Наконец он открыл одну из многочисленных дверей и завел Перл в небольшую комнату. Заметив огромную кровать под балдахином, она поняла, что Люк привел ее в спальню. Тут он привлек ее к себе, и губы их слились в поцелуе — в эти мгновения Перл казалось, что она утоляет давно мучившую ее жажду и никак не может напиться.
Внезапно Люк чуть отстранился, и из горла его вырвался глухой стон, еще более воспламенивший Перл. Она обняла Люка за шею и запустила пальцы в его волосы.
— Подожди немного, — пробормотал он, высвобождаясь.
Люк снял перчатки, и Перл тоже стащила свои. Она едва не задохнулась от уже знакомого ей прикосновения его рук — казалось, пальцы Люка обжигали.
Они принялись срывать с себя одежду — избавившись от перчаток, они словно избавились от всех запретов.
Перл хотела просто разорвать неподдавшиеся крючки амазонки, но Люк отстранил ее руки и начал один за другим расстегивать крючки. Она поняла, почему он это делает, но все же сгорала от нетерпения. Наконец он расстегнул последний крючок, и Перл тут же сбросила амазонку.
Люк сел на край кровати, чтобы снять сапоги и бриджи. Перл же тем временем скинула нижнее белье. Не успел Люк подняться, а Перл уже стояла перед ним обнаженная. Приблизившись к нему, она усмехнулась и опрокинула его на кровать.
— Леди сегодня намерена повелевать, не так ли? — проговорил он с улыбкой.
— Вы правильно поняли, милорд. — Она легла сверху и прижала его к перине.
Люк тихо рассмеялся и сказал:
— Вверяю вам свою судьбу, миледи.
— И не только судьбу. — Она принялась поглаживать его распростертое тело. Сначала широкую мускулистую грудь, поросшую густыми черными завитками волос, затем бедра, живот и еще ниже…
Он вздрогнул, когда ее пальцы прикоснулись к его отвердевшей плоти. Перл же, приподнявшись, уселась ему на бедра. Затем наклонилась и поцеловала его.
Люк снова рассмеялся.
— Удивительно, тебе потребовался всего один урок, чтобы научиться обольщать.
— Но ведь урок был такой замечательный… — Она опять наклонилась и принялась целовать его грудь.
Внезапно Люк привлек ее к себе и пробормотал:
— Настало время для второго урока. Посмотрим, какая ты ученица.
Он чуть приподнялся, и его восставшая плоть коснулась ее лона. Перл вздрогнула и застонала — ей казалось, что она вся пылает, объятая пламенем. В следующее мгновение он вошел в нее, и ей вдруг почудилось, что она распалась на мелкие части, растаяла, растворилась в незнакомых ей прежде ощущениях. Вскоре Перл уловила ритм движений и тоже начала двигаться — все быстрее и быстрее. Когда же они, наконец, достигли вершин блаженства, она громко вскрикнула. Люк вскрикнул почти в тот же миг, а потом оба затихли.
…Они медленно приходили в себя. Перл всматривалась в лицо Люка, не думая о том, что он может прочесть в ее глазах. Он улыбнулся и, приподнявшись, поцеловал ее в губы.
— Ты самая восхитительная из женщина, Перл. Я люблю тебя.
Она долго ждала этих слов, и вот он наконец-то произнес их. Перл улыбнулась и вместо ответа тоже его поцеловала. В следующее мгновение она вдруг почувствовала, что плоть Люка снова напряглась.
— К чертям высшее общество и лорда Беллоусворта! Перл, как ты отнесешься к тому, что мы сбежим? Хорошие лошади домчат нас до Шотландии за три дня![8]
Впервые он прямо сказал о женитьбе.
— Сейчас? Сегодня? — Она взглянула на него с удивлением. — Люк, а что, если нас поймают?
— По крайней мере, это не звучит как отказ, — проговорил он с усмешкой.
— Конечно, не отказ, но…
— Но надо как следует подготовиться, чтобы увеличить шансы на успех, не так ли? Разумеется, ты права. И мы начнем… прямо сейчас. — Сказав это, Люк перевернул ее на бок и снова вошел в нее.
Теперь уже Перл ни в чем не могла ему отказать. Не могла, потому что знала: Люк хочет остаться с ней до конца жизни.
— Мне пора возвращаться, — проговорила она с сожалением в голосе. — Сейчас, наверное, уже все встали. В доме могут заметить мое отсутствие. Я не хочу снова ставить Хетти в неловкое положение.
