Выбрать главу

О герцогине ходили слухи, будто бы она сбежала к северной границе: то ли от неугодного жениха, который принадлежал к королевской фамилии, то ли преследуя молодого офицера, в которого влюбилась по уши и не желала принимать отказ, а то и все сразу. Говорили еще, что ее услали из-за какого-то скандала.

Мама этим слухам не верила. Несмотря на постоянное соперничество, герцогиню Рове она уважала, хотя и считала некоторые ее выходки неуместными. Герцогиня же порой и сама была не прочь поддержать ходившие о ней легенды.

У Герцогини на балу царило лето. Кругом были цветы в вазонах, отчего казалось, что стены затянуты цветущим плющом, настоящими зарослями лиан. Загляни за них — и откроется путь в джунгли, подробно описанные в одной из книг господина Жевра. В углах большой залы были установлены фонтаны в виде водопадов, в позолоченных ажурных клетках сидели птицы с ярким оперением…

— Ну это уж слишком, — пробормотала мама, разглядывая птиц. — Откуда они только взялись?

И куда герцогиня потом собирается их деть, вот в чем вопрос.

— Так чудесно! — прошептала Дора, стараясь, чтобы мама не услышала.

— Там Розали, — так же тихо заметила Гидея.

Розали была ослепительна. В золотом струящемся платье, с диадемой, венчающей замысловатую прическу, в модных искрящихся туфельках.

— Это стиль «фея», модный в сезоне, — пробормотала Гидея.

Да уж, она всем показывала страницы модных журналов — и нашего, симаринского, и столичного, который выписывала мама.

Розали правда была похожа на сказочное существо, казалось — еще чуть-чуть и она попросту взлетит. Не удивительно, что ее окружала толпа молодых людей.

— Как моль на ночник слетелись, — фыркнула Дора.

— Дора! — строго шикнула мама.

— … герцог Валентиг и леди Тайн! — донеслось до меня. Я обернулась ко входу в залу. Тайн был по обыкновению облачен в белую форму, только плащ сегодня был темно-синий, как ночное небо. Светлые, почти белые волосы, были собраны в хвост. Лорд Валентиг выглядел сумрачно, а вот девушка, которую он держал под руку, безмятежно улыбалась всем присутствующим так, что, казалось, вокруг нее становилось светлее. Она была облачена в белое платье с кисейной верхней юбкой, расшитой серебром: казалось, что вокруг спутницы Тайна парит волшебная пыльца. Я заметила, как Розали не очень-то вежливо отнимает руку у очередного кавалера, не ко времени решившего засвидетельствовать свое почтение. На лице Розали мелькнуло негодование, но девушка быстро справилась с собой. Теперь на балу парили уже две сказочные феи.

— Что еще за леди Тайн? — протянула мама.

— Сестра лорда Валентига, — пояснила я, подхватывая бокал с напитком с подноса, который как раз проносил мимо слуга в зеленой ливрее. Мне не сразу удалось узнать Илмину в этой прекрасной даме. И была удивлена силой чувства, которое успела испытать.

Собственное отношение начало меня пугать. Я как-то уж слишком оживала при виде Тайна… Взгляд Ледяного лорда скользнул по толпе и, как мне показалось, уперся прямо в меня. Мгновение — и наваждение спало. Тайн смотрел на герцогиню Рове и что-то ей говорил.

— О! — пробормотала мама. — А ведь у Мартрины по счастливой случайности еще свободен котильон.

Интонации были такие, что я заподозрила: пробел в бальной книжке появился благодаря ее стараниям. Но с чего она взяла, что Ледяной лорд обязательно будет танцевать со мной? Он, возможно, явился лишь для того, чтобы засвидетельствовать свое почтение.

И все же, я украдкой следила за Тайном и Илминой. Я могу хотя бы поблагодарить его за книгу, которая оказалась крайне увлекательной. Гости стали понемногу расходиться из-за стола, у лорда Валентига появились еще собеседники. В это время объявили вальс, и ко мне подошел Лиар Ридель. Мы танцевали на балах и раньше, но общались не так уж много. Сегодня старший Ридель был слишком задумчив, и мне это показалось странным.

— Лиар, что-то случилось?

— Нет, что вы! — он смутился. — Кейр все ждет, когда вы передадите весточку, что книгу можно прочесть. Мы не успели ее купить, в магазине уже не осталось экземпляров.

Я улыбнулась.

— Почему же он сам не спросил?

— Побоялся досаждать. Подумал, вдруг вы отмените свое обещание. Лина иногда проворачивает такое, если обижается на нас.

— О, — пробормотала я, пряча улыбку. — В таком случае, передайте брату, что на следующей неделе книга уже будет у вас. После этого я танцевала с графом Лире, следом — снова с Лиаром Риделем.

Лорд Валентиг все еще беседовал то с одним, то с другим. Как я и предполагала, танцы его интересовали мало.