— Как вы? С вами вес в порядке? Я вынужден просить прощении. Это мой кузен, он сегодня выпил лишнего, как вы, к сожалению, могли убедиться на собственном опыте. Если пожелаете подать на него в суд, я засвидетельствую, что он напал на вас. Вот вам моя визитная карточка.
Дрожащая, всхлипывающая Вивиан и не думала ни о каком суде, ни о каких публичных скандалах. Машинально взяв из рук незнакомца визитку, она попыталась запахнуть на груди разорванное платье.
— Вы собираетесь обращаться в полицию?
Какая полиция! Вивиан и помыслить не могла о том, что будет, если родители узнают о ее выходке. Заплетающимся языком она заверила, что в полицию обращаться не намерена, и бессвязно поблагодарила за спасение.
— Боюсь, я не могу проводить вас до дому. Мне еще надо позаботиться вот о нем. — Незнакомец с нескрываемым отвращением указал на валяющееся у его ног бесчувственное тело.
Но Вивиан сейчас и не нужно было никаких провожатых — унести бы скорее ноги! Тем более что от церкви Сан Лоренцо до ее отеля было рукой подать. Уже у себя в номере, более-менее успокоившись, она взглянула на карточку, что так и сжимала в руке всю дорогу к отелю. Лоренцо Скалиджери. Неужели из тех самых Скалиджери, что слывут некоронованным королями издательского бизнеса? И он без колебаний встал на сторону совершенно незнакомой девочки-подростка против своего кузена? Сказал, что поддержит ее, если она захочет предать дело огласке? Не побоялся шума, что поднимется в случае скандала? Да ведь если журналисты пронюхают о таких пикантных подробностях из жизни двух отпрысков знаменитых Скалиджери, это попадет на первые страницы всех газет!
Перед глазами Вивиан снова встал образ ее спасителя, каким она видела его, обернувшись, когда уже выбегала на площадь. Перекинув незадачливого насильника через плечо, Лоренцо Скалиджери легко понес его прочь — высокий, статный, сильный и неотразимо красивый. Рыцарь, что спас попавшую в беду деву. Разве та кого забудешь? Пережитый испуг померк, сменившись новым чувством.
Когда-нибудь, поклялась себе юная фантазерка, забираясь в постель, мы с Лоренцо встретимся снова. Но в совершенно иной обстановке. И тогда уже я произведу на него неизгладимое впечатление.
Восемь лет спустя
— Вив, тебе не надоело себя уродовать? — Кларенс смерил подругу детства скептическим взглядом. Они дружили так давно, что относились друг к другу как брат и сестра и делились всеми своими тайнами. — Только погляди, на кого ты похожа! Что ты сделала со своими золотыми локонами? Да компанию, которая вы пускает краску, придающую волосам этот унылый мышиный оттенок, следует навеки лишить лицензии за нарушение прав человека!
Вивиан самодовольно улыбнулась.
— Да, я долго экспериментировала, пока не подобрала нужную марку.
— А прическа? — не унимался Кларенс. — Распусти ты их, не стягивай в этот убогий пучок а-ля бедная гувернантка! Долго еще ты намерена изображать из себя «синий чулок» на десять лет старше, чем ты есть на самом деле?
— Пока он не полюбит меня такой, какой видит сейчас, — за мои настоящие достоинства, а не за красивые волосы.
Он, разумеется, это Лоренцо Скалиджери. Вивиан любила его со всем пылом нерастраченных чувств. Любила всеми фибрами души.
— Знаешь, неприятно напоминать, но именно эту фразу я слышу от тебя с тех пор, как ты поступила на работу в его компанию. Вот уже три года кряду.
Девушка вызывающе вздернула подбородок.
— Определенных успехов я все-таки достигла!
— Хочешь сказать, что подсыпала яду в кофе его личной секретарши и заняла ее место?
— Кларенс! Ничего смешного! Она была изумительной женщиной. Мне до сих пор ее недостает… и ему тоже, уж я-то вижу.
— Да ладно, я просто пошутил. Знаешь, мне почему-то казалась, что ваша поездка в Японию будет весьма плодотворной.
— Так и есть. Он дал мне очередную прибавку к жалованью.
— Определенно, ему надо держать ухо востро, не то очень скоро бедняга обнаружит, что тратит все доходы компании на премии исполнительной мисс Морлендер. Кстати, ты до сих пор настаиваешь, чтобы он обращался к тебе столь официально?
Вивиан попыталась спрятать улыбку.
— Разумеется.
— По-моему, тебе это доставляет огромное удовольствие.
— Неописуемое. Ты представь только: я, на верное, единственная женщина на свете, которая не лезет из кожи вон, стараясь сойтись с ним покороче и поскорее.
— Ага, что и сказывается, — ехидно заметил Кларенс.