раз, и опять до нас донесся свист.
— Слава Богу! — выдохнул он. — Мы их нашли.
— Где они?
— Сейчас узнаем.
Он свистнул еще раз, и вновь мы услышали ответ.
— Сюда, — указал Ролло.
Я последовала за ним, и мы стали пробираться сквозь густые заросли.
Свист раздался совсем близко.
— Кендал! — позвал барон.
— Мсье барон! — прозвучало в ответ.
Это был самый счастливый момент моей жизни.
Мы нашли их в небольшой ложбине. Вильгельм был бледен и перепуган, Кендал смотрел на нас с вызовом. Им удалось соорудить некое подобие палатки при помощи простыни, которую они растянули над зарослями папоротника.
— Что это значит?! — воскликнул Ролло. — Вы что, решили поиздеваться над нами?!