Просыпался в мокром поту и снова погружался в бесконечный круговорот неотложных дел.
Нормально лечь спать у него получилось спустя неделю, когда Гермиона решительно отправила его в старую спальню Рона (Гарри! Недосып пагубно сказывается на производительности, если ты не будешь спать, ты не сможешь и нормально работать. Посмотри, в твоих мешках под глазами скоро можно будет хранить картошку!)
Гарри вяло пытался протестовать, через несколько часов должно было состояться очередное внеочередное заседание комиссии по делам Пожирателей смерти, но Гермиона решительно пресекла все его возражения и настояла на отдыхе.
С ощущением легкой вины и полного блаженства Поттер наконец нормально уснул.
Чтобы через час проснуться от раскалывающей голову боли в шраме.
Глава 6
— Драко Малфой! На выход! Суд не будет ждать пока каждый Пожиратель продерет свои зенки!
Резкий оклик охранника вывел Драко из мрачного оцепенения, в котором он пребывал последние несколько часов. В целом, поводов радоваться у него не было уже давненько, но последнее время дела шли ну уж совсем из рук вон плохо.
За прошедшую неделю, после феерического провала с побегом из Англии, он видел отца всего один раз. Практически сразу после того, как его, растерянного и ругающегося, притащили на нижние уровни министерства и заперли в камере для особо опасных преступников.
И эта единственная встреча внушала все что угодно, но только не оптимизм.
Papa был сер от усталости, зелен от недосыпа и говорил короткими сухими фразами, которые, не смотря на тихий голос, намертво отпечатывались в голове. Выкинуть их оттуда Драко не мог уже неделю, которую провел все в той же неуютной и холодной камере, куда его поместили в ожидании суда. Ни слова осуждения за свою глупость младший Малфой не услышал. Это было странно и пугающе, обычно отец не скупился на едкие комментарии и развернутые описания слабоумия его юного отпрыска, (разумеется, строго за глухими стенами мэнора, упаси Мерлин, выставлять напоказ семейные дела!).
— Возможности вытащить тебя, у меня нет, и еще долго не будет. Ты отправишься в Азкабан, как Пожиратель Смерти. Вероятнее всего, что суд отправит нас туда вместе.
Это было явно не то, что Драко был готов услышать от отца.
— Но papa, они не смогут ничего доказать…
— Им и не нужно доказывать, ты очень любезно предоставил в руки британскому аврорату все, чтобы тебя посадили пожизненно. Метка Темного Лорда, нападение на магла, нарушение Статута Секретности. Любое из этих трех обвинений карается сейчас особенно жёстко. Ты же собрал полный комплект.
— Я не нападал на этого треклатого официанта! Я пытался стереть память…
— Маленькому мальчику-магу, которого никто кроме тебя не видел. Суд не поверит ни единому твоему слову.
— Но..
Драко казалось, что пол уходит у него из под ног. Это же просто невозможно! Его! Его, который никогда в жизни ни в чем не знал недостатка, хотят отправить в самую ужасную тюрьму страны.
— Ты же этого не допустишь! — Он обвиняющее уставился на отца.
— Это твой гребанный Лорд, твоя война! Это из-за тебя я ношу эту омерзительную метку!! Ты обязан вытащить меня из этого… из этого… — у него перехватило дыхание от злобы и ужаса.
— Вот как ты заговорил, сын. — Лорд Малфой холодно посмотрел на него, будто рассматривая что-то удивительно любопытное. — А еще совсем недавно, я слышал от тебя нечто совершенно иное. Наши идеалы…
— К Мордреду в задницу наши идеалы! Я не буду сидеть в тюрьме!!
— Разумеется не будешь.
Луциус с некой долей юмора посмотрел на вытянувшееся от удивление лицо сына. Во всей ситуации, не смотря на тяжелую обстановку, проглядывало нечто комическое. Право же, он и предположить не мог, что его сын настолько неуравновешен. Да, Драко всегда был избалованным маленьким ребенком, но Малфой не считал, что этом есть что-то плохое. Само собой разумеется, что его единственный сын получал все, на что только падал его взгляд. О чем вы, он же Малфой! Впрочем, несомненно, это влияние дурной блэковской крови.
Не о том он сейчас думает, не о том.
Луциус выдержал драматическую паузу и продолжил, растягивая слова в манере, которую Драко вполне успешно копировал уже много лет.
— Разумеется, я не допущу подобного. К сожалению, мои возможности в связи с скоропостижной кончиной Милорда… весьма ограничены. Дела семьи Малфой сейчас очень неустойчивы и малейшее пятно на моей репутации отправит нас всех туда, куда ты столь изящно послал наши идеалы. Единственный выход для нас очистить доброе имя нашей семьи — это разом избавиться от всех пятен.