Выбрать главу

Так я и сказал трактирщику, но добавил, что, если вдруг что выяснит нового, сразу шёл ко мне. Трактирщик почесал в затылке и согласился. Я спросил, нужны ли ему деньги — оказалось, что нет, своих запасов хватит.

И на этом расследование, в общем-то, и закончилось. С нашими силами больше ничего не выяснить, разве что случайно… Что меня лично очень сильно раздражало. Нет, нам определённо нужен чиновник-следователь — пусть и один на все Холмы. Ну не могу я один всем заниматься, тем более — тем, в чём мало что понимаю. Это вам не интендант, залезший в полковую казну, не драка в кабаке и не проданный на сторону котёл. Даже простой поджог и то не доставил бы столько неприятностей. С этим я бы так или иначе справился бы, но не с такой пакостью — тут непонятно даже, с какого конца за это дело браться.

И может быть, я бы и убедил наместника, но его вызвали в столицу, а на его место прислали нового. И мало того, что непонятно, чего от него ждать, мало того, что всё начинать с начала — он ещё и сюда едет! А трактир сгорел, ага… И плевать, что не до конца и ущерб не особо велик — наместник что подумает? Правильно — что воровство прячут. И устроит ревизию — а ревизия обязательно что-нибудь найдёт — а то получится не ревизия, а так, баловство…

Настоящего вреда, конечно, не причинит, но нервы помотает преизрядно. Да ещё шаман… Свет знает, как он с новым наместником поладит — вернее, наместник с ним. А то ж ведь шаман у нас архимагов метлой ушатать может… В общем, всякое может случиться. Да ещё и дракон во дворе свистит нехорошо — как бы бурю не принесло.

Я выглянул в окно — хвост нехорошо дёргался, а ветер, между тем, заворачивал к северу, и быстро. Вот тут уже никаких сомнений — буря будет. Скорее всего — вечером, а может, уже ночью, но в любом случае — до утра.

В любом случае, большого вреда от неё сейчас не будет, но и пользы тоже никакой, а если что по мелочи случится — успеем поправить до приезда наместника. Всё равно он только послезавтра приедет…

Насчёт бури я оказался прав — началась вечером, силы была умеренной и к утру закончилась. Я, разумеется, всё проверил, убедился, что ничего не побило, и отправился в Замостье. Вряд ли там что-то не так, но порядок есть порядок, да и трактир, опять же, намекает…

Надо сказать, что случилось такое, чего не ожидал никто, и я меньше всех — да что там, я подобного и вообразить не мог!

А если по порядку, то первым, что я увидел, была толпа перед домом ней Таари. Толпа, судя по выкрикам, пребывала в каком-то весёлом недоумении и таращилась на крышу. На крыше были Эйдис (дело обычное) и молодой олень, пробивший крышу по задние ноги и так застрявший (а вот это уже ни разу не обычное дело)…

— Не, никак! — закричала Эйдис. — Прямо тут рубить надо!

Как можно загнать оленью тушу по круп в крышу, да так, чтобы она намертво застряла — я не представлял. Даже магией это сложно, а уж без магии…

— Как, Свет вас побери?.. — пробормотал я.

— Смерч, — да уж, подошедшего отца не заметил, позор…

— Смерч?

— Да, — кивнул отец. — Милях в пяти от нас прошёл, не больше — странно, что никто не заметил. Вот и не повезло оленю…

Смерч в наших краях — дело редкое, но всё же изредка случающееся, но чтобы олени летали… Такого ещё не было. Шаман, само собой, тут же припомнил духов, попрыгал с бубном и объявил, что это знак, и надо строить новый мост. Да, и шаману, само собой, бочонок можжевеловой…

Бочонок у меня имелся, шаман его честно заработал, да и мост по идее должны были перестроить ещё в этом году — и перестроили бы, если бы не Серебряная Луна. А теперь придётся следующей весны ждать — лес-то извели на частокол, пока ещё новый вылежится, да пока камень заготовят… Хорошо хоть, старый мост снести — не велик труд. Запрячь в это дело Бренора — он за час-другой управится… Главное, чтобы он только мостом ограничился, а не прихватил ещё что-нибудь.

