Попрощавшись с Руфиной, я заварила еще чаю, положила кусочек торта на тарелку и устроилась на кухне вместе с подаренной книжкой.
Глава 3
С первых же страниц я подпала под очарование строк неизвестного поэта, оставившего в память о былых днях Лейвендора то ли сказание, то ли пророчество.
Лейвендорского лорда холодность
не растопит девичьи слезы.
Равнодушное сердце гордость
льдом покроет и заморозит.
Обречен плодородный край
стать оплотом вечного холода.
Обратятся в лед города
и застынет в них жизнь надолго.
Пусть заснут обитатели вечным
сном, откуда уж нет возврата.
Мир забудет о крае беспечном,
и о лордах, чья гордость свята.
Так и будут стоять веками,
ледяными взирая взглядами,
Как сгубили своими руками все,
что прежде с трудом создавали.
И народ через век уж не вспомнит,
как пришел в Лейвендор холод вечный.
А его дерзкий лорд был проклят.
Обречен ждать, пока человеческое
сердце вдруг воспылает любовью.
Все отдаст ради мига встречи,
что ему в жизни было дорого.
И тогда вздрогнет мир от грома,
С неба молний стрелы обрушатся.
Лейвендор ото сна всколыхнется,
Ледяные оковы разрушатся.
– А что, если статуи и впрямь живые? – ахнула, прочитав эти строки. – Выходит, что я… – зажав рот ладонью, загасила всхлип. – Нет! Я должна все исправить, должна! Но как мне попасть на бал, если двери заперты?
Можно сколько угодно гулять по старому дворцу, но покинуть его пределы можно только через калитку на главных воротах или же через крытую галерею. Остальные выходы заперты снаружи и защищены чародейством наместника Алджерона. А платье, где взять такое, чтобы все удивились?
Внезапно мне вспомнился сон. Или же это было видение, посланное призраками? Та девушка, Амелин, хвасталась необыкновенным нарядом для праздника. А Рози… – Так, кажется, звали вторую? – нашла ключ, выпавший у подруги из рукава, и спрятала его в носок.
Озаренная идеей, я спешно обула сапожки, накинула полушубок и опрометью бросилась в ледяную гостиную. Носочек находился там, куда его повесила королева. Только замороженный, покрытый толстой коркой льда. Оглядевшись в поисках того, чем можно сбить лед, заметила кочергу. Она вмерзла в пол, но лишь у основания, а так, стояла под наклоном, аккуратно прислоненная к стеночке. Не думала я, что хрупкий лед настолько непробиваемый! Моих усилий не хватило, чтобы вырвать из морозных объятий хоть какой-нибудь предмет.
Однако сдаваться я не собиралась. Если разжечь камин, то он растопит стылую мерзлоту, а я получу заветный ключ. За дровами дело не стало, сбегала во флигель, насыпала горстку углей в горшок, прихватила пару поленьев и сухих веток. Пламя долго не разгоралось, но мне удалось его победить. Очень скоро огонь весело затрещал, наполняя комнату теплом и дымным запахом. Первой отмерзла кочерга, при помощи которой я добралась и до заветного носочка. Ломкий с холода, он рассыпался на части, открывая содержимое.
Я осторожно достала ключик, обмотанный плетеным кожаным шнурком с бахромой и синими бусинами на концах. Таким даже лорду не стыдно перевязать волосы. Впрочем, шнурок и предназначался в подарок лорду, он же его так и не получил. Сжимая в кулаке с таким трудом добытую вещь, я побежала в галерею гостевых комнат. Только одна дверь была заперта, и теперь я знала причину. Прежде чем вставить в замок кусочек металла, согрела его дыханием. Ключ легко вошел в паз и повернулся на два оборота. С усилием я надавила плечом на деревянное полотно, прихваченное холодом, и едва не запрыгала от радости, когда оно поддалось нажиму и сдвинулось с места.
До чего же странно было увидеть покрытую налетом инея комнату и манекен с платьем, что сохранилось в первозданном виде, в котором его оставила прежняя хозяйка. Нежно-голубая ткань сверкала и переливалась на свету, пышная юбка походила на воздушное облачко, корсет и узкие плечики расшиты жемчугом и драгоценными камнями. Тут же на подставке стояли изящные атласные туфельки в тон, а на кровати бережно разложено белье, перчатки и накидка с меховой оторочкой.
Возможно, одежду зачаровали и поэтому она не пострадала от времени? Амелин опасалась мстительных соперниц и не пожалела средств, чтобы на празднике быть во всеоружии. Жаль, что на бал она так и не попала. Явно же, что наряд еще никто не надевал и вещи в комнате остались в том виде, как и подготовили для девушки служанки.