Выбрать главу

Пока все были сосредоточены на суше и войне с Альянсом, с моря пришла новая угроза.

* * *

Местом для совета я выбираю отстроенную ратушу Солнечного Берега.

На столе наш картограф Триса раскладывает карту окрестности вод.

Здесь же присутствуют Прима и Сакура, морские девы, присоединившиеся к нам из Киото, Алекс и Архонт, мои верные адмиралы.

Архонт, несмотря на серьёзность ситуации, время от времени едва ли не расплывается в идиотской улыбке.

Как я слышал, к нему-таки приплыла его жена.

Крики от их скандала были таковы, что их слышали по всему порту. А сразу за тем и не менее бурное «примирение».

Напротив них стоят Валерьян, Грабля, Скольд и Гимли, викинги и самые могущественные ярлы в Винланде.

Есть и другие ярлы, ничем им не уступающие, ни в численности, ни в мощи своих команд. Но они ушли вслед за Богучаровым, чтобы стать частью Демонов Утёса.

Мужчины же напротив меня планировали вернуться в Винланд. Так как война закончилась, и им теперь «скучно» торчать в Спарте вдали от родных краёв.

Но появление морских чудовищ всколыхнуло их боевой запал. И я планирую этим воспользоваться.

Первым делом узнаём детали от Валерьяна.

— Что конкретно произошло во время твоей миссии, Валер? — спрашиваю я.

— Спустя три дня с того момента, как мы вышли в море, — поясняет тот, — На нас обрушился этот бешеный нарвал. Просто подплыл к нам встречным курсом и сразу же обрушился на один из моих драккаров. Естественно, галеры открыли огонь из скорпионов.

— И что в итоге?

— Ну, дрянь-то мы отпугнули, но ненадолго, — вздыхает Валерьян. — Уже на следующий день, он атаковал ночью, потопив два драккара и повредив одну галеру. Из-за чего нам пришлось разворачиваться назад. До Винланда мы бы просто не доплыли такими темпами.

— Сколько потеряли по итогу этого заплыва? — хмуро интересуюсь я.

— Шесть десятков, — морщится Валерьян. — Было бы больше, если бы на драккарах не было минимальной команды. Галеры способны противостоять этому уроду, но не так эффективно, как хотелось бы.

— А что касательно дипломатии? — перевожу я взгляд на Приму и Сакуру. — Нарвал атаковал наши корабли в бухте. Вы не пытались ему помешать?

— Пытались и ещё как! — заявляет Прима. — Да только он не слушает! Осёл рогатый! Всё бухтит о какой-то мести и оплате кровью! Он с чего-то взъелся на Спарту и не намеревается прекращать свои нападения!

Я невольно фыркаю себе под нос. Неужели это ответка от Системы за вмешательство Спарты в испытание Киото?

Ведь именно тогда я самолично убил босса-нарвала, пронзив тому глаз.

А теперь такой же нарвал, но чуть помельче, лепечет о мести и соответствующей плате.

Совпадение? Почему-то я в этом сомневаюсь.

Но так ли иначе об этой проблеме необходимо позаботиться.

Как бы ни были оправданы чувства морского чудовища, как Лорд Спарты я просто не могу позволить тому и дальше бесчинствовать в ближайших водах.

— Вы пытались выслать эскадру для убийства нарвала? — обращаюсь я к Алексу и Архонту.

— Естественно, — отвечает Архонт. — Вот только этот уродец далеко не дурак. И при появлении более-менее крупной группы кораблей тут же уходит на дно и скрывается от нас. Он не вступает в заведомо проигрышный бой, налетая на транспортные караваны и небольшие патрульные группы. Вот как вы видели сегодня.

— Да, это проблема, — признаю я. — Вы вычислили вообще откуда он взялся?

— Откуда-то с юго-западных островов, — берёт слово Триса.

Девушка теперь имеет при себе небольшую команду чертёжников, и они вместе составляют атласы, что территорий Союза, что карту всего региона, что карты для навигации по морю.

Указав на ту самую россыпь островков на карте, девушка продолжает:

— Они никем не заняты, так как не представляют никакой ценности, — поясняет Триса. — Пресной воды толком нет. Сами по себе каменистые и не имеют удобной бухты для создания форта или морской базы. Потому их все и игнорировали, что Афины, что Киото, что Винланд, что мы.

— И именно среди них прячется этот наглый засранец! — ударяет по краю стола кулаком Гимли. — Днём он скрывается от нас, а ночью сразу же возвращается и атакует торговые караваны!

— Если мы не хотим, чтобы торговля с Киото, Афинами и Винландом встряла окончательно, нам следует избавиться от этого кита, — смотрит на меня с вопросом Валерьян.

Я согласно киваю.

— Нам придётся это сделать, — произношу я.

— Остаётся вопрос — как мы это провернём? — морщится Грабля. — Против наших флагманов он не решается вступать в бой. Да и сами по себе они не так быстры, чтобы поймать нарвала. А драккары он топит на раз два.