Больше ничего интересного или хотя бы важного в Замостье не случилось, и я отправился домой, подозревая, что и там произошла какая-нибудь фигня. Потому как фигня — дело такое, раз уж началась, так и будет тянуться, что ни делай. Пока сама не кончится, никак от неё не избавиться…

Однако я ошибся — фигни не случилось. Хели взялась приготовить обед — Гарра будет ворчать весь день до ужина, и только. Готовить Хели умеет получше некоторых… Волки подкопали забор — так они всё время это делают, причём хоть бы раз вылезли. Так нет же ведь — прокопают, морду высунут, понюхают и назад лезут. Хели считает, что неподкопанный забор оскорбляет волчье чувство прекрасного… Ну, с них станется.

Всё это дело обыкновенное, а вовсе не фигня. Фигня будет завтра… И разбираться с ней я буду завтра же — сейчас я даже не знаю, кого нам прислали. Свет знает, как так вышло — но беспорядок у нас всегда под рукой, я этому вообще не удивляюсь. Мудрецы вообще говорят, что мир сам по себе стремится к беспорядку, поэтому ничего удивительного в том, что у нас вечно творится всякая похабень…

На следующее утро мы отправились в Замостье, устроились перед трактиром, взяли бочонок пива с закуской и стали ждать наместника.

Просидели до обеда, и за это время явились свояк старосты с деревом, Бренор с собутыльником и черепицей (крышу решили перекрыть целиком), несколько купцов и Мейри Дарн, мой старый приятель и сослуживец — совершенно неожиданный гость…

Мейри спешился, выпил кружку пива, посмотрел на горелый трактир и сказал:

— Дин, я понимаю, что тебе не до того, но как наместник должен спросить: что за хрень у тебя случилась?

Сказать, что я удивился — не сказать ничего, я даже не обалдел… Мейри, сын небогатого купца, которому не светил чин хотя бы сотника — дворянин, наместник и капитан конных лучников?.. Бывает, но для этого нужно основательно постараться.

— Ты — и наместник? — я чуть пивом не подавился. — Как это тебе удалось?!

— Да вот повезло, — буркнул Мейри, — кому на роду виселица написана, того не утопишь… Так что случилось-то?

Я внимательно прочитал императорскую грамоту, налил Мейри пива и сказал:

— Сейчас или вообще? Сейчас вот трактир погорел не пойми с чего, а ней Таари оленем крышу проломило…

Разумеется, он мне не поверил — пришлось отвести и показать. Оленя, ясное дело, вытащили ещё вчера, но дыра осталась — Бренор со своим приятелем только ходили вокруг и примеривались.

— Мощно, — согласился Мейри. — Правда, насчёт оленя я всё равно сильно сомневаюсь… А с трактиром-то что?

— Понятия не имею, — ответил я, и изложилсвои выводы. И про следователя — тоже…

Мейри Дарн задумался. Думал он долго и тщательно, после чего изрёк:

— Свет его знает. По-хорошему, ты прав, и я, конечно, буду долбить, но, сам знаешь…

Я знал. И ни на что особо не надеялся — чиновника просто так с места не сдвинешь, и не в том даже дело, что он там все ходы знает, а в том, что он там нужен. Так просто его не переставить… Но можно. Тут ещё многое зависит от того, насколько у Мейри запала хватит — так-то он человек не буйный, но если его раздразнить — тут уж и прятаться поздно. И когда он угомонится — не угадаешь, как-то раз он начальство больше года долбил, но своего добился…

Разумеется, на обед я его позвал — хоть и наместник, а человек не чужой. Разумеется, Мейри согласился. И, как оно обычно и бывает, самое интересное выяснилось за столом…

Как выяснилось, своим новым положением мой приятель обязан подзатыльнику, отвешенному принцессе.