Выбрать главу

На самом деле, на душе стало тепло при одном воспоминании о лорде Валентиге. Даже странно, что раньше я прислушивалась к слухам о том, что его взгляд способен заморозить. Но вот чего бы я не желала — так это распространения слухов, которые могут выставить поведение Тайна или мои ожидания в неприглядном свете: мол, уже обрадовалась, что заарканила самого Ледяного лорда, когда он просто вежливость проявил, а теперь и вовсе его на балы не дозовешься…

— Ты меня совсем не слушаешь, — донесся до меня голос Розали. Она погрозила мне пальцем. — Но я на тебя не сержусь. И не стану больше спорить с тобой за внимание герцога Валентига. Ледяной лорд, конечно, заманчивая цель. Но он никогда не покинет Симарина, навсегда привязан к северной границе. А я стремлюсь в столицу! И вот, учитывая мою доброту, я жду от тебя встречных шагов. Приглашения на какой-нибудь столичный бал, например. Уверена, связи лорда Валентига откроют для тебя безграничные возможности.

Я отступила бы, если бы она не держала меня. Розали продолжала улыбаться.

— И ради этого разговора ты убедила леди Тиру организовать наш поход в пещеру? — недоверчиво спросила я. — А на постоялом дворе ты не могла изложить… свои планы?

— Я вовсе не убеждала леди Тиру, она не имеет к этому отношения. Я лишь воспользовалась этой прогулкой, раз уж ее пришлось совершить.

— Не леди Тира? — озадачилась я. — Тогда кто же?

— Ну, возможно, постарался старший Ридель, — пожала плечами Розали. — Он весьма увлечен Гидеей, ты не находишь? Юнцы совершенно не способы что-либо скрыть!

Розали все-таки не Лина, она подмечает все, следовало это предвидеть. Я решительно сказала:

— Розали, мне решительно не нравится этот разговор.

— Тебе понравится еще меньше, если неокрепшее счастье этих двоих будет омрачено слухами. А то и взаимными подозрениями. И что ты такая мрачная? Я прошу всего лишь о дружеской услуге, которую ты сможешь оказать, когда наступит подходящее время.

Когда выпадет подходящее время я, пожалуй, предупрежу Лиара, чтобы был настороже.

— С чего ты взяла, что это время наступит? — спросила я.

— Сестра лорда Валентига недвусмысленно на это намекнула. Она-то и предложила стребовать с тебя отступные вместо того, чтобы вести бессмысленную, а главное — совершенно невыгодную для меня борьбу.

У меня едва не отвисла челюсть. Зрелище было бы то еще. Совершенно не уверена в том, что Илмина действительно предложила шантаж. Скорее всего, Розали истолковала разговор с ней в свою пользу.

— Ничего не отвечай сейчас, когда ты так взволнована, — усмехнулась «подруга». — Когда ты все обдумаешь, поймешь, что я права.

Я вздохнула. Что там Розали говорила о бессмысленной борьбе? Сейчас я не стану с ней спорить, чтобы не сделать хуже. Из чувства противоречия она лишь укрепится в мысли, что ее планы — идеальны. Лучше уж переведу тему, иначе не сдержусь и устрою сцену.

— Раз уж ты так хорошо осведомлена обо всех в Симарине, Розали… не подскажешь, какие торговцы в «Пассаже» связаны с господином Финиром, родственником Риделей?

— Что? — Она заморгала, сбитая с толку. И, скорее всего, ответила лишь потому, что я застигла ее вопросом врасплох. Иначе, будь у Розали время подумать, она бы и здесь попыталась извлечь какую-нибудь выгоду для себя.

— Насколько я знаю, он работал с ювелиром, у которого лавка в самом центре «Аметиста». А еще он был поставщиком всех антикварных магазинов Симарина, с кем-то из них до сих пор в хороших отношениях. Вроде бы выполняет какие-то особые заказы. Ну и для него тоже приберегают все самое ценное… С какой стати ты заинтересовалась этим типом⁈

Розали подозрительно нахмурилась.

— И то правда, леди Алин, — послышалось сбоку. Мы с Розали повернулись одновременно. В углу, возле ледяной печи, стоял пресловутый господин Финир. Он осуждающе покачал головой: — Вы такая симпатичная девушка, мне бы не хотелось вам вредить. Но теперь, раз уж Розали не смогла держать язык за зубами, вы стали для меня опасны. Ничего не поделаешь…

— В-вы? — выдохнула Розали, отступая в сторону. — Как вы здесь оказались…

— Пришел с вами, разумеется, — усмехнулся Финир. — Сталбыть, присматривал, чтобы вы обратно не повернули, раз уж вышла такая для меня удача.

— Вы! — теперь воскликнула и я, узнав говорок провожавшего нас от деревни мужика. Выходит, Финир задумал все это и заставил нас прийти сюда, заставив поверить, что кто-то устроил экскурсию специально дня нас. Я прислушалась к голосам, доносящимся снаружи. Веселый смех сестер подсказал, что ничего необычного они не заметили. Видимо, Финир появился из какого-то скрытого хода.