Выбрать главу

« Что же Единое кольцо нашлось» — мысленно произнес Гарри, продолжая наблюдать за двумя хоббитами через палантир.

— Деагол! Ты жив? Деагол, дай его мне — заметив кольцо и попав под чары, обратился к своему приятелю каштановолосый хоббит. Однако его друг также попал под влияние кольца.

— Почему? — произнес Деагол, смотря на своего напарника.

 — Потому что у меня день рождения, и я хочу его — ответил тот. Однако Деагол отказался отдавать кольцо. Между двумя хоббитами началась драка, в результате которой шатен задушил брюнета и забрал кольцо. Узнав об этом старейшины полуросликов, повелели изгнать убийцу из племени. Изгнанник убежал в Мглистые горы. Под воздействием кольца, хоббит потерял свой истинный облик, превратившись в мерзкую тварь.

— Они называют нас убийцей. Нас прокляли и изгнали. Голлум, голлум. И мы плакали, моя прелесть. Мы плакали от одиночества. Моя прелесть — сидя на камне возле подгорного озера, разговаривая со своим отражением в воде, произнесла тварь.

Гарри с брезгливостью и некоторой долей жалости, посмотрел на бывшего хоббита, после чего отошел от палантира.

Прошло несколько столетий. Элтариэль снова отправилась в Мордор, дабы проследить за ситуацией на востоке. Сидя возле костра и натачивая свои клинки, воительница внезапно услышала в своей голове голос владычицы.

« Элтариэль»

« Да, моя госпожа»

« Немедленно, возвращайся в Карас — Глан. У нас для тебя есть важное задание»

« Но, а как же моя миссия в Мордоре»

« Она отныне не так важна. Возвращайся»

« Да, моя госпожа»

Воительнице ничего не оставалось, как выполнить повеление северной владычицы. Затушив костер и оседлав своего коня, эльфийка направилась назад в Карас — Глан. Прибыв в столицу северного королевства, воительница не стала медлить и сразу зашла в королевский дворец.

— Владыка. Моя госпожа — почтительно обратилась к Гарри и Галадриэль, Элтариэль, склонив голову в поклоне.

 — Причина, по которой мы отозвали тебя из Мордора, очень весома. Через несколько месяцев начнется поход отряда Торина Дубощита к Одинокой горе, которую как ты знаешь, занял дракон Смауг. Среди этого отряда будет присутствовать один хоббит. Ты должна будешь его охранять.

— Что такого важного в этом полурослике? — - поинтересовалась Элтариэль.

— Этому хоббиту суждено отобрать у одной твари, Единое кольцо. Ты будешь оберегать этого полурослика, до тех пор пока он не передаст своему приемнику, кольцо.

— Зачем все так усложнять, владыка. Не стоит ли сейчас отобрать у твари кольцо и направиться с ним в Мордор к Роковой горе?

— Нет. То, что предначертано Единым мы не вправе менять. Через пару недель ты должна будешь отправиться в Шир, найди там Бильбо Бэггинса. А теперь ступай — произнес Гарри.

-Да владыка — почтительно ответила Элтариэль, поклонившись майа и северной владычице.

На рассвете 13 февраля 2941 года Третьей эпохи, воительница покинула Карас — Глан, столицу Северного королевства и направилась на юг в сторону Шира. На то чтобы добраться до земель хоббитов, Элтариэль потребовалось несколько месяцев. И вот 17 мая этого года, эльфийка добралась до Шира. Почти две недели ушло у неё, чтобы сориентироваться в землях хоббитов. Добравшись вечером до Хоббитона, Элтариэль принялась искать Бильбо Бэггинса. Однако удача благоволила эльфийке. Она заметила идущего к одной из хоббичьих нор, Гэндальфа. Элтариэль держа дистанцию, проследила за магом. Вскоре он остановился возле калитки и стал разговаривать с сидящим на скамейке хоббитом. Стараясь не привлекать к себе излишнего внимания, Элтариэль скрылась в небольшом лесу, который находился в нескольких десятках метров от дома Бэггинса.

Утро для хоббита начиналось как обычно, с завтрака. Перекусив, Бильбо вышел на крыльцо, чтобы покурить. Едва он прикрыл глаза, наслаждаясь табаком, как раздалось вежливое покашливание. Открыв свои очи, хоббит увидел перед собой, высокого старика с длинной бородой, в серых одеждах, в шляпе конусом. В правой руке, у незнакомца находился длинный посох.

