Выбрать главу

— Леди Алин, приятно видеть вас снова… С вами друзья, — добавил он, заметив Риделей. Лиар что-то говорил Лине, которая недовольно морщилась.

— А вот я, признаться, удивлена нашей встрече, — заметила я. — Лорд Валентиг упомянул, что вы получили ранение…

— Да какое там ранение! — отмахнулся Рит, и я разглядела, наконец, что под пальто он прячет руку на перевязи. — Если бы удар не был приправлен магией, я бы уже был как новенький. Но слегка не повезло.

— Слегка?

— Совершенно не о чем беспокоиться, — Рит усмехнулся. — И, как видите, я отдыхаю. Меня попросту вышвырнули из Морозной Стыни, где я находился под присмотром гарнизонного фельдшера.

Я сочувственно покивала головой: так натурально граф изображал возмущение. Но почти тут же снова встревожилась, озаренная внезапной мыслью:

— Но ведь теперь опасности нет? Злоумышленника, который вас ранил, схватили и…

«Лорду Валентигу ничего не угрожает», — едва не вырвалось у меня.

— Его-то да, — проворчал Рит, и я почувствовала, как по спине поползли мурашки. — Леди, Алин! Да что же вы такая впечатлительная? Тайну в Морозной Стыни уж точно ничего не грозит. Его даже стены защищают. С ним-то ничего не случилось, весь магический удар, как видите, достался мне. Так что вы совершенно зря побледнели. Вам очень идет румянец!

Я тут же почувствовала, как этот самый румянец проступил на щеках.

— Мне очень жаль, что с вами такое случилось.

— Ценю вашу заботу… Вы собираетесь задержаться в Морозах? Остановились в «Вепре» или «Теплом уголке»? — словно бы между прочим обронил Рит, бросив очередной взгляд на Лину и Лиара, которые решили не приближаться, а просто дожидались поодаль.

— В «Вепре». Мы пробудем здесь несколько дней. Завтра собираемся пойти в пещеры, куда приглашают на развлечение. Знаете, ледяное жилище прямо внутри горы…

— А как же, наслышан. Ну, тогда желаю вам повеселиться!.. Вы ведь не вспомнили ничего такого после разговора с Фе… лордом Валентигом?

— Нет, но…

— Ваша подруга уже подпрыгивает. Я непростительно задержал вас, леди Алин. Не смею больше злоупотреблять вашим вниманием!

— Погодите, граф! — возмутилась я, потому что он явно собирался отбыть. Я бы даже сказала — сбежать. — К чему эти расспросы? Вы о чем-то беспокоитесь?

— Почему вы так решили, леди Алин? Вы, кстати, уже купили варежки из волшебной шерсти?

— Как раз направляюсь за ними. А вы уходите от прямого ответа!

Граф Рит преувеличенно тяжело вздохнул.

— Ладно, скажу, хотя лорд будет недоволен. Он не простит мне вашего беспокойства.

— Вот как? — я снова почувствовала, что краснею.

— Чистая правда! Может, пощадите меня и не станете расспрашивать?

— Ну уж нет! Признавайтесь!

— Ох, совершенно не способен вам отказать. Видите ли, мы считаем, что отловили не всех участников шайки контрабандистов. Владелец антикварной лавки, возле которой вы впервые увидели расхитителя птичьих гнезд, вышел ненадолго. Он уверяет, что запер лавку, но когда вернулся, дверь оказалась открыта и он беспокоился, не украли ли что-нибудь… Однако все оказалось на своих местах.

— А что же тот человек, которого мы… вы поймали в пассаже? Он разве не смог сказать вам, кто передал ему яйца вьюрков?

— Вот незадача, он уверяет, что не разглядел этого типа. Говорит, темно было. Похоже, на него было оказано магическое воздействие. Магия такого уровня слишком сложна. И потому мы подозреваем, что человек, который был в антикварной лавке, связан и с контрабандой снежных топазов. Сейчас в Симарине действует целая команда, которую лорд отправил на поиски. Увы, мне было запрещено показываться в городе. И вот я вынужденно слоняюсь по ярмарке.

Я улыбнулась.

— Вы это заслужили, граф Рит!

— Вот и лорд Валентиг сказал то же самое.

Он явно вознамерился уйти, поэтому я поспешно спросила:

— Граф Рит, вам что-нибудь известно о том, как обстоят дела с яйцами вьюрка? Илмина уехала, она ведь не взяла их с собой?

— Нет, конечно! Вы ведь понимаете, что их нельзя было бы везти в столицу. Птенцы попросту не вылупились бы.

— Да, но тогда что…

— Леди Тайн вернется через неделю. Прежде лорд Валентиг настаивал, чтобы она переждала сезон бурь в столице. Но теперь, учитывая обстоятельства, не против. Что же до яиц вьюрка, лорд Валентиг отыскал несколько гнезд, а Илмине удалось убедить птиц приютить сирот, если можно так сказать. Дар не всегда работает как надо, но в этот раз проблем не возникло…