Выбрать главу

— Милый, а куда это ты собираешься? — ласковым голосом осведомилась Хели, когда я затягивал подпругу.

— В Замостье, — и, не дожидаясь порции шуточек, протянул письмо. — Читай сама.

Читает Хели быстро — я только вторую подпругу застегнул, а она уже закончила.

— Да, — сказала она, — плохи его дела… Хорошо ещё, что пепельной лавины не было…

О пепельных лавинах я кое-что слышал от тех самых землемеров, и услышанное мне не понравилось. Мне вообще не нравится огнедышащая гора всего в неделе пути, но тут уж ничего не поделаешь… Так что да, Мейросу ещё повезло.

Замостинский староста дураком не был. И размер проблемы представлял не хуже меня, а в чём-то даже и лучше. И первым делом он спросил:

— А много ли там леса погорело, и какого?

— Об этом не сказано, а что?

— Свояк мой, если помните, лесоруб, — начал староста, почесав бороду, — и о деле своём потолковать любит. Вот он и говорил как-то, что если пожар был недолгий, то деревья, особенно толстые, только снаружи обгорают. И ежели горелое стесать, то из остатков пристойная доска выходит. Это, конечно, надо ему самому смотреть… Ну да завтра или послезавтра он с караваном придёт, а я его сразу на север пошлю. Он, конечно, даром не отдаст, но хоть половину скинуть у него совести хватит.

— Это хорошо, — кивнул я. — Что ещё можно выделить?

— Ну, ячменя полдюжины возов легко выделить можно, — тут же ответил староста. — А может, и побольше, ежели не всё продали. Рожь можно хоть всю — не в цене она нынче.

— Вот и отлично, — я вытащил из стопки на столе лист бумаги и быстро написал распоряжение. — И оркам скажи, чтобы шатры отправили, а то пока ещё новые дома срубят…

Староста кивнул, я поставил на распоряжении печать и принялся за письмо в Сомовый Омут. Тамошнему старосте тоже стоит поработать головой… Причём в нужном направлении.

Вернувшись домой, я устроил небольшую ревизию припасов, выгнал из подвала рысь и спросил у Хели, поедет ли она со мной к Мейросу.

— Естественно, поеду, — заявила Хели. — Я же должна всё это увидеть своими глазами! К тому же там будет Серана, а я хочу с ней поболтать…

— Тогда собирайся, завтра с утра отправимся.

— С караваном или сами по себе?

— А это уж как получится, — Свет знает, когда обоз соберётся, да ещё обозные всю ночь пить будут, куда же без этого… В общем, хорошо, если к полудню хоть кто-то будет готов. А уж когда они двинутся… А с другой стороны — нам спешить некуда, можем и подождать.

В общем, решили мы посмотреть, как дела пойдут, а там уже и думать — самим идти или обоз ждать, да и стали собираться. Всё-таки не в ближайшую деревню едем и не за степняками гонимся — тут много чего с собой брать надо.

Как мы собирались — это отдельное приключение, ведь надо же "что-то приличное, мы же в гости едем!", и… Это платье не подходит к мантии армейского мага, то — к Тени, как же без мантии Высокого Замка, но к ней не подходит ни один гребень… Здравствуй, блондинка-оборотень — так-то ей на моду наплевать, и ходит она обычно в рубахе, штанах и орочьих махсах или сапогах, а дома и вовсе босиком… а то и без штанов, между прочим.

И так весь вечер, и обязательно каждый раз меня спрашивать — а я не железный, между прочим, на все эти переодевания реагирую нормально… И в итоге из спальни мы выбрались как раз к полудню. И в Замостье, соответственно, явились ближе к вечеру и никого, понятное дело, не застали. Свояк старосты уехал часа два назад, местный обоз — и того раньше… Ну и мы не стали задерживаться. Два коня всяко быстрее десятка телег, до ночи догоним, а там видно будет.

Но прежде всего нас догнал шаман на своей кобыле и выдал такую речугу, что в Имперском Совете не всякий раз услышишь — да, имел несчастье слушать лордов-советников — но смысла в ней было побольше. Суть её сводилась к тому, что, раз духи устроили такое бедствие, то всем окрестным шаманам следует собраться на горе и устроить большое камлание, чтобы угомонить духов. Я, правда, решил, что ему просто интересно, но даже если и так — ничего в этом плохого нет. Мне, в конце концов, тоже интересно…

***

Разумеется, мы не стали никого ждать — и обогнали обозы дня на полтора.

Ну что тут скажешь… Огнедышащая гора — это действительно страшно.

Уже в полудне пути от горы стали видны следы её ярости — камни и пепел, которого становилось всё больше и больше, пока, наконец, под ним не скрылась земля. Правда, на настоящий пепел он не очень похож — скорее, на мелкий снег… Который забивается всюду хуже пустынного песка, а раздирает всё и того хуже. Правда, строители его любят, но от этого никак не легче, когда эта пакость сыпется тебе на голову. Стали попадаться горелые деревья, а потом и целые проплешины, но всё это было ещё прилично — юг легко отделался.

Поместье Мейроса тоже почти не пострадало, не считая пепла, разбитого камнем курятника… и Мегалкарвен.

Вот кого я не думал даже увидеть, так это её — знаменитости имперского масштаба предпочитают столицу, а она уже давно самый известный художник империи, а не перебивающаяся случайными заработками эльфийка с каменным пером за ухом. Отец тогда дал ей сотню золотых и разрешил не отдавать, если хоть одна её картина окажется в Императорской галерее… А они там все.

— Лорд Дин! — радостно воскликнул Мейрос, выскочив на крыльцо. — Я вам чрезвычайно благодарен, но право же, в этом не было никакой нужды.

За те пять или шесть лет, что я его не видел, бывший капитан латной конницы порядком растолстел, обзавёлся ещё двумя детьми, собакой и лысиной.

— Лорд Мейрос, — я поднял руку, — не стоит благодарности. Я отправил вам обоз с необходимыми припасами — думаю, он придёт завтра к вечеру.

— Не вы один, мой дорогой сосед, не вы один, — Мейрос наставил на меня пузо. — Мне тут уже целый корабль прислали. Отец ваш расщедрился, да и сам скоро будет…

Перебили его сразу двое — Серана, выскочившая из портала, и Мегалкарвен, ворвавшаяся во двор, размахивая над головой связкой больших листов бумаги.

Разумеется, они столкнулись. Специально, спорить могу — по крайней мере, Мегалкарвен, падая, уж слишком впечатляюще задрала платье. Серане задирать было нечего, зато штаны натянулись не менее впечатляюще…

— С-свет… — выдохнула Хели. — Серана, тебе обязательно надо вертеть задницей перед моим мужем?

— Да ладно тебе, — отмахнулась Серана. — Тут же все свои… Так что там с горой? Землемеры попозже будут — они там о чём-то поспорили чуть не до драки. Свет знает, что они там не поделили, но было шумно.

— Ох уж эти учёные мужи, — вздохнул Мейрос. — Ну, прошу к столу!

Кормил Мейрос от пуза — неудивительно, что он служил в тяжёлой кавалерии. Повар у него, конечно, был малость похуже Гарры, но самую малость, а уж медовуха — и вовсе была первосорнейшая. Крепкая в меру, сладкая и ароматная… И пьётся легко и незаметно — я только на третьей кружке спохватился. Да и то, по правде сказать, только потому, что явились учёные. Во главе с моим старым знакомым Урагом Мордоворотом, что меня ничуть не удивило. В Обществе землемеров и естествоиспытателей Ураг был, во-первых, главным знатоком подземных дел, а во-вторых, самым большим любителем приключений — правда, на учёного он не особо похож. Ну кто бы поверил, что здоровенный степной орк с кучей шрамов на роже — учёный? Что все его шрамы — результат падений со скал? Но так всё и есть…

Ураг поприветствовал хозяина, расцеловал в обе щеки Серану, смачно хлопнул меня по спине, получив тычок кулаком, осушил кружку медовухи и принялся рассказывать. По его словам, нового бедствия в ближайшие лет двадцать можно не бояться, но оглядываться на гору всё-таки надо — мало ли… Ещё он объяснил, что всё могло быть гораздо хуже — будь внутренний жар горы больше, его сила могла совершенно её разрушить или же расколоть землю до самого берега, открыв воде дорогу к огненному нутру горы. Тогда бы тут был залив… А камни, пожалуй, и до моих земель долетели бы.