— Доброе утро — стараясь быть вежливым, произнес Бильбо, продолжая курить трубку. При этом хоббит внимательно посматривал на незнакомца.

— Что вы хотите этим сказать? Желаете мне доброго утра или утверждаете, что утро доброе и неважно, что я о нём думаю? Или может, вы хотите сказать, что испытали на себе доброту этого утра? Или может, вы считаете, что все должны быть добрыми в это утро? — высказался незнакомец. Бэггинс слегка опешил от такой фразы, но быстро взял себя в руки.

— Всё это сразу я полагаю — ответил хоббит. После чего на некоторое время воцарилось молчание.

 — Я могу вам помочь? — спустя несколько мгновений произнес, Бильбо

— Это мы скоро узнаем. Я ищу того, кто готов отправиться навстречу приключениям.

 — Приключениям? Вряд ли кому-нибудь в наших краях могут нравиться приключения. От них беспокойства и одни неприятности. Ещё обед пропустишь. Мм, доброго утра! — ответил хоббит забирая из почтового ящика стопку писем и направляясь по каменной лесенке к себе домой.

— Подумать только, до чего я дожил! Сын Белладонны Тук отделывается от меня «добрым утром»! Словно я пуговицами в разнос торгую! — резко произнес незнакомец.

— Прошу прощения? — резко остановившись, произнес Бильбо, внимательно смотря на незнакомца.

— Ты изменился и не то, чтобы к лучшему, Бильбо Бэггинс.

— Простите, мы знакомы? — обратился к старцу, хоббит. Бильбо никак не мог вспомнить, где он раньше видел этого чужестранца.

— Тебе известно моё имя, хотя ты и забыл, что оно принадлежит мне. Я — Гэндальф, а Гэндальф — это… я — сказал Серый маг.

— Гэндальф? Тот самый странствующий волшебник, который устраивал неподражаемые фейерверки? Старый Тук любил их затевать в середине лета. Всё этим занимаетесь? — слегка улыбнувшись, произнес Бильбо, правда, тут же вернул себе непроницаемый взгляд.

— А чем ещё мне заниматься? — слегка недовольным тоном ответил Серый маг.

— Ну как… ээ… — начал было говорить Бильбо, но затем резко замолчал.

 — Что ж, приятно, что ты хоть что-то обо мне помнишь. Даже если это одни фейерверки. Мда. Что ж, решено. Это будет полезно для тебя, а меня порядком развлечёт. Я сообщу остальным — произнес Гэндальф, пристально смотря на хоббита.

— Сообщите кому? Что? Нет! Не надо! Ни за что. Это ни к чему. Не нужно нам никаких приключений… здесь. Спасибо, не сегодня, нет. Советую поискать вам… за холмом или… по ту сторону реки. До… до. доброго утра — поспешно ответил хоббит скрывшись в своей норе. Как только Бильбо закрыл за собой зеленую круглую дверь, Серый маг подошел к ней и начертил небольшую гномью руну. Сделав это волшебник, поспешил в сторону леса, в котором остановились гномы.

Весь вечер прошел для Бильбо, словно в кошмаре. В его дом в наглую вломились гномы. Они разгромили несколько комнат и опустошили весь годовой запас продуктов питания, который хозяйственный хоббит приготавливал в прошлом году. Из — за всего этого настроение у Бэггинса резко испортилось.

— Чтоб им объесться и обпиться этим гномам! — в сердцах произнес хоббит, смотря на то, как гномы жрали за столом, не пользуясь столовыми приборами. Время от времени швыряясь едой.

— Мой дорогой Бильбо, что это на тебя нашло? — пытался немного успокоить хоббита, Гэндальф.

— Что на меня нашло? Я окружён гномами! Что они здесь делают? — резко ответил Бэггинс.

— Они очень весёлые ребята. Если к ним привыкнуть — произнес Гэндальф.

 — Но я не хочу к ним привыкать! Посмотрите на мою кухню, везде грязь! Следы на ковре. И они опустошили кладовую! Я уже не говорю про то, что творится в ванной. Они поломали водопровод! Я не понимаю, что они делают в моём доме?! — продолжал гневно возмущаться Бильбо. Пока хоббит беседовал с магом, гномы стали швыряться посудой, что привело Бэггинса еще в большее бешенство.

— Прекратите бросать! Это мамина посуда! Керамика из западного удела. Ей больше ста лет! Нет-нет-нет, прекратите сейчас же! — вскричал хоббит. Однако гномы не прекратили швыряться посудой. Более того они загорлопанили издевательскую песенку: