Выбрать главу

— Через пару часов все будет в порядке. И ты снова сможешь управляться с веревкой не хуже, чем прежде.

Финн изумленно смотрел на онемевшую руку.

— Мой партнер — Дэмьен Блакторн. Как только он узнает о случившемся, он придет и убьет тебя на месте.

— Благодарю за любезное предупреждение.

На порогах домов, в окнах и проулках начали появляться люди. Неизвестно откуда, словно с неба свалившись, рядом с Хеном возникла Хоуп.

— Почему вы не убили его? — поинтересовалась она.

— Я не убиваю беспомощных пьяниц, — ответил шериф, подводя Финна к зданию тюрьмы. — К тому же беспорядочная стрельба в салуне — не такая уж страшная провинность.

Хоуп выглядела разочарованной. «Неужели все жители города испытывали такие же чувства», — подумал Хен. Пока он вел Финна по улице, люди настороженно наблюдали, продолжая держаться на почтенном расстоянии.

— Принеси ключ, он лежит в верхнем ящике стола, — попросил Хоуп шериф, подталкивая пленника к двери. Он провел Финна к камере, расположенной рядом с камерой Дэмьена.

— Что, черт возьми, здесь делает Финн? — потребовал ответа Блакторн.

— А что, интересно, здесь делаешь ты? — язвительно отозвался Питерсон.

— У вас впереди масса времени, чтобы обсудить ваши дела, — проговорил Хен.

— Я убью тебя, мерзавец, — закричал Дэмьен.

— Не стоит повторяться: ты уже это говорил. — Пропустив мимо ушей очередной поток брани и угроз Дэмьена, шериф закрыл на ключ дверь.

— Это и есть Дэмьен Блакторн? — перейдя вдруг на шепот, спросила Хоуп.

— По крайней мере, он называет себя таковым.

— А за что вы его посадили за решетку?

— Он попытался забрать Адама от матери. И ударил ее.

— И что вы собираетесь с ним делать? — не унималась любопытная Хоуп. Глаза девочки возбужденно сверкали.

— Еще не решил. Пусть пока посидит в тюрьме.

Ответ явно не удовлетворил любопытство Хоуп.

— А как насчет его братьев?

— При чем здесь братья?

— Но ведь они обязательно попытаются отомстить вам.

— Маловероятно.

— Они действительно ужасные люди: грабят и убивают… творят страшные вещи с женщинами.

— Но ведь я не женщина.

— Зато вы нанесли оскорбление одному из них. А они не прощают обид. И очень скоро все Блакторны соберутся вместе и ворвутся в город. Они будут стрелять в любого, кто станет на их пути. Улицы покроются горами трупов, потекут реки крови. И по ночам будут громко рыдать вдовы и сироты и…

Хоуп так красноречиво и увлеченно живописала картину кровавой бойни, что Хен с трудом сдерживал смех: бурное воображение девочки забавляло его.

— Если все Блакторны похожи на Дэмьена, то сомневаюсь, чтобы они захотели рисковать жизнями ради него.

— Нет, вы заблуждаетесь, — горячо возразила Хоуп. — Они непременно приедут ему на выручку. И очень скоро.

— Ну, что же, тогда разбуди меня, когда они появятся. Я, пожалуй, немного вздремну.

Хоуп выглядела растерянной. Она не могла поверить, что Хен не принимает грозный клан Блакторнов и их жажду мести всерьез.

— А что же будет с миссис Блакторн и Адамом? Ведь за ними тоже придут. Никто не сможет остановить проклятых Блакторнов, если они захотят чего-то.

Возможно, ему лично и не грозила серьезная опасность, но что касалось Лорел, то Блакторны, несомненно, не откажутся от очередной попытки похитить Адама. Мысль о том, что Адаму и Лорел грозит беда, приводила Хена в ярость. Далее такой мужественной и бесстрашной женщине, как Лорел, не справиться с семьей Блакторнов. Если ей и удастся удержать их некоторое время на расстоянии, то рано или поздно они все равно заберут мальчика.

Хен понимал, что должен, обязан что-то предпринять. Но что? Лорел отвергает любые попытки помочь. Она уже ясно дала понять это.

— Думаю, нужно послать к ней и предупредить. Ей лучше на время перебраться в город. Здесь она будет в большей безопасности.

— Но она не любит прислушиваться к советам других людей.

Именно это и беспокоило Хена.

— Ладно, пусть мне не удастся уговорить ее. Но почему бы тебе, Хоуп, не поговорить с ней? Возможно, она…

В этот момент дверь распахнулась, и на пороге конторы появилась Грейс Уорти.

— Так вот ты где, Хоуп, — недовольным голосом она обратилась к дочери. — Как я сразу не догадалась, что неприятности притягивают тебя, как яркий цветок пчелу. Ты что, забыла, что ресторан открывается через час? Я сбилась с ног, и мне нужна твоя помощь!

Гнев матери не предвещал ничего хорошего, и Хоуп упала духом.

— Но я должна была рассказать шерифу о Блакторнах, — робко начала оправдываться девочка. — Он ведь не знает еще, что их сотни и сотни и что они подлые и кровожадные. И готовы стрелять во все, что движется.

— Думаю, что они не настолько глупы, чтобы без причины стрелять в невинных жителей, — заметила миссис Уорти. — Но с одним не могу не согласиться: Блакторны — очень беспокойная семья. Уверяю вас, вы не последний раз слышите о них. Их проделки постоянно на слуху.

— Вот видите, я же говорила! — подхватила обрадованная Хоуп.

— Честно говоря, меня больше беспокоит Лорел Блакторн, — признался Хен. — Дэмьен пригрозил, что все равно они заберут мальчика.

— Возможно, по-своему, он прав.

— Хочу попросить вас или кого-нибудь из дам встретиться с Лорел и уговорить ее перебраться в город.

Миссис Уорти ответила не сразу. Воспользовавшись заминкой, Хоуп открыла, было, рот, но суровый взгляд матери заставил девочку промолчать.

— Буду рада помочь, но сомневаюсь, что она прислушается к моим словам.

— Почему вы так думаете?