Люк не стал протестовать, хотя ему очень не хотелось, чтобы Перл уходила.
— Хорошо, дорогая. — Он встал, привлек ее к себе и еще раз поцеловал — в качестве залога на будущее.
Они одевались молча, но при этом то и дело улыбались, прикасаясь, друг к другу. Оба знали, что теперь они связаны навсегда — что бы ни случилось.
Одевшись, они спустились вниз, и Люк вывел Перл через кухонную дверь, так что никто их не заметил. К счастью, он догадался заранее предупредить слуг, и почти все они покинули дом.
Перл, очевидно, это поняла. Когда Люк взял ее за талию, чтобы посадить в седло, она заметила:
— Похоже, ты предусмотрительно отослал всех слуг? Ты был так во мне уверен?
Ее явно не огорчала эта мысль, потому что она улыбалась, но он все же счел нужным оправдаться.
— Я просто приготовился к любому повороту событий. Перл хотела что-то сказать, но тут раздался знакомый голос:
— Значит, это правда?! Леди Перл, я никогда бы не подумал, что вы на такое способны.
Они обернулись и увидели лорда Беллоусворта, стоявшего у ворот и в ужасе взиравшего на Перл.
— Придется вернуться к плану А, — пробормотал Люк и тут же направился к Беллоусворту. — А вы рано встали, милорд. — В голосе Люка слышалась угроза, но неожиданный гость, кажется, этого не заметил.
— Не так рано, как вы. — Лорд Беллоусворт в изумлении смотрел на Перл — казалось, он не верил своим глазам. — Я шокирован, миледи. Что я скажу своей матери?
Люк с трудом удержался от смеха — маркиз даже в такой ситуации не забывал о своей матушке.
— Вы никому ничего не расскажете, Беллоусворт. Иначе честь леди Перл будет запятнана.
Маркиз наконец-то отвел взгляд от Перл и уставился на соперника.
— Вам не кажется, Хардвик, что вы это уже сделали?
— Что именно? — осведомился Люк.
— И… и вы оба об этом пожалеете, когда все узнают… Герцогиня будет весьма вами недовольна, миледи.
Люк тяжко вздохнул. Беллоусворт и впрямь на редкость труслив. Его даже спровоцировать не удается. Люк начал медленно снимать перчатки. Краем глаза он заметил, что Перл смотрит на него с беспокойством. Маркиз же смотрел на него со страхом.
— Что… что вы делаете? — пробормотал он. Вместо ответа Люк ударил его перчаткой по лицу — впрочем, не очень сильно. Перл тихонько вскрикнула и в ужасе замерла. Лорд Беллоусворт тоже.
— Я знал, что вы ее недостойны, — проговорил Люк. — Но поскольку вы не собираетесь защищать честь дамы, то это придется сделать мне. Назовите имена своих секундантов.
На мгновение Люку показалось, что Беллоусворт откажется — или упадет в обморок. Но маркиз все же проявил характер.
— Очень хорошо, Хардвик, — пробормотал он в ответ. — Я сообщу вам их имена в самое ближайшее время.
Люк улыбнулся и кивнул.
— Передайте им, чтобы они связались с лордом Маркусом Нортрапом. Он будет моим секундантом. — «Вот уж повеселится Маркус», — мысленно добавил Люк.
— Очень… очень хорошо. — Беллоусворт, казалось, был в полной растерянности. — Могу я проводить вас домой, леди Перл?
Люк нахмурился. Да как он смеет?!
— Спасибо, не стоит, — без колебаний ответила Перл. — Будет приличнее, если это сделает мой защитник.
Густо покраснев, Беллоусворт неловко поклонился и исчез так же внезапно, как и появился.
Перл подбежала к Люку и крепко его обняла.
— Ты был просто великолепен! Но теперь нам придется бежать до того, как будет назначен день дуэли.
Люк отстранил ее и, снова нахмурившись, проговорил:
— Перл, о чем ты? Напротив, мне непременно надо встретиться с этим слюнтяем на поле чести. Хотя сомневаюсь, что этот человек знает, что такое честь.
— В том-то и дело, Люк. Я не думаю, что маркиз решится на дуэль. Скорее всего, он сообщит обо всем властям и попытается сделать так, чтобы тебя арестовали.
8
В Шотландии, в пограничной с Англией деревне Гретна-Грин, бракосочетание совершалось без соблюдения установленных законом формальностей.